↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Модель в испытательном браке
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1053-Вам Определенно Нужно Прислушаться К Тому, Что Я Говорю

»


Глава 1053: Вам Определенно Нужно Слушать То, Что Я Говорю

Переводчик: Yunyi Редактор: Yunyi

— Вот Именно, Лу Че. Так как это ваш сын, вы не можете пренебречь им.”

— Кроме того, это ты с самого начала ошибаешься. Как у тебя может быть ребенок с твоей бывшей девушкой, когда ты уже женат. Я думаю, что будет лучше, если ты не будешь вести себя так бессердечно!”

Родственники начали давать свои «дружеские» советы.

Тем не менее, Лу Чэ спокойно посмотрел на всех и улыбнулся: “Кто вам сказал, что я заставил свою бывшую девушку родить ребенка?”

Все родственники обратили свой взор на мать Лу.

“Твоя мать не стала бы лгать, верно?”

“Мне очень жаль, но она это сделала, — ответил Лу Че. — Похоже, никто из вас не знает, откуда на самом деле взялся этот ребенок. Ладно … раз уж это так, позвольте мне все прояснить для вас. С того момента, как Сяо Ман родила нашу дочь, моя всемогущая мать здесь, пытается заставить мою жену иметь другого ребенка.”

“Но, в то время, Сяо Ман все еще восстанавливалась после своего первого рождения. Тем не менее, моя мать выразила свое недовольство моей дочерью и заставила ее дать ей внука.”


— Это и есть наша жизнь. Это-решение мужчины Сяо, хочет ли она родить или нет. Если бы Вы были на ее месте и вас заставили родить еще одного ребенка сразу после того, как вы родили дочь. Как бы вы себя чувствовали?”

“Когда Сяо Ман и я отклонили ее предложение, она повернулась и начала кричать на нас. В результате наши отношения зашли в тупик!”

“Самое страшное было, когда она сказала, что перестанет приставать к нам, если я соглашусь взять ребенка из пробирки.…”

“В конце концов, вот откуда взялся этот ребенок!”

“Итак, теперь вы все знаете, что у него нет бывшей девушки? У меня есть только Сяо Ман! Чтобы иметь возможность клеветать даже на собственного сына, миссис Лу наверняка открыла мне глаза.”

Лю Чэ не дал матери Лу никакого лица, поскольку он выставлял все перед всеми.

После того, как семья Лу услышала подробное объяснение Лу Чэ, они посмотрели друг на друга, а затем повернулись к матери Лу “ » это…это…”

“Даже если я велю тебе сделать это, даже если я велю тебе встать на колени и поклониться, даже если я велю тебе развестись с этой женщиной, это мое право. В конце концов, я же твоя мать”, — мать Лу была в ярости от слов Лу че, потому что в глубине души она чувствовала, что это обязанность Лу че скрывать ее постыдные секреты.

Пока между матерью и сыном разгорался огонь, остальные члены семьи Лу стояли в стороне. В конце концов, все они знали, кто был неправ и кто был прав в этой ситуации.

“Все, что я сделал, это потому, что ты и та женщина заставили меня.”

Вот так мать, которая вмешивалась в частную жизнь своего сына, отличала добро от зла.

— В любом случае, твой сын уже родился. Даже если ты хочешь подраться со мной, это неоспоримая правда…”

“Мы уже подписали соглашение, что как только ребенок родится, ты перестанешь вмешиваться в мою жизнь. Вот почему я не буду заботиться об этом ребенке, и я не буду признавать этого. Что касается возвращения домой, это то, что вы даже не должны рассматривать”, — решительно ответил Лу че. Он изначально не планировал добраться до этой точки, но…

“Лу че, я признаю, что мы подписали соглашение, но, как твоя мать, ты ничего не сможешь сделать со мной, даже если я нарушу свое слово.”

— Значит, тебе обязательно нужно послушать, что я скажу!”

Все гости были шокированы агрессивностью матери Лу.

Потому что она прекрасно показала, что значит быть властной матерью.

В результате никто не смел и слова сказать…


“А если я тебя не послушаю?— Спросил Лу Че.

“Тогда вам просто придется подождать, пока я предам это огласке. Поскольку вы не хотите вашего сына, я также могу отречься от своего сына!”

Теперь, когда они обменялись такими словами и атмосфера стала такой напряженной, не пора ли Лу Че сдаться? В конце концов, как он мог пойти против нее?

However…Lu че все еще улыбался. На самом деле, его улыбка содержала чувство насмешки: “ты мне угрожаешь? Как вы думаете, вы можете победить меня, миссис Лу?”

“Ты уже давно отказалась от своего сына. Ты же не просто начинаешь сейчас.”

“Отлично, тогда почему бы нам не спуститься вместе? Вы можете разоблачить мое дело перед публикой, а я открою общественности и личные дела моего дяди. Давайте дадим репортерам отличную обложку, что скажешь?”

Услышав это, мать Лу посмотрела на Лю Че в шоке “ » что…что ты знаешь?”

“Я предупреждал тебя с самого начала. Моя сеть достаточно велика, чтобы даже выкапывать информацию о ваших предках. Если вы настаиваете на том, чтобы пойти против меня, я буду приветствовать вас в любое время”, — ответил Лу Че. “Мы можем пренебречь нашими отношениями и связями, так как это все равно ваш план.”

Все знали, насколько серьезен был Лу Че.

Его властная поза заставила всех автоматически отступить на несколько шагов. Но только его жена знала, как сильно он был разгневан и принужден говорить такие слова.

Насколько же он был разочарован в собственной матери?

Было ясно, что есть много матерей, которые могли бы навредить своему собственному ребенку. Это было не то, что приберегается для романов; это было очень реально.

В результате мать и сын продолжали смотреть друг на друга; ни одна из сторон не желала отступать.

Оба они уже высказали свою точку зрения и не собирались уступать.

— Ах ты неблагодарная девка! Как ты мог бросить свою собственную мать и сына? Ты хуже, чем животное!”

Столкнувшись с оскорблениями матери Лу, Лю Чэ не признал своего поражения. Какая благодарность все еще существовала между ними? Даже отец Лу почувствовал холодок по спине, когда услышал, что сказали мать и сын. В конце концов, он и представить себе не мог, что кровные родственники могут так спорить.

Возможно, он почувствовал напряженную атмосферу, и маленький ребенок на руках у матери Лу внезапно заплакал. В этот момент внимание матери Лу было быстро отвлечено.

— Детка, не плачь…бабушка любит тебя.”

Когда она посмотрела на мать и сына, Лонг Цзе не хотела видеть, как они продолжают спорить. В конце концов, она знала, что это только заставит Лу че страдать еще больше. Поэтому она сжала тыльную сторону ладони Лу Чэ и прошептала: “Пойдем…пойдем домой.”

— Пойдешь?— Мать Лу усмехнулась, услышав это слово, — кто-то действительно должен уйти. После того, как вы заставили мать и сына отвернуться друг от друга, вы действительно должны пойти.”

В настоящее время…

… Лу Че больше не мог сдерживаться. Мать Лу могла делать с ним все, что угодно, но он не мог позволить ей напасть на Лонг Цзе.

— Человек, который заставил нас отвернуться друг от друга, всегда был тобой!”


“А также все те люди, которые стоят вокруг и наблюдают!”

“Не загоняйте меня в угол!”

— В противном случае, увидимся в новостях.”

В этот момент атмосфера была настолько напряженной, что все затаили дыхание. Именно тогда мать Лу начала плакать: «ты пытаешься загнать свою мать в могилу?”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть