«Хочешь, отвезу тебя туда взглянуть?»
Снаружи двери стоял парень с широкой улыбкой. Его улыбка была яркой, как свет солнца. Он посмотрел на красавицу среди снега.
«Привет, Чжэнхэ», — сказала Су Сяосюэ.
Она улыбнулась Го Чжэнхэ. Ее улыбка была красивой, как цветок или картина, что тронуло сердце Го Чжэнхэ.
«Пойдем. Давай я доставлю тебя к Великой Стене, чтобы наблюдать за снегом», — Го Чжэнхэ подошел к Су Сяосюэ.
«Я просто говорю об этом, вот и все. Кстати, тебя сегодня не нужно работать?» — с улыбкой спросила Су Сяосюэ.
«Я взял отгул, — ответил Го Чжэнхэ, — поехали?»
«Нет, я в порядке и здесь. Это просто мысли вслух», — сказала Су Сяосюэ.
«Что вы двое делаете?» — из дома вышла хорошо выглядящая женщина.
«Мама».
«Госпожа», — сказал Го Чжэнхэ.
«Привет, Чжэнхэ, ты сегодня не работаешь?» — спросила Сун Жуйпин.
«Нет. Я взял отгул, чтобы увидеть Сяосюэ», — сказал Го Чжэнхэ.
«Ты хочешь отправиться на Великую Стену, чтобы наблюдать за снегом?» — Сун Жуйпин провела пальцами сквозь длинные волосы Су Сяосюэ. Она с эмоциями посмотрела на дочь.
Су Сяосюэ просто улыбнулась.
«Госпожа, раз Сяосюэ хочет отправиться на Великую Стену, я могу доставить ее туда», -сказал Го Чжэнхэ.
«Не сегодня. Ее вскоре навестит доктор Чэнь», — сказала Сун Жуйпин.
«Понятно. Я и сам некоторое время не видел доктора Чэня», — сказал Го Чжэнхэ.
«Пойдемте внутрь», — сказала Сун Жуйпин.
Как только они вошли в дом, сюда прибыл пожилой мужчина в хорошем расположении Духа.
«Добрый день, доктор Чэнь», — Сун Жуйпин и Су Сяосюэ поздоровались.
«Привет, Сяосюэ. О, Чжэнхэ тоже здесь», — с улыбкой сказал доктор Чэнь.
Он по-разному относился к двум молодым людям. Прекрасная Су Сяосюэ была ему как внучка. Она была девушкой с хорошими манерами с детства. Все любили ее, особенно люди его поколения. Что насчет Го Чжэнхэ, он ему не сильно нравился.
«Иди сюда, дай-ка осмотрю тебя, — доктор Чэнь проверил пульс Су Сяосюэ, — хммм, выздоровление хорошо продвигается».
«У меня тоже самое чувство. Я чувствую себя сильнее с каждым днем», — сказала Су Сяосюэ.
«В это практически невозможно поверить!» — доктор Чэнь вздохнул.
«Я уже могу немного пошевелить пальцами и руками», — сказала Су Сяосюэ, мягко шевеля руками и пальцами. Хотя движения были почти незаметными, доктор Чэнь увидел их.
«Великолепно! — радостно сказал доктор Чэнь, — когда доктор Ван вернется?»
«Я недавно отправила Чэнь Ин туда, где живет доктор Ван. Он сказал, что вернется, но не сейчас. Он еще даже не забронировал билет на самолет. По-видимому, ему нужно решить кое-какие вопросы дома, — сказала Сун Жуйпин, — кстати, Сяосюэ только что сказала, что хотела бы отправиться на Великую Стену. Что думаете?»
«Ну, лучше не сейчас. Снаружи очень холодно», — сказал доктор Чэнь после коротких колебаний.
Хотя Су Сяосюэ выздоравливала с невероятной скоростью, она слишком долго болела и потеряла свое фундаментальное здоровье. Для нее будет не очень хорошо быть подвергнутой невероятному холоду или жару на длительный срок.
«Хорошо, она подождет», — сказала Сун Жуйпин.
«Все в порядке, меня это устраивает», — сказала Су Сяосюэ.
Го Чжэнхэ покинул дом после разговора с Су Сяосюэ.
«Сяосюэ, позвони, если захочешь куда-нибудь отправиться», — сказал Го Чжэнхэ.
«Хорошо», — Су Сяосюэ улыбнулась.
«Госпожа, доктор Чэнь, я ухожу. Увидимся позже», — сказал Го Чжэнхэ.
«Хорошо, — сказала Сун Жуйпин, — безопасного пути».
«Чжэнхэ выглядит очень вдумчивым парнем», — с улыбкой сказал доктор Чэнь.
«Да», — кратко ответила Сун Жуйпин с улыбкой.
«Сяосюэ, что это за уникальная энергия в твоем теле?» — спросил доктор Чэнь.
«О, это мое ци», — сказала Су Сяосюэ.
«Ци? Как ты его получила?» — спросил доктор Чэнь.
Хотя он никогда не практиковал боевые искусства, он видел, как функционирует ци. Только вот энергия в теле Су Сяосюэ была мягкой, но плотной, а не как более оживленное ци, с которым он сталкивался ранее.
«Изначально доктор Ван дал мне его», — сказала Су Сяосюэ.
«Доктор Ван?» — удивленно спросил доктор Чэнь.
«Он обучил тебя боевым искусствам?» — Сун Жуйпин тоже была сильно удивлена, потому что Су Сяосюэ никогда не рассказывала ей об этом ранее.
«Нет, как это может быть возможно, мам? Я все еще была прикована к постели, когда доктор Ван приходил ко мне в первые разы. Как он мог обучить меня боевым искусствам? Он просто обучил меня паре писаний», — сказала Су Сяосюэ.
«Писаний?» — доктор Чэнь и Сун Жуйпин были удивлены.
«Да, писаний из даосской классики. Так как мне было нечем заняться, лежа в постели, я просто раз за разом повторяла эти писания в мыслях. В результате в моем теле начала расти внутренняя энергия. Доктор Ван обнаружил ее в прошлый раз. Он рассказал мне, как активизировать и управлять ей», — сказала Су Сяосюэ.
«Неудивительно, что ты стала читать даосскую классику», — сказала Сун Жуйпин.
«Это твой шанс, Сяосюэ, — сказал доктор Чэнь, — ци от даосизма можно встретить только по удачным обстоятельствам, а не найти».
«Доктор Чэнь, это может оказать негативное влияние на здоровье Сяосюэ?» — спросила Сун Жуйпин.
«Нет. Люди, практикующие даосизм, с легкостью поддерживают свое здоровье. Это основательная и нежная энергия. Она помогает регулировать функции тела и очищает кровеносные сосуды. Она совершенно безвредна для человеческого тела, — сказал доктор Чэнь, — доктор Ван — такой гений».
«Да», — сказала Сун Жуйпин.
Она также заметила, что глаза ее дочери зажигались каждый раз при разговорах о Ван Яо. Чувства Су Сяосюэ насчет Ван Яо не были простым поклонением.
Она влюбилась в Ван Яо?
Это было то, о чем больше всего переживала Сун Жуйпин.
Если честно сказать, Сун Жуйпин считала, что Ван Яо был очень талантливым молодым человеком. Его экстраординарные навыки в медицине делали его подходящим кандидатом стать мужем Су Сяосюэ. Однако, Чэнь Ин сказала ей, что у Ван Яо была девушка. Она не хотела, чтобы у ее дочери была безответная любовь к Ван Яо.
Ее дочь уже пострадала от ужасного опыта. Она не могла позволить своей дочери снова испытывать боль, физиологически или психологически.
Однако, что, если Су Сяосюэ была влюблена в Ван Яо?
«Жуйпин?» — позвал доктор Чэнь.
«Да, доктор Чэнь».
«Я осмотрел Сяосюэ, так что пришло время уходить», — сказал доктор Чэнь.
«Секундочку, доктор Чэнь», — Сун Жуйпин быстро вынула хорошо упакованный контейнер с чаем внутри.
«Это чай с юга. Надеюсь, что он вам понравится», — сказала Сун Жуйпин.
«Спасибо, ты ведь знаешь, что я люблю чай, — сказал доктор Чэнь, — о, это черный чай, замечательно».
Он с улыбкой взял чай. Сун Жуйпин проводила доктора Чэня к двери.
На улице все еще шел снег.
Су Сяосюэ посмотрела в окно, задумавшись, было ли холодно и снежно там, где был доктор Ван.
«В деревне холодает. В классной комнате нет обогревателя», — Вэй Хай вздохнул.
Он только что вернулся из района Цзя.
«Нет обогревателя?» — Ван Яо не заметил, когда был там.
«Да, верно. В Циньчжоу уже днями идет снег. Температура упала до пяти градусов ниже нуля. В классных комнатах стоит мороз», — сказал Вэй Хай.
«Это слишком суровые условия для учеников. Им нужно тепло. Ты думаешь, что они смогут установить обогреватели в классных комнатах?» — спросил Ван Яо.
«Не знаю», — сказал Вэй Хай.
«Давай встретимся с Юаньту и обсудим это во второй половине дня. Сперва мы можем отправить им плотную одежду, а затем установить обогреватель в классных комнатах», — сказал Ван Яо.
«Звучит прекрасно, — сказал Вэй Хай, — эти бедные дети».
Его недавнее путешествие в район Цзя дало ему задуматься.
«Я решил делать взносы в по крайней мере двести тысяч юаней каждый год на поддержку этих бедных детей», — сказал Вэй Хай.
Учитывая размер его бизнеса, двести тысяч юаней были ничем для него. Однако, это было большим количеством денег для тех детей. Двухсот тысяч юаней будет более, чем достаточно, чтобы изменить жизни тех детей в деревне.
«Хорошо», — сказал Ван Яо. Он тоже решил пожертвовать часть клинических средств тем детям.
«Знаешь, что? Те дети так невинны. Я взял с собой упакованные морепродукты, навестив их. Большинство из них никогда не видело ничего подобного, и тем более не ело. Они съели все морепродукты, что я дал им, — сказал Вэй Хай, — я поговорил с директором. Я буду присылать им морепродукты в школу каждый месяц. Детям нужно поставлять питательные вещества».
Бизнес Вэй Хая относился к морепродуктам и их обработке, так что для него будет действительно удобно регулярно отправлять морепродукты в школу. Ему только нужно было организовать транспорт, что было не очень сложным для него.
«Я планирую снова навестить район Цзя в ближайшем будущем», — сказал Вэй Хай.
«Я съезжу с тобой», — сказал Ван Яо.
«Хорошо», — согласился Вэй Хай.
«Кстати, стройка дороги уже началась?» — спросил Ван Яо.
«Да. Думаю, что дорога укрепит экономику деревни, — ответил Вэй Хай, — Минбао сказал мне, что тоже съездит туда. Я также встретил Хань. Она — приятная девушка».
«Можем встретиться сегодня где-нибудь и подробнее все это обсудить», — предложил Ван Яо.
«Хорошая идея», — сказал Вэй Хай.
Ван Яо и его друзья снова собрались вместе, чтобы обсудить, как поддержать деревенских детей в районе Цзя. Это была их первая благотворительная деятельность с момента организации их фонда. Они хотели, чтобы все прошло идеально.
«Поговорим об этом в ресторане?» — спросил Ван Минбао.
«Хорошо», — сказал Ван Яо.
Во время встречи у всех были различные задачи. Так как Ван Яо, Ван Минбао, Вэй Хай и Тянь Юаньту не были слишком занятыми, они решили вместе съездить в район Цзя.
«Я решил вопрос отправки зимней одежды детям», — сказал Тянь Юаньту.