«Сработало!» — Ван Яо снова закрыл флакончик крышечкой.
Он подошел к телу Цзя Цзыцзая, наблюдая за его реакцией, после чего вытянул руку, измеряя пульс.
«Как ты себя чувствуешь?» — мягко спросил Ван Яо.
«Фуууух, тсссс, фуууух», — Цзя Цзыцзаю казалось, как будто даже дышать было сложно. Если бы у него были силы, он бы попытался проучить этого парня.
Он подумал: ‘Черт его побери! Он использует меня, чтобы испытывать лекарства и проводить эксперименты на людях. Насколько это аморально? Он спросил, что я чувствую на этот счет?’
Ван Яо невзначай взмахнул рукой, и комнату заполнил порыв ветра, сдувая аромат.
Чжун Лючуань, который стоял во дворе, услышал звук в доме и оглянулся, но не стал входить. Он вдруг почувствовал слабый аромат во дворе и испытал головокружение. К счастью, чувство быстро пришло и быстро ушло.
«Можешь входить, Лючуань!» — выкрикнул Ван Яо из комнаты.
Чжун Лючуань услышал крик и вошел. Он увидел, что Цзя Цзыцзай свалился на пол, как мертвая собака: «Господин, он…»
«А, я просто испытал на нем одно средство, — Ван Яо помахал флакончиком в руке, — похоже, что у него хорошая эффективность».
«Стоя во дворе, я почувствовал слабый аромат и головокружение, но быстро пришел в себя», — сказал Чжун Лючуань.
«Да, это оно, — сказал Ван Яо, — ты ранее принял особое лекарство от меня, так что смог выдержать аромат. Свяжи его. Я хочу посмотреть, сколько продлится эффект».
«Да, будет сделано», — ответил Чжун Лючуань.
«Подождите минутку. Меня нужно связывать в таком состоянии?» — слабо спросил Цзя Цзыцзай.
«Нужно всегда быть готовым, чтобы не было проблем, — сказал Ван Яо, — ладно, Лючуань, присматривай за ним. Сообщи мне, когда подумаешь, что он начал выглядеть пришедшим в себя».
Когда они вышли из комнаты, Чжун Лючань спросил: «Как называется это средство?»
«Как тебе такое название — смягчающий мышцы порошок Шисян?» — предложил Ван Яо.
«Звучит хорошо, но, похоже, я где-то это слышал», — сказал Чжун Лючуань.
«Хм, не хочу нарушать чьи-то права, — сказал Ван Яо, — как насчет того, чтобы назвать его Хрящевым Благоуханием?»
Это средство было создано практически по случайности. Оно в основном полагалось на магические свойства аромата цветка Сяньцюло.
Пробыв немного в доме Чжун Лючуаня, Ван Яо вернулся в клинику.
…
В южном Синьцзяне Го Чжэнхэ смотрел на улицы маленького, отдаленного районного городка. Он пробыл там больше года. Его быстро повысили с городского мэра до главы района, но он полагался на собственные достижения, не пользуясь связями семьи.
Его телефон внезапно зазвонил. Выждав мгновение, он ответил: «Ты уверен? Хорошо, я понял. Отлично сработано. Продолжай».
Положив трубку, он со спокойным видом посмотрел в окно. Он глубоко вздохнул. Вскоре послышался стук в его дверь.
Он спокойно сказал: «Войдите».
«Глава района, то, о чем вы попросили, было сделано», — сказал мужчина.
«Хорошо, я понял, — сказал Го Чжэнхэ, — занимайся своей работой».
В маленьком районном городке было мало мест, чтобы расслабиться. На соседней возвышенности был курорт. Некоторые виллы были построены у холма, чтобы не уничтожить растительность и ландшафт. Это был проект, за который взялся Го Чжэнхэ после своего прибытия. Сначала он хотел полагаться на горы, зелень и чистую воду для индустрии туризма, но данные показали, что виллы были правильным выбором.
С улучшением стандартов жизни людей в недавние годы все больше людей придавало внимание качеству жизни и путешествий. В маленьком городке были чарующие пейзажи. Здесь был изумительный лесной покров, так что это было превосходное место для избежания летней жары. Люди из соседних городов часто туда приезжали с момента строительства горного курорта. Еще больше людей приезжало летом.
Го Чжэнхэ поехал на машине в деревянную виллу в горном курорте.
«Здравствуйте, глава района», — сказал мужчина.
«Где он?» — спросил Го Чжэнхэ.
«В комнате», — сказал мужчина.
«Не позволяй посторонним беспокоить меня без моих приказов», — сказал Го Чжэнхэ.
«Понял», — ответил мужчина.
Го Чжэнхэ открыл дверь и вошел в комнату. Внутри был мужчина сорока лет с обычной внешностью и в обычной одежде.
«Добрый день», — сказал Го Чжэнхэ.
Видя Го Чжэнхэ, мужчина быстро встал: «Здравствуйте, глава района Го».
«Пожалуйста, присаживайтесь. Не нужно так нервничать, — сказал Го Чжэнхэ, — зачем вы хотели со мной увидеться?»
«Ну, у меня в недавнее возникли большие проблемы, — сказал мужчина, — подумав об этом, я только мог прийти к вам».
«Большие проблемы? На вашем проекте посадки лекарственных трав сосредоточена поддержка района, так как могут быть большие проблемы?» — с улыбкой спросил Го Чжэнхэ.
Мужчина мог выглядеть обычным, но он, в действительности, многого стоил. Он был известным человеком, выращивающим травы в районе. В конце прошлого года он подал заявку на проект обработки медицинских материалов. В то же время он инвестировал почти двадцать миллионов юаней. Этот проект был отмечен Го Чжэнхэ, как проект высшей важности, который должно было поддерживать районное правительство. Он также довольно хорошо прогрессировал.
«Ну, дело не в проекте», — сказал мужчина.
«А в чем же тогда?» — спросил Го Чжэнхэ.
Мужчина некоторое время колебался, после чего сказал: «Мне кажется, что моей жизни угрожают».
«Что? — Го Чжэнхэ изменился в лице, — кто?»
«Я не знаю, — мужчина покачал головой, — за мной кто-то следил в недавнее время, а некоторые из лекарственных трав, которые я выращиваю, пропали».
«Вы обращались в полицию?» — спросил Го Чжэнхэ.
«Да, но это не сработало», — сказал мужчина.
Го Чжэнхэ встал и сделал несколько шагов по комнате: «У вас есть враги?»
«Нет, я просто выращиваю лекарственные травы», — сказал мужчина.
«Какие травы были потеряны?» — спросил Го Чжэнхэ.
«Такие лекарственные ингредиенты, как женьшень, которому больше десяти лет, — сказал мужчина, — они — дикие и ценные»,
«Почему вы решили, что вам угрожают?» — спросил Го Чжэнхэ.
«Хм, как бы сказать? — мужчина почесал голову, — мне кажется, что меня отравили личинками!»
«Что?» — Го Чжэнхэ был ошеломлен.
Находясь здесь во власти, он много слышал об отравлении личинками. В южном Синьцзяне была уникальная и очень загадочная культура. Некоторые люди лично видели отравление личинками. Хотя Го Чжэнхэ часто об этом слышал, ему не доводилось этого видеть.
«Отравление личинками? У вас есть какие-нибудь доказательства?» — спросил он.
«Моему желудку было очень нехорошо в два прошлых дня, и меня несколько раз вырвало, — сказал мужчина, — в рвоте были личинки».
«Насекомые? Паразиты?» — спросил Го Чжэнхэ.
«Нет, определенно нет, — сказал мужчина, — таких паразитов нет. Кто-то пришел ко мне и сказал, что хотел получить гору, за которую я отвечаю, и хотел, чтобы я передал ее. Я в этот раз не согласился»,
«Он угрожал вам?» — спросил Го Чжэнхэ.
«Нет, он просто попросил меня подумать об этом», — сказал мужчина.
Го Чжэнхэ задумался на некоторое время, после чего спросил: «Вы знаете, кем он был?»
«Не знаю, — мужчина покачал головой, — глава Го, я напуган. Я попросил кое-кого провести расследование. Их стиль очень похож на фракцию народов мяо».
«Какую фракцию?» — спросил Го Чжэнхэ.
«Она называется Аллеей Тысячи Лекарственных Трав. Эти люди специализируются в выращивании лекарственных трав и изготовлении лекарств», — сказал мужчина.
«Ладно, съездите в больницу на осмотр, — сказал Го Чжэнхэ, — если снова столкнетесь с чем-то подобным, вызовите полицию».
Он не считал, что должен был решать подобные вопросы, но ему также стоило учесть, как хорошо этот человек сотрудничал с его прибытия. Он был местным и получал доверие других. Го Чжэнхэ нужно было создать впечатление у людей под собой, что он любил своих людей и заступался за них. Иначе они не захотят, чтобы он был в руководстве.
«Да, понял», — сказал мужчина.
«Хорошо, я назову вам место, куда вы можете отправиться, если вам ничем не помогут в больнице, но не упоминайте моего имени», — сказал Го Чжэнхэ.