↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Повелитель
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 14.5. Глава 2. Двое отправляются в путь

»


Часть 1

Прошло два дня с того момента, как Сузуки Сатору встретил Киино Фасрис Инверн.

Он потратил это время на изучение расхождений между его знаниями и способностями с этим миром, а также на проверку способностей предметов, которые он носил.

Утром, когда приготовления были закончены, они прибыли к окрестностям королевского замка.

Укрывшись за стенами заброшенного дома — что некогда был роскошной резиденцией, принадлежащей какому–то дворянину — они время от времени выглядывали, чтобы следить за ситуацией внутри замка.

Нежить обладала способностью видеть в темноте. Поэтому, хоть и лазутчики, и стражники были нежитью, ночь не была ничьим союзником. Однако некоторая нежить — например, вампиры — были бы ослаблены солнечным светом, что уменьшило их способности.

Если бы нежить, захватившая замок, на которую они охотились, была Повелителем, то он не имел бы слабости к солнечному свету, чего не скажешь о его миньонах. Имея это в виду, они решили атаковать днём.

В замке ничего не изменилось с того момента как они его вчера разведали. Это всё ещё могла быть ловушка, но если всего бояться — то ничего не сможешь изменить.

— Мы действительно собираемся войти с главного входа?


"Ты уже в пятый раз спрашиваешь об этом" — подумал Сузуки Сатору, и после ответил ей.

— Это первый шаг. Ну, нас скорее всего заметят. Тем не менее, то как поступит враг в данной ситуации будет ключом. Мы изменим наш собственный план действия в этой точке, для того чтобы соответствовать нашему настороженному врагу, находящемуся в замке, в то же время было бы лучше сразу точно определить местонахождение вражеского лидера и устроить засаду, чтобы быстро уничтожить его. В конце концов, шансы на провал растут тем быстрее, чем больше времени проходит между первым столкновением и уничтожением вражеского лидера.

Киино знала, что Сузуки Сатору может использовать заклинания десятого уровня, и, очевидно, она предполагала, что он атакует врага издалека с помощью мощного заклинания. Однако такое было невозможно, особенно если враг находился на уровне Сузуки Сатору. Он бы не пал от одного заклинания.

После этого, как только хозяин замка узнает, что к нему направляется убийца, он, вероятно, усилит свою охрану. В этом случае Сузуки Сатору, которому не хватало воровских навыков, было бы очень трудно проскользнуть самостоятельно.

Сузуки Сатору взглянул на Киино.

Она была экипирована различными предметами, которые позаимствовала у Сузуки Сатору. Самым ярким примером была перчатка с блестящим драгоценным камнем на тыльной стороне ладони.

То был превосходный пример тонкой работы под названием "Рукавица основных цветов".

Он был зачарован тремя заклинаниями:

[Тело сияющего берилла], которое уменьшало дробящий урон,

[Тело сияющего гелиодора], которое уменьшало рубящий урон,

и [Тело сияющего аквамарина], которое уменьшало колющий урон.

Таким образом, можно сказать, что перчатка уменьшала весь физический урон, нанесенный владельцу. Обычно эти три заклинания переписывают друг друга при зачаровании, и поэтому они не могут сосуществовать, но эта рукавица существовала в качестве исключения из правил. Более того, каждое заклинание может один раз полностью отражать урон, которому они противостояли, данный предмет также сохранил и эту способность.

Однако этот предмет был не настолько удобен, как это могло показаться.

Предмет сломался бы, если использовалась любая из способностей отражения. И всё же некоторые могли рассматривать вариант сбора большого количества таких перчаток и использования их в качестве одноразового предмета. В то же время он также имел критический изъян, заключающийся в том, что в течение четырех часов после его разрушения нельзя надевать любые другие предметы в этот слот. Кроме того, активация этих способностей не зависела от владельца — скорее, он будет автоматически активирован, если будет получено определенное количество урона. Честно говоря, игроки уровня Сузуки Сатору считали этот предмет мусором, поэтому штук десять завалялось в его инвентаре.

Вероятно, в сокровищнице Назарика было как минимум вдвое больше.

Подумав о Назарике, он вздохнул. Если бы только у него имелось больше предметов, ему стало бы доступно множество вариантов на выбор и он мог бы взять на вооружение стратегию, основанную на мощных заклинаниях.

"Ничего не поделаешь…"

Великая Подземная Гробница Назарик исчезла, когда игра закончилась. Остались только наследие этой гильдии — персонаж Момонга, Кольцо и Посох.

— А теперь, — сказал Сузуки, и, собравшись с духом, начал использовать [Призыв нежити: первый ранг], чтобы призвать зомби–животного, точнее зомби–собаку.

Зомби двигались медленно, и зомби этого города выглядели не так, как зомби, созданные Сузуки Сатору. В ИГГДРАСИЛЕ он не мог переодеть их в другую одежду, но здесь это не являлось невозможным. В общем, в конце концов, он всё же выбрал зомби–собак из–за их скорости.

После этого он использовал [Взор немертвого раба].

Таким образом, Сузуки Сатору мог видеть то, что видит зомби–собака.

Бестелесные Призраки могли проходить сквозь стены и были хороши для проникновения, но он не мог использовать [Взор немертвого раба] на них. Сузуки Сатору знал, что когда–то в игре это было возможно, но в какой–то момент это было исправлено. Вероятно, патч не имел влияния в этом мире, поэтому он проверил заклинание, но не сработало.

Возможно, было бы лучше учесть, что все способности Сузуки Сатору действуют в соответствии с правилами последних патчей.

В таком случае, что произойдет, если Киино использует [Взор немертвого раба]? Этот вопрос приходил ему в голову, он не мог проверить это, потому что она не могла произносить заклинания такого уровня. Однако магия ИГГДРАСИЛЯ и этого мира была довольна похожа, так что, возможно, она так же будет использовать заклинания последних версий.

"Да что не так с этим миром?"

Он не мог поверить, что это просто игровой мир, как бы он ни старался. Также он не мог поверить, что Сузуки Сатору столкнулся с несчастным случаем в реальном мире, и это был сон, который он видел перед моментом своей смерти.

Может быть, лучше сказать, что он был перенесен в другой мир… или переродился в нем. Пожалуй, это объяснение может быть похоже на правду.

"Ну, сейчас у меня нет времени думать о таких вещах, не так ли? Если мой враг окажется на уровне Повелителя, то потеря концентрации означает смерть для меня. Мне нужно полностью уничтожить его и не оставить ему путей для побега."

Наконец, он дал ему покупной предмет, чтобы зомби–собака держала его во рту.

Он назывался статуэткой рокировки.

(п.п.: такую же статуэтку Момонга дал Газефу при нападении теократии на деревню Карн)

И расстояние, которое прошел Сузуки Сатору, и тот факт, что Киино находилась рядом — всё было тщательно рассчитано с учетом этого предмета. Если бы он не мог использовать этот предмет, тогда не было нужды приводить Киино вообще.

На этом его приготовления закончены.

Он отдал мысленную команду "иди", и зомби–собака пошла вперед.

Лично ему бы хотелось, чтобы собака побежала, но он проверил и подтвердил, что зомби–псы в городе не бегали. По этой причине бег собаки был бы очень подозрительным, и поэтому он приказал ему идти.

Собака перепрыгнула разрушенную часть оборонительной стены замка и прошла прямо через ворота.

Сузуки Сатору думал, что появятся миньоны нежити. Он почувствовал себя немного разочарованным, когда их не оказалось.

По словам Киино, существо–нежить, захватившее замок, не привело с собой миньонов, когда она впервые его увидела. Однако, с момента захвата замка прошло много времени, и поэтому он мог набрать себе несколько миньонов, скорее всего, нежить.

"Ну, я думаю, мне повезло, что их нет… хотя я не могу быть уверенным, что их вообще нет."

[Взор немертвого раба] взял контроль над зрением зомби–собаки. Однако способность Сузуки Сатору видеть сквозь эффекты невидимости не работает. Таким образом, было возможно, что вокруг есть невидимая нежить. Но продолжая забиваться в угол от всего, ты ничего и не сможешь сделать.

Сузуки Сатору понял, что зомби–собака вошла в замок. Из внешнего наблюдения он уже знал, что по всему замку бродят зомби. Так как они были защищены от погоды, то были одеты лучше, чем другие зомби, что позволяло другим понять, что они — люди, работавшие в замке.

Эти зомби не проявляли враждебность к зомби–собаке, точно так же они относились к Сузуки Сатору, когда он впервые пришел в этот мир. Другими словами, они не находились под контролем таинственной нежити, что в замке.

Тем не менее, даже если они обладали такими же способностями, как у Сузуки Сатору, они наверняка не применили бы способности ограниченного использования на простой зомби–собаке.

— Зомби, и… Нет, здесь только зомби.

— Да. Внутри замка зомби… все до единого, кто там был, обращены в зомби.

Другими словами, он не мог рассматривать их в качестве оборонительных сил.

Когда зомби–собака продолжила движение, Сузуки Сатору начал озадачиваться.

Здесь должна была быть нежить высокого уровня, сторожащая входы и проходы. Но, конечно, здесь не было никого.

"В ИГГДРАСИЛе существовал максимальный предел суммы уровней всей подконтрольной нежити. В этом мире тоже такое правило должно существовать, поэтому возможно, он мог бы поместить могущественных существ нежити рядом с собой. Упоминая это… разве он не мог разместить хотя бы одно такое существо у входа в замок?"

Он продолжил продвигать зомби–собаку глубже в замок.

Ему никто не препятствовал, хотя повсюду бродили зомби.

Беспокойство Сузуки Сатору начало расти постепенно.

Это не должно было идти так гладко. Он начал задаваться вопросом, была ли это ловушка.

"Согласно руководству 'ПКшинг для чайников' от Пунитто Моэ, сейчас я должен отступить и оценить ситуацию, верно? Однако, это предполагает случаи, когда противник того же уровня, что и я, и имеет опыт ПК. Возможно ли, что у него нет опыта ПК, поэтому его защита полна дыр и ему, похоже, не хватает осторожности?"

Зомби–собака продолжала идти мимо бродивших зомби, в соответствии с планом проникновения. Её шаткая походка сейчас была рассчитана на то, чтобы заставить врагов думать, что это была обычная зомби–собака, которая случайно забрела сюда.

"Я не думаю, что от этого есть польза. Все же самая неразумная нежить — подконтрольный вид, который знает, как выполнять только простые приказы — вероятно, не заметит или не убежит рассказывать своему хозяину."

Вчера он спросил Киино: "Если вам нужно расставить часовых, где бы вы их расположили?" — и зомби–собака шла по пути, которая, по её мнению, была безопасной. Путь оканчивался в комнате отца Киино — большой и самой роскошной комнате в замке. Если тут есть вражеский лидер, то он, скорее всего, был бы найден здесь.

К счастью, пол и потолок не разрушились, и зомби–собака вскоре приблизилась к месту назначения. Если бы противник развернул на большую область эффект [Задержка Телепортации], тогда все его планы развеялись бы дымом; поэтому он также учёл максимальный радиус такого эффекта.

— Мы собираемся вступить в прямой контакт. Используйте кристалл в чрезвычайной ситуации.

— Поняла… Я рассчитываю на вас, господин Сатору.

Он запомнил окружение, которые видел глазами зомби–собаки, а затем отпустил её. Сузуки Сатору всё ещё мог поменяться с ним местами, используя покупной предмет, если он почувствует себя в опасности, поэтому он искренне надеялся, что он сможет успешно сбежать.

Затем он начал усиливать себя.

Он не забыл применить заклинание обнаружения. У зрения зомби–собаки были ограничения. Возможно, на пути действительно была невидимая нежить, и нельзя было сказать, следовала ли она за собакой. Такая осторожность была оправдана.

А потом была самая важная вещь — [Совершенная Неизвестность].

Также не было необходимости менять его снаряжение. Прежде чем прийти сюда, он уже был готов встретить этого некроманта.

В тот момент, когда Сузуки Сатору произнес [Великая Телепортация], он был перенесен в запомненное место.

Он оглянулся вокруг, чтобы увидеть, есть ли какая–нибудь нежить, которую пропустила зомби–собака.

… Никого.

Пока что он не мог расслабиться. Он был в напряжении, которое порождено страхом, заполонившим его костяное тело.

Мысль о том, что он находится в центре вражеской территории, заставила его несуществующее сердце биться. Однако, он не одеревенел от страха, вероятно, потому что он был нежитью.

Он двинулся вперёд без звука, используя полет, чтобы не касаться пола.

Он медленно приблизился к покоям короля.

Он был почти у комнаты. В этот момент дверь внезапно открылась, и за ним он увидел нежить.

Сузуки Сатору побледнел.

Это был один из худших сценариев.

Это была неожиданная встреча.

Внешний вид и снаряжение нежити, который он видел, были очень похожи на то, что описала Киино.

Вид нежити, похожего на Повелителя, не прибавил уверенности Сузуки Сатору. А скорее, уменьшил. Вспомнилось слово "отступление", но план заключался в разведке боем — как он мог уйти, не увидев ни одного из козырей противника?

Переговоры с противником не были вариантом с самого начала. Поэтому, подобно убийце из тени, Сузуки Сатору произнес заклинание.

— [Тройная Предельная Магия: Рассечение Реальности]!

Он начал с самого разрушительного заклинания. Это был хороший ход, который позволил ему игнорировать сопротивление противника. Но это не позволит ему получить много информации. Тем не менее, он не заботился о поиске сопротивлений врага, и у него не было времени использовать заклинание [Остановка Времени] и подобные ему, чтобы распознать его слабости.

Заклинание, известное как самое разрушительное из заклинаний десятого уровня, поразило нежить, которая покачнулась.

Сузуки Сатору сразу обдумал свой следующий шаг.

"Я не могу уничтожить Повелителя одним ударом. Тогда как насчет повторения того же заклинания? Нет, враг может телепортироваться и вернуться с подкреплением. Тогда я должен заблокировать его телепортацию? [Совершенная Неизвестность] была рассеяна, когда я атаковал, должен ли я снова использовать его, а затем убежать? Если подумать, почему он показался в одиночестве перед незваным гостем, который мог забраться так далеко на территорию могущественной нежити? Где его приспешники? Он относится ко мне легкомысленно?"

Пока он быстро соображал, его внезапно осенило.

Это была ловушка, созданная для того, чтобы разделить Сузуки Сатору с Киино.

— Тц!

Сузуки Сатору не мог удержаться от восклицания, когда тревога охватила его.

Это очень похоже на правду.

А затем нежить, распластавшаяся на земле, рассыпалась в прах, как будто прошло много времени, оставив только свое снаряжение кататься по земле. Среди них была важная вещь, о которой упоминал Киино — хрустальная палочка.

— Он… он мертв?

"Невозможно", — подумал Сузуки Сатору. Та единственная атака не могла победить Повелителя.

"Может, это иллюзия?"

Сузуки Сатору сразу же исключил это предположение. Всё, кроме особых иллюзий, создаваемых специальными классовыми навыками, было бесполезно против нежити, вроде него. Поэтому, скорее всего, это не было иллюзией.

"Нет, погоди, может, это что–то уникальное для этого мира — Повелитель, специализирующийся на иллюзиях? Что–то, чего нет в ИГГДРАСИЛе? Если мы руководствуемся основным принципом потери чего–то, чтобы получить нечто взамен, тогда возможно ли, что он потерял способность доминировать над другой нежитью в качестве цены за свои способности? Это ведь не исключено, правда?"

Конечно, у Сузуки Сатору также возникали сомнения в том, что ”Киино переоценила силу противника, и они на самом деле были очень слабыми". Однако любые потери, вызванные переоценкой противника, должны быть легче потерь, понесенных в результате их недооценки.

В первом случае это был бы пустяк, но если тут второй вариант — то всё уже не так просто. Поэтому Сузуки Сатору отверг возможность того, что он переоценил своего врага.

Учитывая нынешние обстоятельства, остается только один ответ.

— Это ловушка!

Какова была цель этой ловушки?

Почему противник заменил свое снаряжение на такое непримечательное? Он действительно вышел из комнаты по чистой случайности? Если дело было не в этом, то противник уже знал о его планах.

"Произошла утечка информации? Тогда, это может быть ловушка для меня или Киино… или даже для нас обоих"

Если ловушка предназначалась только для Сузуки Сатору, то это могло быть местом где он встретит свою роковую судьбу, и с каждым мгновением что он упустил опасность становилась всё больше. Но что если Киино была их целью? Или они оба?

Оглядевшись, он не увидел никаких признаков того, что противник начал атаку.

"Ах!"

Вполне вероятно, что эта ловушка была нацелена на Киино. Как–никак, Сузуки Сатору появился всего лишь несколько дней назад.

" … Нет! Стоп! Возможно ли что эта нежить призвала меня в этот мир? Но… может ли это быть правдой? Иначе говоря, это должно быть ловушкой для Киино."

Или возможно этот замок скрывал какой–то секрет и поэтому он искал Киино, что была ключём к нему. Возможно, он наблюдал за всем, что делали Сузуки Сатору и Киино, так же, как Сузуки Сатору наблюдал за противником. Враг, вероятно, ждал своего шанса отделить Киино от её козырной карты, Сузуки Сатору.

"Это возможно!"

Считая, что это вполне вероятно было ловушкой, Сузуки Сатору сердечно поздравил своего врага.

Возможно, он всё это время был словно на ладони у своего противника.

Если он сейчас отправится проверить Киино, вполне вероятно, что он попадёт в смертельную засаду, устроенную основными силами противника, и приготовленную заранее. Сузуки Сатору… нет, Пунитто Моэ поступил бы таким же образом.

Если бы это затеял он, то он, возможно, использовал Киино в качестве заложника, чтобы начать переговоры с его противником.

Убить двух зайцев одним выстрелом.

Прямо сейчас лучшим курсом действий для Сузуки Сатору было бы телепортироваться в безопасное место. После этого, если Киино будет схвачена врагом, ему предстоит найти способ спасти её. И если бы у него действительно не было способа сделать этого, тогда это означало бы прощание с ней.

Не убивать Сузуки Сатору, с точки зрения противника, объяснялось тем, что они попросту остерегались его. Если бы Сузуки Сатору убежал бы прямо сейчас поджав хвост, его бы не преследовали. По крайней мере до тех пор, пока они не получат информацию от Киино.

— Тцк.

Сузуки Сатору цокнул языком и выглянул наружу, затем решил телепортироваться в воздух.

Его поле зрения внезапно изменилось, как в начале, когда он вторгся в замок. Казалось бы, не было никаких мер по блокировке телепорта. Наихудший сценарий, которого Сузуки Сатору хотел избежать, заключался в том, что он смог бы телепортироваться в замок, но не сумел бы уйти тем же способом.

Нельзя было телепортироваться внутрь или наружу из Великой Подземной Гробницы Назарика, также в игре было много подземелий, которые запрещали побег при помощи телепортации.

При наблюдении с неба, внешние стены дворянской усадьбы, где скрывалась Киино, можно было увидеть сразу. Улучшенным зрением игрового аватара Момонги, было видно с воздуха, что до и после его вторжения не было никаких изменений. Как бы внимательно он не смотрел, он не мог обнаружить врагов вокруг Киино.

"Он… использует Киино в качестве наживки? Понятно. Возможно, его план в том, что я попадусь и он схватит нас обоих. Хорошо сыграно."

Сузуки Сатору улыбался.

Это была улыбка того, кто полностью видел планы своего противника.

Сузуки Сатору использовал [Совершенную Неизвестность] и наблюдал с неба.


Когда противник заметит меня в небе и попытается что–то предпринять действуя на земле, появится хороший шанс спаси Киино.

Сузуки Сатору наблюдал за Киино с воздуха в надежде предугадать намерения своего противника.

Итак, прошло три минуты.

За исключением звуков ветра, бегающего по воздуху, ничего больше не ощущалось, ничего не летало, и ничто не атаковало Киино.

"Что, что происходит? Почему враг ничего не делает! Может ли… он ждет, когда я сделаю свой ход, а затем уже нанесёт удар?"

— Проклятье! Вы очень хороши! — пробормотал Сузуки Сатору.

Противник довольно умен. Они знают, что мы тоже не хотим умереть. В таком случае… сделаем это.

Сузуки Сатору решил сделать ход и переломить ситуацию.

Он свяжется с Киино при помощи [Сообщения] и сменит место сражения.

— Киино, это я, Сатору. Я наблюдаю за тобой с воздуха. Твоё текущее местоположение опасно. Направляйся в своё убежище в канализации прямо сейчас.

— [Обманщик!]

После этого [Сообщение] прервалось.

— Чего!?

Что всё это значило? Нежить Сузуки Сатору запаниковал от совершенно непонятной реакции Киино.

"[Сообщение] было ложью? … Не говорите мне, что Киино уже была под заклинанием врага? Но она нежить, верно? Она не должна подвергаться влиянию разума. Нет, это только мои знания из ИГГДРАСИЛЯ. Неужели нежить в этом мире уязвима и для умственных воздействий? Я не понимаю! Киино была в союзе с врагом все это время? Но она была тем, кто показал мне своё укрытие, не говорите мне, что враги поступают подобным образом… что мне делать?"

В справочнике ПКшинга не было ситуаций подобных этой, и Сузуки Сатору не имел информации на которую он мог бы ссылаться.

"Может мне стоит просто забыть обо всем этом и сбежать"— подумал Сузуки Сатору. Он наблюдал за окружением Киино полных семь минут и ничего не поменялось.

Устав слушать свист ветра Сузуки Сатору тихо сказал.

— …Вообще нет никаких признаков движения.

Бессмысленное ожидание уничтожило волнение от участия в битве не на жизнь, а на смерть.

Нет, это тоже ловушка врага. Время ничего не стоит для нежити…проще говоря ожидание тяжело вынести, но это не проблема. Враг, должно быть, ждёт, пока я забеспокоюсь и поспешу.

Голос в его сердце сказал: "Вероятно дело в этом", — и Сузуки Сатору отбросил свои планы о побеге. Вместо этого он продолжил ждать.

Прошло десять минут.

"…Очень странно. Что–то определенно было не так. В любом случае, я начну, задействовав зомби–собаку… ах. Но тогда зомби–собака с покупным предметом может исчезнуть… И я вряд ли смогу найти этот предмет. Ургх…"

Он также не мог заставить её доставить что–либо Киино.

Он не мог призвать или создать нежить.

"Мне нужно принять во внимание, что противник сбежал от нас и ушёл в канализацию, а затем разместил там мощную нежить. Если я уничтожу эту нежить сейчас, то мне нужно будет беспокоиться о том, устроил ли противник засаду пока отступал."

Подумав об этом, он переключил своё внимание на зомби–собаку, которую он вызвал избытками маны. Собака уже вернулась к воротам замка и стояла в ожидании.

"Теперь должен ли я отправить собаку к Киино, чтобы показать ей дорогу?"

Возможно, враг не атаковал, потому что он обнаружил Сузуки Сатору в воздухе. Поэтому, если Сузуки Сатору исчезнет, враг может перейти к активным действиям.

Учтя этот момент, Сатору снова применил заклятие [Великая Телепортация] и телепортировался во двор дома, неподалеку от места, где была Киино. Убедившись, что из замка его не видно, он отправил зомби–собаку к Киино.

Видимо, Киино использовала [Невидимость], так как зомби–собака не видела её. Однако, когда зомби–собака пришла к месту, которое Сатору видел с воздуха, внезапно появилась Киино.

Зомби–собака потянула за край платья Киино.

Киино, кажется, сразу поняла и побежала за зомби–собакой туда, куда она вела её.

Затем, когда Сатору наконец вышел из укрытия, то увидел Киино, которую привела зомби–собака. Однако, расслабляться было рано. Нежить с высокоуровневыми навыками вора была редкостью, но всё же существовала. И кто–то такой вполне сможет атаковать скрытно.

— Господин Сатору! Вы в безопасности!

Времени прошло больше, чем планировалось, и она, вероятно, сильно волновалась. Киино очень обрадовалась, но сейчас не было времени на это.

— Сюда!

Сатору выскочил и схватил Киино за руку. Киино широко раскрыла глаза, но не было времени все ей объяснять. Он сразу же активировал [Великую Телепортацию] и забрал Киино вместе с зомби–собакой на их базу в канализации.

Попав на место, он осмотрел окружение, особенно вход. Не похоже, что дверь была открыта. Глазной Мертвец, парящий в воздухе, также не был поврежден. Он мог быть уверен, что здесь безопасно.

— Хух.

Только вернувшись сюда, Сатору позволил себе вздохнуть с облегчением. А затем он вспомнил, что ему еще нужно все объяснить Киино.

Забрав покупной предмет, Сатору изгнал зомби–собаку и взялся за объяснение. Сперва он рассказал, что уничтожил нежить, о которой говорила Киино, но этот скелет оказался слишком слаб, поэтому вполне возможно, что это мог быть двойник или нечто подобное. И поэтому он решил отступить.

— Нет, я так не думаю. Господин Сатору, вы не считаете, что победили его с такой легкостью, потому что вы — могущественный заклинатель?

— Если бы это был Повелитель, такой как я, то конечно, он не умер бы так быстро.

— Разница в силе между нами была слишком велика, поэтому я смогла бы лишь сказать, что он был очень силен. Это возможно?

— Я тоже думал об этом… в таком случае, я пойду один и проверю еще раз.

Опасное решение, но это был и единственный путь.

Сатору мог чувствовать нежить, но не уровень их силы. Поэтому у него не было иного выбора, кроме как оценить все самому.

— Большое спасибо!

— На осмотр может уйти один–два часа, поэтому вам придется подождать здесь.

Приказав Глазному Мертвецу защищать Киино, Сатору снова телепортировался в дворянское поместье. Оттуда он следил за внутренней частью замка, но не заметил ни суеты, ни признаков увеличения уровня боеготовности.

Активировав заклятие [Призыв Нежити: 10 ранг], он сотворил мощную нежить и отправил её в замок. Однако сражения не последовало. Теперь Сатору стал достаточно решителен, чтобы проследовать за ним.

Он прошел по следам зомби–собаки до тронного зала.

На своем пути он встретил лишь зомби, другой нежити не было.

Дверь в тронный зал всё ещё была открыта. По земле были разбросаны роба и снаряжение этого скелета.

"Быть не может… неужто он и вправду оказался настолько слаб? …Ах, плохо дело, я ошибся. Наверно это действительно был двойник, а оригинал тогда сбежал, посчитав, что не сможет меня победить. Это, безусловно, возможно. Если бы я тогда об этом знал, то не лучше было бы начать с [Запирание Измерений] или какого–нибудь другого заклинания контроля поля боя, а не атакующего?"

"Я сделал плохой ход", — корил он себя, отправляя находящуюся рядом с ним нежить в комнату. Сигнатура нежити не реагировала ни на кого внутри, но Сатору не мог исключать того, что там могла быть охрана, не являющаяся нежитью.

Увидев, что его миньон не подвергся нападению, Сатору подошел ко входу в зал и заглянул внутрь.

Внутри было много столов, и многие из них были перенесены сюда из других комнат. Они были завалены книгами настолько, что их можно было назвать миниатюрной горой.

Это походило на комнату ученого или бюрократа, занимающегося бумажной работой.

— Вся информация здесь… но тут никого нет?

Сатору поместил все предметы, что были на земле, в свой инвентарь.

Он практически перевернул в замке все верх дном.

Спустя два часа он сложил руки и принялся думать.

"Я нигде не могу найти его! Он сбежал.… Нет, вряд ли. Одно дело, если бы он сбежал один, но быть не может, чтобы он сбежал вместе со всеми своими миньонами прямо у меня из под носа. Более того, он оставил здесь все эти вещи, похожие на документы. К тому же, судя по всему другие комнаты не использовались… в общем, можно делать вывод, что противник был слишком слаб."

Сатору был обескуражен тем, сколько времени и нервов ушло впустую. Это можно было назвать абсолютным провалом, причиной которого стало то, что он начал битву, не спланировав все заранее.

"Если бы Пунитто узнал об этом, то он бы еще долго не давал мне покоя, говоря: "Это тебе еще повезло, что все прошло так хорошо" и т.д."

"Но дело в том, что было бы куда хуже, если бы враг не оказался таким слабым. Это уже не игра. Возможно, у меня даже есть только одна жизнь… я ведь так и не узнал о принципах работы магии воскрешения… Так что мне следует быть осторожнее."

Вновь все обдумав, Сатору вернулся к Киино.

— Ну вот… Зомби так и остались зомби… как и думала, вернуть их будет не просто. Но именно поэтому это так важно… но когда дойдет до дела, вы правда сможете спасти всех?

Из своего инвентаря Сатору достал жезл, который недавно подобрал. Он взглянул на него и, положив обратно, телепортировался.

Часть 2.

Сатору вернулся в замок вместе с Киино. На этот раз он планировал более тщательно обследовать его изнутри. Он одолжил Киино предмет, позволявший владельцу использовать заклятие [Полет], и оба они, активировав [Полет], принялись исследовать замок. Киино должна была только показать на то, что тут поменялось с тех пор, как она жила в нем. И даже так, проверка такого огромного замка заняла довольно много времени.

В конце концов, они не нашли ничего особенного. Киино заперла своих родителей в комнате матери. Пока они являются нежитью, с ними ничего не случится. Кажется, того скелета ничего не интересовало, он лишь сделал тронный зал своей исследовательской лабораторией.

И вот, ненадолго они вернулись в канализацию. Затем, когда магия Киино восстановилась, они вновь применили [Полет] и направились в тронный зал для более тщательного осмотра.

Солнце зашло, и ночь медленно опустилась на город.

Тронный зал состоял из трех комнат: первая, комната с дверью, была завалена книгами, вторая была завалена сокровищами, собранными со всего города, а в последней комнате та нежить устроила лабораторию. Там было несколько любопытных растворов, и стояло зловоние, которое не собиралось уходить.

Выслушав, что об этом думает Киино, Сатору решил переместить все предметы в свой инвентарь, поскольку там они ничего не весили, и положил их в случайную ячейку.

Изначально Киино предложила вернуться в её комнату, но Сатору отказался. Если бы они собирались осмотреть её в первую очередь, то им не стоило применять заклятие [Полет].

Тогда они решили посетить комнату, когда–то принадлежавшую горничным. Когда Сатору был там в первый раз, он и его нежить–миньон вот–вот собирались войти, но вместо этого они получили в лицо белой пылью. Сейчас же тут было менее пыльно.

— Как же тут пыльно…

Сатору был морально готов к этому, и все, что он мог сделать в ответ на жалобу Киино, лишь пожать плечами.

— Ну, здесь ведь уже давно никто не жил.

Пол покрывала пыль, а значит, тут уже давно никого не было. Поэтому, увидев это, они вошли не задумываясь.

Первой вошла Киино. Она прошла на другой конец комнаты и открыла окно.

Образовавшийся сквозняк поднял тонну пыли. Если бы там были живые существа, которым нужно было дышать, они наверняка бы закашлялись. И всё же, оба они были нежитью без подобных потребностей, поэтому максимум, что им могла сделать эта пыль, немного мешать.

— Могу я прибраться в этой комнате?

"Тебе не нужно спрашивать у меня разрешения", подумал Сатору и ответил.

— Я не против. Однако, как на счет того, чтобы убрать эту комнату по–моему?

Сатору достал свиток. Будучи ужасным скрягой, он не тратил расходные предметы по пустякам. И всё же, этот предмет был низкого уровня, и у него было много куда более лучших аналогов, поэтому этот свиток для него ничего не стоил.

В свитке находилось заклятие [Призыв Монстра: 1 ранг].

С помощью этого свитка можно было призвать низкоуровневого Малого Элементаля Воздуха. Ему не нужно было ничего приказывать, поскольку у призванного существа со своим мастером было нечто вроде телепатической связи, и таким образом мысленно ему можно было отдавать приказы.

Элементаль начал вращаться и разом выдул всю пыль из комнаты наружу.

— Киино, в этом свитке тоже есть заклятие, не хотите с его помощью попробовать призвать Элементаля Воды?

Сатору дал ей свиток. Киино, активировав заклятие, призвала Малого Элементаля Воды, как он и сказал.

— Благодарю, господин Сатору.

— Нет необходимости быть столь формальной. Не бери в голову. Элементали, вызванные свитком первого уровня, просуществуют совсем недолго. Пожалуйста, придерживайся приоритетов при уборке в комнате.

— Хорошо!

— Да и еще, теперь можно деактивировать заклинание [Полет].

— Поняла!

Хоть их положение и не изменилось, но, возможно, из–за того, что она вернулась домой, Киино заметно повеселела. Видя явные перемены в настроении Киино, Сатору сохранял спокойствие, что удивило даже его самого.

Он дал Киино свиток не просто так.

Проведя множество испытаний с тех пор, как он пришел в этот мир, он впервые использовал расходный предмет, типа того свитка.

"Понятно… значит, жители этого мира могут использовать свитки ИГГДРАСИЛя. А что если попробовать наоборот? Кстати, элементали, вызванные свитком, существуют недолго, но, видимо, она не посчитала это чем–то странным. Значит, мои знания о свитках ИГГДРАСИЛя также применимы и в этом мире… верно?"

Хотя он и спрашивал Киино об этом раньше, но теперь у него были доказательства. Не то чтобы он не доверял ей, просто лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Как он и сказал, оба Элементаля вскоре исчезли, но к тому моменту комната уже была достаточно чистой.

— С чего мы теперь начнем осмотр?

— Я бы взглянула на ту стопку пергаментов.

Что тому скелету тут было нужно?

И кто это вообще был такой?

Какова цель всего этого?

И самое главное, действительно ли существовал способ вернуть людей, ставших зомби?

Эти вопросы, ни на минуту не дававшие ей покоя, вселяли слабую надежду, что она сможет найти ответы в этих пергаментах, и именно поэтому она хотела начать расследование отсюда.

В тот момент, когда Киино собиралась развернуть один из скрученных пергаментов, заподозрив неладное, Сатору остановил её.

— Что–то не так, господин Сатору?

— Позвольте мне напомнить вам, что для начала следует проверить их на предмет скрытых ловушек. Вы сделали это? Разве не может один из этих свитков оказаться магической ловушкой?

— …Ээ?

— Некоторые ловушки можно замаскировать под свитки. И когда кто–то попытается использовать такой предмет, он взорвется, или нечто в этом роде.

— З–значит и такое бывает?

— Хм? Хотите сказать, не бывает?

Они уставились друг на друга.

— А, эм, господин Сатору, так, значит, вы знаете, что нужно делать?

— Я плох в обезвреживании ловушек. Полагаю, будет лучше, если я создам какую–нибудь нежить и дам ей развернуть свиток.

Сказав это, Сатору создал Рыцаря Смерти.

Он приказал Рыцарю Смерти выйти из комнаты, отойти на некоторое расстояние и развернуть пергамент. Но была одна проблема. Если случится взрыв, то остальной пергамент тоже может сгореть, поэтому он должен был вынимать каждый свиток и проверять его безопасность по одному.

Провернув это с каждым пергаментом, они взялись за книги.

Пока Рыцарь Смерти делал свое дело, Киино просматривала пергаменты, которые уже были проверены на безопасность.

Но внезапно выражение на лице Киино вдруг застыло.

— Простите, господин Сатору. Я не могу прочесть, что тут написано…


— Хм…

Ранее он слышал, что в этом мире существовало множество языков. Сатору встал позади Киино и заглянул в пергамент. Ого, быть не может, это же японский…. на самом деле — нет. То, на что он так надеялся, не случилось.

— Тогда…— Сатору достал из инвентаря монокль, — Возьмите пока это. Он должен помочь в прочтении других языков.

Сатору не стал использовать его сам, потому что не был уверен, что сможет понять, о чем идет речь в этих исследованиях.

Будучи настоящим взрослым, ему следовало бы проверить, нет ли там каких непотребств, но это всё же лучше, чем пялиться в пергамент и говорить: "Это слишком узкопрофильная область, в которой я не разбираюсь", и поэтому предоставил это Киино.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть