«Находясь здесь, мы не испытаем проблем, — сказал Ян Гуаньфзн, — а когда мы покинем это место, у нас могут начаться головные боли, боли в животе, диарея, зуд или волдыри. А, и мы можем потерять потенцию. Подумай об этом».
«Настолько волшебно?»
«Ты не испытал этого лично, так что не знаешь. Я не хочу пройти через это во второй раз!» — у Ян Гуаньфэна все еще был остаточный страх с прошлого отравления. Подобная жгучая боль отличалась от нормального озноба, вызванного простудой.
«Я теперь начал побаиваться, когда ты сказал это, — сказал Лу Сюфзэн, — а, я понимаю, что цель изучения медицины в спасении и лечении людей от болезней. Как думаешь, в чем их цель изучения применения ядов и ядовитых насекомых?»
«Я подумал об этом и провел расследование, — сказал Ян Гуаньфэн, — во-первых, это передается из поколения в поколение. Во-вторых, яды и ядовитые насекомые принадлежат к категории медицины. Их начальная цель изучения этих вещей, вероятно, было для лечения болезней и спасения жизней, но они обнаружили еще одно применение для них — убийство людей. Хотя это удаленное место, войны и бандиты были частым явлением в древние времена. Это их защитные меры».
«Ты проделал довольно много работы перед нашим приездом сюда», — сказал Лу Сюфэн.
«Конечно. Я сходил в библиотеку, чтобы этим поинтересоваться. О них есть кое-какие записи, но это просто легенды и слухи. Говорят, что их предки были учениками Сунь Сымяо, короля медицины».
«Короля медицины? — спросил Лу Сюфзэн, — о чем ты говоришь? Это было во времена династии Тан, более тысячи лет назад!»
«Да, но в династии Мин уже есть записи о Долине Тысяч Лекарственных Трав». «Хм, если это династия Мин, то тогда долине уже несколько сотен лет истории».
«Верно. Это древняя история, — сказал Ян Гуаньфэн, — они расположены в удаленной области, так что до них не дошло несколько больших войн. Они также редко общаются со внешним миром, так что их культура передавалась веками».
«О, в подобном месте немало тайн!»
«Я также нашел информацию, в которой сказано, что здесь есть люди старше двухсот лет», — добавил Ян Гуаньфзэн.
«Старше двухсот лет? — Лу Сюфэн был шокирован, — что за черт?! Можно ли это назвать человеком? Это, вероятно, монстр!»
«Не совсем, — ответил Ян Гуаньфзэн, — говорят, что Чжан Саньфзэн с горы Удан прожил более двухсот пятидесяти лет и стал бессмертным».
«Что за персонаж этот Чжан Саньфэн? Он — даосский бессмертный?»
«Это тоже слух. Согласно прошлой переписи в этой твердыне тогда было по крайней мере двадцать человек старше ста лет. Общее население этой твердыни — всего двести человек, так что это можно считать довольно высокой пропорцией».
«Долголетие, хороши в медицине, хороши в ядах, хороши в ядовитых насекомых… Ах, как вообще выглядят эти ядовитые насекомые?» — спросил Лу Сюфэн.
«По правде говоря, я никогда их не видел, и не особо хочу».
Пока они разговаривали, кто-то постучал в дверь.
«Пожалуйста, войдите».
В комнату вошел Мяо Цинфэн.
«Господа, банкет готов. Вы хотите к нам присоединиться?»
«Конечно, пойдем и отведаем вкусной еды и вина здесь», — с улыбкой сказал Лу Сюфзэн.
Они вместе с Мяо Цинфэном пошли в дом Мяо Сихэ. Был подан богатый и сытный банкет. Все блюда были местными деликатесами. Они приготовились развлечь почтенных гостей.
Видя, что гости пришли, старейшина Мяо вышел встретить их лично: «Добро пожаловать, пожалуйста, присаживайтесь».
«Спасибо, старейшина Мяо, вы слишком добры». Присев, Лу Сюфэн уставился на вкусную еду на столе. «О, что ЭТО?»
«А, это гриб, растущий на местных горах, — сказал Мяо Цинфзэн, — у него отличный вкус и эффект питания тела».
«О, а что насчет этого?» «Это особая рыба с Озера Захоронения Богов. Она очень свежая и вкусная».
«Вот как? Тогда мне нужно хорошенько ее распробовать», — Лу Сюфэн расспросил почти о каждом виде рыбы, как во всем заинтересованный ребенок.
«Хм, у вас есть сокровища небес и земли, а также выдающиеся люди, дарующие славу этому месту. У вас так много отличительных черт». Так как все прибыли, банкет начался. Как старейшина твердыни, Мяо Сихэ принес вино, чтобы выразить теплое приветствие двум людям. Он сказал, что сделает все возможное, чтобы помочь им выполнить их задание.
Согласно правилам твердыни, банкет начался после того, как старейшина дал речь.
«Мм, вкусно, вкусно» — Лу Сюфэн почти не прекращал работать ртом и не опускал палочки для еды.
«Местная еда — действительно вкусная», — он продолжал расхваливать еду. Лицо Мяо Цинфэна сияло улыбкой. Кто бы это ни был, человек всегда будет счастлив, слушая похвалу.
«Так как она вкусная, ешь побольше». «Конечно, у этого вина тоже замечательный вкус. Из чего оно изготовлено?»
«Оно изготовлено из смеси нескольких сортов винограда в нашей местности. В него также были добавлены несколько видов китайских лекарственных трав. Если регулярно его пить, оно укрепит тело и продлит жизнь».
«Ну, тогда мне нужно выпить больше. Может ли оно укрепить либидо?» «Да, и оно дает значительный эффект». «Мм, ну, прекрасно!» — Лу Сюфэн сделал большой глоток вина.
Несмотря ни на что он замечательно провел время на банкете, дав себе расслабиться. Ян Гуаньфэн, сидящий рядом с ним, тоже съел много блюд и хорошо выпил.
«А, спасибо, старейшина. Спасибо, брат Цинфэн. Это вкусная еда и изумительное вино. Спасибо за ваше теплое гостеприимство. Когда будете свободны, чтобы заехать в провинциальную столицу, можете разыскать меня в любой момент. Я проведу для вас банкет!»
«Ладно, договорились», — сулыбкой сказал Мяо Сихэ. «Договорились!»
«Выпьем!»
«Выпьем!»
Лу Сюфэн выпил по крайней мере одну бутылку вина тем вечером. Он разлегся на столе. Он был в бредовом состоянии, начав терять память.
«Простите, мой коллега забылся», — сказал Ян Гуаньфэн, который не так много выпил. Они не должны были выпивать настолько много вина в таких случаях, учитывая их личности. Они приехали сюда по работе и не должны были много выпивать. У них были свои правила в этих аспектах.
«А, капитан Ян, думаю, что капитан Лу — довольно сентиментальный и редкий человек», с улыбкой сказал Мяо Сихэ.
Лу Сюфэна в итоге отнесли в их комнату на носилках. «Простите, что потревожил вас».
«Пожалуйста. Вот суп от похмелья, который мы для вас приготовили. Он очень эффективный», — Мяо Цинфэн попросил кое-кого принести фарфоровую емкость с крышкой. Она не была большой.
«Спасибо».
«Если вам что-нибудь понадобится, то не колеблясь спрашивайте. По соседству с вами кое-кто есть».
«О, хорошо». «Отдыхайте». «Спасибо за ваше гостеприимство».
Проводив Мяо Цинфзэна, Ян Гуаньфэн снял крышку и посмотрел на суп от похмелья в фарфоровой емкости. Он был очень легким, и от него отдавало легким медицинским ароматом. В итоге он ни капли не выпил.
«Что за суп от похмелья? Дай мне миску». — лежащий на кровати Лу Сюфэн вдруг присел. «Эй, осторожнее», — сказал Ян Гуаньфзэн.
Лу Сюфэн взял горшочек со стола и налил миску. Он выпил две миски.
«Хммм, неплохой вкус. А ты почему не пьешь? Ты не пьян?»
«Я не пил много, так что не возникнет проблем», — сказал Ян Гуаньфэн.
Процент спирта в виноградном вине был не особенно высоким. Оно не создаст проблем, если пить не очень много.
«О, это было такое хорошее вино, и подобного не найти за пределами деревни. Я помню, что ты тоже любитель спиртного», — сулыбкой сказал Лу Сюфэн. Его глаза были в приподнятом духе. Он ни капли не выглядел пьяным.
«Даже так мне нужно ясно увидеть ситуацию. Будет хорошо пить здесь слишком много. В него может быть что-то подсыпано», — мягко сказал он, указывая на суп от похмелья.
«Ты постоянно переживаешь о том и об этом. Ты слишком много думаешь. Типичный пример человека, который начал бояться, однажды пострадав. Я внимательно наблюдал за ним этим вечером. У Мяо Сихэ определенно замечательный характер. Только вот он живет в этой маленькой твердыне. Если он изменит место жительства, его ждет замечательная карьера».
«Ты очень высоко о нем думаешь!»
«Конечно, он — один из редких людей, которых я видел за долгие годы. Он не настолько узкомысляший. Он не станет применять те бесстыжие меры в этих аспектах. Но в твоем беспокойстве есть некоторый смысл. Если подобный человек решит начать против когото действовать, он убедится, что у другой стороны не будет шанса что-то выяснить».
Говоря об этом, Лу Сюфэн проглотил еще одну миску супа от похмелья. «Эй, ты не планируешь попробовать его на вкус? Он вкусный».
«Нет, спасибо».
«Где другие люди?»
На банкете присутствовали Мяо Сихэ и несколько стариков из деревни. Им на вид было около семидесяти. Согласно представлю Мяо Сихэ, все они были престижными жителями деревни.
«Все те люди восхищались Мяо Сихэ».
«Что-то еще?»
«Думаю, что один из них недоволен Мяо Сихзэ». «О, какой из них?»
«Человек по имени Мяо Юньтянь. Он сидел за вторым столом по диагонали от нас. Этот был высоковатый и худощавый человек, с зеленоватыми глазами».