Бросив взгляд на Хай Жу Юэ и заметив, что она чем-то обеспокоена, Ли У Хуа подошел к ней и не понимая спросил: О чем думаешь?
Тон и манера разговора Ли У Хуа относительно своей жены теперь изменились. Изначально его обращения были полны грубости и насмешек.
Если раньше Ли У Хуа разговаривал грубо — это означало, что предстоит серьезный разговор, или же с насмешками и шутками — это означало, что он просто играет чувствами и женской красотой Хай Жу Юэ, то теперь все это бесследно исчезло, незаметно для него же самого. Конечно для Хай Жу Юэ этого было несложно добиться, ведь она была такой очаровательной и притягательной женщиной.
Нынче в их разговорах не было места былой похоти, жажде взглядов и заигрываниям. Теперь их общение стало посредственным, но родным. У них было то общение, что бывает только между близкими людьми.
Хай Жу Юэ быстро опомнилась и пришла в себя. Она встала и спросила:
— Господин Чжао уже ушел?
— Ушел. — кивнул ей в ответ муж.
Взгляд Хай Жу Юэ упал на коробку, что была у него в руках. Она спросила:
— А это что?
— Эти коробки принес Чжао Сэнь, вдовствующая императрица передала тебе подарки. Одна коробка заполнена медикаментами, а вот во второй что-то непонятное. Я не разобрал. — говоря это, Ли У Хуа стал открывать коробку, что была в руках.
Обе эти коробки были хорошо проверены и после тщательного осмотра ничего опасного в них не было обнаружено. Что касается первой заполненной всякими лекарствами коробки, то ее пока отложили. Навряд ли в столице стали бы передавать что попало для Хай Жу Юэ.
А вот в коробке, что открыл сейчас Ли У Хуа, лежали хрустальные шарики, затвердевший янтарь, внутри которого было какое-то насекомое, искусная деревянная куколка, ветряные колокольчики лучшего качества и безделушки с прекрасными самоцветами.
Ли У Хуа действительно не понимая спросил:
— Неужели это передали ребенку? Он ведь такой маленький и пока не понимает такие игрушки.
Увидев все эти вещи, Хай Жу Юэ застыла, а глаза ее сразу же покраснели. Протянув руку, она пальчиками прошлась по каждой вещи, нежно поглаживая их. После чего она тихонько проговорила:
— Это не для ребенка отправили. Это мои детские игрушки.
«……» Ли У Хуа нечего было сказать.
А Хай Жу Юэ вытащила из ящика шелковый платочек. Раскрыв его, она увидела криво вышитые цветочки, над цветами же располагались две уродливые бабочки. Увидев это, старшая принцесса растрогалась и тут же расплакалась. С ее глаз полились горячие слезы. Но тут же сработали материнские инстинкты, и Хай Жу быстро прикрыла рот, дабы не разбудить так сладко спавшего ребенка.
Ли У Хуа удивился: Что такое?
Хай Жу Юэ всхлипывая ответила:
— Эта вещь… этот платок я вышивала, когда в первый раз училась вышивке…
Растроганный этой сценой муж, понимающе посмотрев на нее, стал охать:
— Ох, эти вещи из детства растрогали тебя, да? Эта демагогия сподвигла тебя на мысли съездить в столицу?
Хай Жу Юэ же вся в слезах стала качать головой, отрицая это. Она проговорила:
— Я уже давно не та маленькая девочка, а император — не тот маленький мальчик. Императрица-мать не может контролировать уже ни его, ни меня. Так как же мне возвращаться в столицу? Не поеду!
«Поняла это — уже хорошо!» — Ли У Хуа, поглаживая спину своей жены, стал утешать ее:
— Раз эти вещи навеяли на тебя воспоминания прежних лет, то ты держи их у себя.— сказал он и передал коробку с вещами жене.
Взяв коробку и обхватив ее одной рукой, Хай Жу Юэ другой рукой стала раскладывать вещи на столе. Каждую игрушку, одна за другой.
Вдруг, помимо своего шедевра с первой вышивкой, Хай Жу наткнулась в коробке на свою первую роспись каллиграфии. Листы эти уже давно пожелтели и, раскрыв хорошо сложенный лист бумаги, Хай Жу увидела свои первые уродливые прописи. И слезы ее сменились на смех.
Теперь, глядя на эти росписи, ей было сложно поверить, что прописаны они были ею.
Однако чем больше Хай Чжу Юэ смотрела на них, тем больше эти вещи казались ей такими знакомыми.
Ли У Хуа стоял у двери, потом обернулся и, посмотрев на жену еще раз, ушел.
……
На следующий день состояние Хай Жу Юэ ухудшилось. Чувствовала она себя неважно. У нее поднялась температура и начался жар. Она то и дело покашливала.
Не понимая, вызвали ли такой эффект игрушки детства Хай Жу, Ли У Хуа немедленно же вынес ту коробку с игрушками подальше.
Сам Ли У Хуа был в замешательстве. Больше всего его волновало и то, что у новорожденного ребенка тоже начала подниматься температура. Ребенок плакал без остановки.
Культиватор, что постоянно находился с Хай Чжу Юэ и ребенком, только и делал, что лечил их. В ход шли и лекарства, и культивирование.
И это давало эффект. Только эффект этот был всего лишь временным. Несмотря на то, что после лечения мать с ребенком переставали кашлять, а жар их спадал, болезнь отступала ненадолго и снова повторялась.
Сколько бы ни читали заклинаний, сколько бы ни пичкали их лекарствами, да только им двоим заново становилось плохо, а кровообращение и пульс будто замедлялись.
И если со взрослым человеком все было не так плохо, потому как взрослый может о себе позаботиться и сказать, что где болит. То с новорожденным все было намного сложнее. Мальчик только и делал, что плакал.
В итоге взрослым ничего не оставалось кроме, как аккупунктурным массажем ввести ребенка в коматозное состояние и остановить плач.
Ли У Хуан был растерян, поэтому он в срочном порядке отправил весточку семье, прося о помощи.
И послов и представителей со всех царств и дворцов, что приехали нанести визит старшей принцессе, поздравить и порадоваться вместе, Ли У Хуа не допускал к жене. Он ссылался на самые разные причины.
…….
В это время два человека верхом на лошадях въезжали в Цинчжоу. Это были Ню Ю Дао и Гуань Фан И. Они без спешки и суеты, не скрываясь проехали внутрь города.
Как и задумывалось, там их встретил ранее прибывший Фан Чжэ. Так втроем они направились в сторону резиденции начальника округа.
Что же касается У Лао Эра, то он, опережая остальных, уже въехал в город и тайно прибыл в местное отделение связи, которое здесь установила Южная область. Когда Ню Ю Дао, сваха и Фан Чжэ добрались до резиденции, им пришлось подождать, пока стража не доложит об их прибытии. И не прошло много времени, как к ним вышел один из местных служащих и провел их внутрь.
Тут появилась фигура встречающего гостей Чжу Шуна. Этот управляющий домом очень даже постарел за это время, а лицо его было поникшим.
Не успел Ню Ю Дао увидеть его, как сходу выдал:
— Управляющий Чжу, неужто не отдыхаете совсем?
Чжу Шун только улыбнулся в ответ, он был немногословен. Вытянув руку, он пригласил гостей пройти.
Когда гости шли по резиденции, Ню Ю Дао приметил для себя, что Чжу Шуна по всей видимости не особо уважали тут, потому как встречавшиеся на пути здешние служащие не отдавали чести управляющему домом Чжу.
Владыка Дао теперь понял, что власти у управляющего в Цинчжоу точно не было.
А что мог Чжу Шун поделать? Затаив горечь внутри, он не мог что-либо сказать здешним.
А положение семьи Сяо в Цинчжоу уже давно ослабло.
Ещё при жизни Сяо Бэ Шан был слаб, и потому Хай Жу Юэ являлась главой семьи. А стоило Сяо Бэ Шану покинуть этот мир, как остался юный Сяо Тян Чэн, положение которого было не лучше отца. И тут тоже Хай Жу Юэ взяла контроль и власть в свои руки и стала главой Цинчжоу.
С тех пор Хай Жу Юэ вот как уже 20 лет управляет Цинчжоу
Чжу Шун был полностью предан семье Сяо. И пока не случилось это несчастье, он не осознавал, что семья Сяо под влиянием мощи Хай Жу Юэ теперь поменялась. И теперь есть Хай Жу Юэ и есть семья Сяо. А семья Сяо — это Хай Жу Юэ. Не имело никакого значения, что семьи Сяо теперь и не было. Ведь правит всем тут старшая принцесса.
Когда с семьей Сяо приключилось несчастье, то тогда в Цинчжоу не последовала волна каких-либо огорчений и волнений. И Хай Жу Юэ легко поменяла свое положение.
У семьи Сяо в Цинчжоу была уже не самая надежная репутация, люди то уходили, то приходили. А раз уж случилось то, что случилось, то и Небесный дворец Вандун не надеялся, что семья Сяо имеет еще какое-либо влияние. К тому же никто тут не хотел каких-либо распрей и шума. Поэтому, в конце концов, семейство Сяо вместе с мальчиком оказались у того дьявольского врача Син Фана.
Ли У Хуа вообще хотел вышвырнуть управляющего Чжу Шуна. Только старшая принцесса, вспомнив, как управляющий все эти годы трудился во благо их, не щадя своих сил, решила оставить его.
И раз уж Чжу Шун остался, то конечно прежней власти у него тут не осталось. И опереться ему было не на кого. И несмотря на то, что его оставили, делами резиденции начальника округа теперь занимался ученик Ли У Хуа.
Увидев во дворе Ли У Хуа, владыка Дао удивился не меньше. Он обнаружил, что Ли У Хуа — этот культиватор тоже выглядел плохо. Он заметно постарел.
Тот увидел пришедшего гостя и, тараща глаза и не соблюдая мер приличия, злобно сказал:
— Ты что тут делаешь?
Ли У Хуа все не мог забыть тот случай, когда Ню Ю Дао, схватив Сяо Тян Чэна, шантажировал Небесный дворец Вандун. А как такое забыть?
Ню Ю Дао смеясь ответил:
— Старейшина Ли женился, а я не смог не приехать и не поздравить. Надеюсь, старейшина Ли не держит на это обид. К тому же получив новость о том, что у старейшины Ли родился сын, я специально выехал сюда и прибыл разделить ваше счастье вместе. Поздравить, так сказать.
В свое время, когда Ли У Хуа с Хай Жу Юэ поженились, сражение в Южной области только закончилось. И владыка Дао в то время скрывался, опасаясь, что секта Небесного нефрита найдет его, потому он не стал приезжать.
Ли У Хуа стал размахивать руками:
— Не нужно мне твое поздравление, я тебе тут не рад!
Ню Ю Дао посмотрел на культиватора Ли с таким выражением — мол, тебе уступают, а ты все наглеешь. И сдерживая себя и приподняв брови, владыка спокойно выдал на это:
— Старейшина Ли, судя по вашим словам, неужели вы сейчас хотите от лица Небесного дворца Вандун прекратить союз Цинчжоу с Южной областью, а? Если это так, то я сейчас же уйду. Однако думаю, что как только я выйду из этой двери, то Небесный дворец Вандун может пожалеть об этом.
Ли У Хуа итак был зол, а услышав подобную угрозу от гостя, хотел было вообще устроить ему взбучку, да ответить, как подобает!
Однако он хорошо понимал, что нынешнее положение Южной области не то, что было раньше. И все, включая секту Небесного нефрита, были вытеснены именно Ню Ю Дао. Более того, влияние этого Ню Ю Дао очевидно было большим и значимым в Южной области.
И у Ли У Хуа не было права от лица Небесного дворца Вандун прекращать союз Цинчжоу с Южной областью. Тогда как владыка Дао владел правом от лица Южной области разорвать этот союз окончательно.
Ли У Хуа не пустил бы и за дверь этого Ню Ю Дао, только вот это была такая большая ответственность. Он не осмелился взять эту ответственность на себя.
Ученик Ли У Хуа — Го Вань Цзинь, который теперь перенял на себя дела Чжу Шуна, быстро нашел выход из этой ситуации, приходя на помощь своему наставнику. Он обратился к Ню Ю Дао со словами:
— Надеюсь, братец Ню не станет держать обиду на моего наставника. В последние дни наставник очень расстроен.
Ню Ю Дао тоже не особо хотелось разрывать отношения с этим местом, поэтому он, также последовав примеру ученика Го, замял ситуацию и улыбнувшись спросил:
— Заполучил такую красивую жену, родился сын. Так с чего это старейшина Ли расстроен?
Го Вань Цзинь не знал, что на это ответить. Ведь ранее все скрывали резкое ухудшение здоровья старшей принцессы и опасались, как бы эта новость не распространится и не вызовет беспорядки в Цинчжоу.
И именно в этот момент вдруг с комнаты стали доноситься звуки плача ребенка. «Га-га!»
Ли У Хуа резко повернул голову в ту сторону, и выражение его лица казалось теперь обеспокоенным. Он понял, что скорее всего снова пришло время покормить ребенка.
Нельзя ведь было держать мальчика постоянно в коматозном состоянии. Только вот стоило ему проснуться, как ребенок сразу же начинал свой громкий плач. Услышав плач своего дитя, у Ли У Хуа на душе появилось беспокойство, а в мыслях хаос.
Проницательный Ню Ю Дао тут же понял, что происходит.
— Я должен встретиться со старшей принцессой. — спокойно сказал он.
Ли У Хуа повернулся и ответил:
— Она только после родов. Ей сложно сейчас с кем-либо видеться. Есть дело, говори мне.
Ню Ю Дао: Старейшина Ли, я надеялся, что между друзьями, поклявшимися в вечном союзе, не будет двойной игры. Это ведь очевидно, что что-то случилось! Я еще раз повторяю, мне надо встретиться со старшей принцессой!
Чем больше владыке Дао не давали увидеться с Хай Жу Юэ, тем больше Ню Ю Дао убеждался в правильности своих доводов. Что-то случилось с Хай Жу Юэ.
Что это за вздор, что после родов ей не следует видеться с людьми? После родов прошло столько дней, обычно женщине достаточно этого времени, чтобы прийти в себя. Да и владыка Дао не особо верил, что тут нет целой группы культиваторов, которые бы помогли Хай Жу Юэ восстановиться после родов, способствуя лечением.
Поэтому Ню Ю Дао решил, что надо будет — он будет и ругаться и бороться, не жалея сил, но все равно узнает правду.
В конце концов Ли У Хуа ничего не оставалось, как позволить Ню Ю Дао увидеться с женой.
Когда владыка Дао вошел в комнату, как раз один из культиваторов проводил лечение, зачитывая заклинание. Этим он на какое-то время восстановил жизненные силы старшей принцессы.
И конечно тут не обошлись только одним культиватором. Весь день в этой комнате один культиватор сменялся вторым, дабы не прерывать лечение. Такая же ситуация происходила и в комнате новорожденного ребенка.
Так как положение дел здесь было такое, что мужчинам не дозволено было прикасаться к женщинам, две служанки придерживали Хай Жу Юэ, помогая ей прилечь.
В это время Ню Ю Дао увидел лицо старшей принцессы. Она была бледная-бледная, а глаза у нее были точно пустые.
Хай Жу Юэ вдруг заметила смотрящего на нее Ню Ю Дао и ужаснулась, будто увидела демона.