Несмотря на то, что они были на расстоянии тысяч миль, люди из Долины Тысяч Лекарственных Трав теперь знали, где находился Ван Яо. Согласно их обычным методом, любые попытки мести было невозможно обнаружить, если только он не пожелает переехать в другое место.
«Думаете, что они вернутся?» — спросил Ван Яо.
«Вероятнее всего, да», — ответил Мяо Чэнтан.
«Те проклятья созданы так, что только люди из твердыни могут их вылечить, так что они определенно не станут терпеть кого-то такого, как вы, доктор Ван. Мне действительно жаль за это», — Мяо Чэнтан серьезно извинился.
Половина его извинения была сделана из искренности. Вторая половина была из страха.
Он увидел, как Ван Яо просто надавил на воздух, и заставил Мяо Чжэннаня, которого он так боялся, кланяться. Он считал это ничем иным, как мистическим подвигом.
Будет не очень умно вставать на плохую сторону такого впечатляющего молодого человека.
«Что ты хочешь сказать?» — спросил Цзя Цзыцзай. Он мог сказать, что с этими словами что-то было не так.
«Ладно, вы, люди, уезжайте, и больше никогда не возвращайтесь», — сказал Ван Яо, отмахиваясь.
Единственным вариантом Мяо Чэнтана было уехать.
Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но быстро проглотил свои слова.
«Учитель?»
«Пойдем, поговорим внутри», — сказал Ван Яо.
«Конечно».
Когда они вошли внутрь, Су Сяосюэ приготовила им чай. Ван Яо рассказал Цзя Цзыцзаю о всем в хронологическом порядке.
«Так вы влипли в неприятности, вылечив человека, учитель. Как насчет того, чтобы я просто поехал и избавился от тех двоих?» — Цзя Цзыцзай пальцем провел по горлу, когда говорил.
Согласно сказанному Ван Яо, уехавшие были под эффектами того, что он с ними сделал. Они три раза в день будут страдать от боли в животе. Когда их поразит боль, она будет настолько сильной, что они не смогут пошевельнуться. Будет невозможно вести машину в таком состоянии. В таком случае двум чужакам еще предстояло покинуть пределы района Ляньшань. Из-за этого их будет легко выследить. Искусность Цзя Цзыцзая в том, что он делал, означала, что он мог избавиться от этих двух так, что никто не заметит. Он считал всю попытку убийства, а также избавление от их тел невероятно легкой задачей.
Су Сяосюэ была ошеломлена всем услышанным. Она уставилась на него, создавая у него довольно неловкое чувство.
Он просто издал неловкий смешок.
«Нет, просто оставь их в покое», — сказал Ван Яо.
Он не был согласен с убийством просто для решения проблемы.
«Скажи своим друзьям за ними присматривать».
«Конечно, учитель», — ответил Цзя Цзыцзай.
«О, верно, Мяо Чэнтан был прав, — с улыбкой сказал Ван Яо, — у того парня был яд при себе. Ты был отравлен, когда коснулся его».
Цзя Цзыцзай был отравлен, но быстро избавился от проблемы. Травы, которые Ван Яо дал трем своим ученикам, оказались довольно полезными.
«Так у нас троих и правда иммунитет ко всем ядам?»
«Иммунитет ко всем ядам?» — Су Сяосюэ, слушающей в стороне, стало очень интересно.
«Ну, мм, вот как все обстоит, — сказал Цзя Цзыцзай, — учитель дал нам троим лекарство для кожи. Оно дает нам иммунитет ко всем ядам. По-видимому, эффект настолько хорош, что это даже отгоняет от нас насекомых».
«Что-то такое и правда есть?» — Су Сяосюэ улыбнулась, глядя на Ван Яо.
«Можно и мне немного?»
«Конечно же, можно», — с улыбкой ответил Ван Яо.
«Хочешь попробовать?»
«Да», — с улыбкой сказала Су Сяосюэ.
«Не проблема».
Цзя Цзыцзай не стал надолго задерживаться и покинул клинику. Он рассказал Ху Мэй и Чжун Лючуаню о случившемся.
«Что-то такое действительно случилось? — Чжун Лючуань был шокирован, — черт возьми».
«Что, если они снова здесь объявятся?»
«Тогда мы просто заставим их здесь остаться», — У Чжун Лючуаня был очень спокойный тон, когда он говорил. Он как будто говорил о какой-то мелочной проблеме. У него была полная уверенность в своих способностях.
«Да, я тоже об этом подумал».
Двое мужчин из Долины Тысяч Лекарственных Трав прождали у обочины дороги снаружи деревни более часа. Они не заметили, чтобы с их телами что-то не так.
«Мы теперь в порядке?» — спросил водитель.
«Необязательно, — сказал Мяо Чжэннань, — как насчет того, чтобы мы просто нашли место для ночевки и остались там на день?»
«Конечно».
Водитель осторожно повел машину в город. Они остановились в гостинице.
Когда время близилось к вечеру, к ним снова вернулась интенсивная боль. У них не было способа ее подавить. Невыносимая боль продлилась около пяти минут.
Пройдя через приступ боли, оба покрылись потом. Они выглядели так, как будто их только что выудили из воды.
Боль была слишком сильной для них.
Они наконец-то пережили это.
Лицо Мяо Чжэннаня стало бледным от боли. Он не мог сразу же прийти в себя. Он был очень зол и хотел вернуться в ту деревню, чтобы пытать того доктора самыми жестокими методами. Он хотел убить его после этого. Однако, его разум говорил ему иначе. Сделанное доктором просто было слишком жутким. Он, вероятно, не сможет справиться с доктором. Более того, у него не было представления, что именно с ним случилось. У него не было представления, станет ли его странная болезнь хуже. Он также не знал, могло ли их состояние угрожать их жизни. Поэтому они пока что не могли убивать того доктора.
«Что будем делать, дядя?» — спросил молодой водитель.
«Ждать!» — ответил Мяо Чжэннань
Находясь в гостинице, он связался с людьми из твердыни. Он рассказал по телефону обо всем случившемся Мяо Цинфэну.
«Назовите еще раз ту деревню».
Мяо Цинфэну показалось, что название деревни, упомянутой Мяо Чжэннанем, было ему
знакомо. Казалось, что он слышал о ней ранее.
«Здесь? Ну, ладно. Я знаю. Будьте осторожны. Немедленно сюда вернитесь, если это будет для вас слишком».
Положив трубку, Мяо Цинфэн немедленно сделал еще один звонок.
«Инхао, у меня есть вопрос. Это то место? Его зовут Ван Яо? Хорошо, конечно», — он быстро положил трубку.
«Это и правда то место».
Он немного подумал, после чего ушел. Он пришел к Мяо Сихэ и рассказал ему о случившемся.
«Молодой парень способен вылечить отравление насекомыми этой деревни?»
«Да. Учитель Инхао и брат в тренировке, вероятно, были сражены тем молодым человеком, — сказал Мяо Цинфэн, — он, вероятно, очень хорош в том, что делает. Он не побоялся их насекомых».
Храня молчание в течение некоторого времени, Мяо Сихэ сказал: «Хе, не ожидал найти такого способного молодого человека на севере. Ну, просто скажи Чжэннаню вернуться».
«Конечно».
В городе в тысячах миль было очень тихо после прихода ночи.
В комнате одной из гостиниц…
Аааа…
Мужчина внезапно очнулся ото сна и выкрикнул. Он схватился за живот, лежа на постели. Он свернулся, как креветка, брошенная в горячую воду.
Боль была просто слишком невыносимой.
Эта мучительная боль снова его поразила.
«Черт возьми!»
Послышался еще один вопли, когда у другого человека в комнате возникла та же реакция.
Боль постепенно стихла через пять минут.
Они тяжело дышали, лежа на кровати.
«Черт возьми, больно!»
Мяо Чжэннань ничего не говорил. Его взгляд был направлен прямо на потолок.
«Вы в порядке, дядя?»
«Я в порядке, — сказал Мяо Чжэннань, — попытайся поспать. Мы, вероятно, будем в порядке на ближайшую ночь».
«Вероятно?»
«Разве я не сказал тебе спать?»
«Конечно».
Чувствуя усталость и боль, парень вмиг уснул. Он захрапел, пока находящийся недалеко Мяо Чжэннань продолжал смотреть на потолок. Никто не знал, что было у него в мыслях.
Утром в их комнату засиял солнечный свет через щели в занавесках.
Они выглядели не очень хорошо. Им не удалось хорошо выспаться. Три приступа острой боли нанесли серьезный удар их телам и психике. Они определенно не могли нормально чувствовать себя после этого.
«Останемся здесь еще на один день», — сказал Мяо Чжэннань.
«Останемся? Мы не поедем домой?» — спросил парень.
«Нет, останемся еще на два дня», — сказал Мяо Чжэннань. Он хотел подтвердить, что не ошибался.
Они в следующий день перенесли еще три приступа боли. Время, в которое их поражала боль, было почти тем же, что и в прошлый день.
«Это периодическая боль, случающаяся в определенное время. Это как-то связано меридианами», — он пришел к такому заключению насчет их состояния.
«Что теперь будет?» — спросил парень.
«Мы вернемся в деревню», — сказал Мяо Чжэннань.
«На машине?»
«Нет. Либо на самолете, либо на поезде, — ответил Мяо Чжэннань, — нам нужно как можно скорее вернуться. Нам нужно убедиться, что мы будем в спокойном состоянии, когда нас схватит приступ боли».
Они вернулись в деревню, используя самый быстрый метод, который могли найти.
В горной деревне…
Ван Яо закончил готовить лекарство для Су Сяосюэ.
«Ну, как оно? Горькое?»
«Не совсем. И в лекарственных травах, похоже, есть уникальный запах», — сказала Су Сяосюэ.
«У тебя ведь есть внутренняя энергия, которая помогает сопротивляться большей части ингредиентов», — сказал Ван Яо.
Он экспериментировал на своем теле. Он принимал лекарственные травы с определенными уровнями токсичности. От его тела не было необычной реакции. Он по своим ощущениям и дальнейшему анализу заключил, что у этого было две причины. Во-первых, его телосложение намного превосходило обычных людей. Такие яды были подобны муравью, кусающему слона, до такой степени, что он ни капли не чувствовал от этого. Во-вторых, внутренняя энергия в его теле была достаточно сильной, чтобы противостоять этим токсинам. Телосложение Су Сяосюэ тоже превосходило обычных людей, и у нее была сильная внутренняя энергия. Даже без особых лекарств, которые Ван Яо для нее готовил, ее тело само могло сопротивляться большинству видов ядов и токсинов.