↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 429. Вздымающиеся волны

»

Старик начал испытывать теплое чувство в голове. У него также возникло ощущение набухания в глазах.

«Как вы себя чувствуете?» — спросил Ван Яо.

«У меня чувство тепла и набухания в голове», — ответил дедушка.

Тепло и чувство набухания?

Ван Яо прекратил массаж.

Он проверил пульс старика. Ван Яо удерживал пальцы на пульсе старика в течение некоторого времени.

Затем он прождал рядом с постелью старика около часа. В итоге он еще раз проверил пульс старика. Убедившись, что старик был в порядке, он начал снова массировать голову старика, чтобы с осторожностью стимулировать акупунктурные точки и меридианы в голове.

У старика все еще было теплое чувство в голове. Сейчас это чувство стало сильнее, как волны, грядущие одна за другой. Однако, у него в этот раз возникло колющее чувство в голове.

Дедушка сделал глубокий вдох.

«Вы в порядке?» — спросил Ван Яо.

«У меня боль в голове», — сказал старик.

«Правда?» — Ван Яо немедленно прекратил массаж.

«Где она?» — спросил Ван Яо.

«Мне немного сложно сказать», — ответил дедушка.

«Я легонько надавлю на вашу голову. Скажите, если почувствуете боль».

«Хорошо», — сказал дедушка.

Ван Яо аккуратно надавил пальцем на определенно место головы дедушки.

«Здесь?» — спросил Ван Яо.

«Да, вы правы», — немедленно сказал дедушка.

Это было место, в котором был тромб.

Боль необязательно была плохим явлением.

Ван Яо считал, что боль была хорошим знаком, но решил прекратить сессию лечения. Вместо этого он присел рядом с постелью дедушки, проверяя его пульс каждые полчаса. Он продолжил делать это до полудня.

Жена старика стояла рядом с постелью, наблюдая за тем, как Ван Яо лечил ее мужа. Она встала, чтобы приготовить обед, и планировала зарезать кролика.

«Скажи тете, что мы не будем обедать здесь. Мне нужно доставить кое-кого в аэропорт», — сказал Ван Яо Пань Цзюню.

«Хорошо», — сказал Пань Цзюнь.

Он вышел из комнаты, чтобы поговорить с женой дяди.

Пожилая женщина вернулась мгновение спустя.

«Доктор Ван, вы не будете обедать здесь?» — спросила пожилая женщина.

«Нет, спасибо вам. Мне нужно будет позже доставить друга в аэропорт. Я ценю ваше приглашение», — Ван Яо улыбнулся.

«Простите, что заняли все ваше утро», — сказала пожилая женщина.

«Не переживайте насчет этого», — сказал Ван Яо.

Убедившись, что дедушка был в порядке, он покинул его дом. Он оставил часть приготовленного отвара для дедушки и рассказал ему о предосторожностях при его приеме.

«Проследите за тем, чтобы он вовремя принимал лекарство. Разогрейте его перед приемом», — сказал Ван Яо.

Пожилая женщина дала знак согласился.

«Заботьтесь о себе. Не перетруждайтесь», — Ван Яо мог сказать, что пожилая женщина не была в здравии. У нее была согнутая спина, и она немного сутулилась.

«Хорошо», — сказала пожилая женщина.

«Мы вас покинем. Возвращайтесь в дом, снаружи холодно», — сказал Ван Яо.

Он и Пань Цзюнь покинули деревню на машине. Пожилая женщина не вернулась в дом, пока машина не пропала из виду.

«Какой хороший молодой человек», — сказала бабушка.

«Во сколько обойдется лечение?» — спросил Пань Цзюнь в машине.

Не переживай об этом, пока я не вылечу дядю», — Ван Яо покачал головой. Он со многих взял бы большую сумму за лечение. Некоторым же он не предоставит лечение, сколько бы они не пожелали платить. Других же он был готов лечить за бесплатно.

У Ван Яо были свои стандарты. Но иногда он просто хотел сделать что-то по внезапному желанию.

Например, двое пожилых людей, которых он только что встретил, напомнили ему о бабушке с дедушкой. Он испытывал к ним близость.

Все хотели больше денег. Чем больше, тем лучше. Однако, Ван Яо был доволен своими доходами.

«Пообедаем вместе?» — спросил Пань Цзюнь.

«Нет, спасибо. Мне и правда нужно подвезти друга в аэропорт», — сказал Ван Яо. «Хорошо, можешь оставить меня в любом удобном месте», — сказал Пань Цзюнь.

Высадив Пань Цзюня у перекрестка, Ван Яо поехал к гостинице, чтобы забрать Чэнь Ин. У Чэнь Ин не было многих вещей с собой. У нее был просто один большой рюкзак. «Прости, что задержался, мне пришлось осмотреть пациента утром», — сказал Ван Яо. «Ничего страшного», — Чэнь Ин улыбнулась.

Машина Ван Яо ускорилась.

«Как тебе мой родной город?» — спросил Ван Яо.

«Это приятное место, особенно Холм Наньшань, — ответила Чэнь Ин, — он был похоже на райскую пещеру».

«Ха-ха!» — Ван Яо рассмеялся.

«Райская пещера» из даосизма ссылалась на места, где жили боги и богини. Многие райские пещеры находились в известных горах. Однако, в наши дни в мире не было богов или богинь.

Холм Наньшань не был особенным местом, учитывая вид с него. Однако, он был наполнен хорошей аурой, что было очень редким явлением. Поэтому Холм Наньшань был ни на йоту хуже тех известных гор. Он заслуживал называться «райской пещерой». Из городского центра Ляньшаня в аэропорт Хайцюя было меньше двух часов езды. На дороге в полдень было не так много машин, так что Ван Яо ехал довольно быстро. Ему потребовалось полтора часа, чтобы добраться до аэропорта.

«Спасибо за гостеприимство в несколько прошлых дней», — сказала Чэнь Ин.

«Ха-ха, это пустяки», — Ван Яо отмахнулся. Он только показал Чэнь Ин холмы.

«Вам не нужно оставаться здесь со мной», — сказала Чэнь Ин.

«Это пустяки», — сказал Ван Яо.

Он пообщался с Чэнь Ин в области ожидания и не уходил, пока не было объявлено время посадки.

«Спасибо», — снова сказала Чэнь Ин.

«Пожалуйста», — ответил Ван Яо.

Ван Яо был немного смущен тем, что Чэнь Ин продолжала благодарить его. В действительности, он не совсем понимал, что сейчас было на уме у Чэнь Ин. Для Чэнь Ин Ван Яо был изумительным, действительно способным и талантливым человеком, более способным, чем кто-либо еще, кого она когда-либо встречала. Поэтому она уважала его и по какой-то причине даже испытывала небольшой страх перед ним.

Она видела, как Ван Яо контролировал ветер и дождь на Великой Стене. В тот день шел обильный ливень, но одежда Ван Яо была полностью сухой, хоть он и стоял среди Дождя.

Это были навыки Ван Яо, его истинные навыки.

Он был близок к своеобразному богу.

«Желаю тебе безопасного путешествия», — сказал Ван Яо.

Он не уходил, пока Чэнь Ин не исчезла в конце коридора.

Ван Яо сделал крюк по пути домой. У него появилось внезапное желание поехать на пляж.

Зимой было очень ветрено на пляже. Тут была всего лишь горстка людей.

Ван Яо стоял на берегу, слушая звуки океанического бриза.

Под его ногами был мягкий песок.

Здесь было очень ветрено и поднимались высокие волны.

Ван Яо тихо стоял на берегу. Он медленно высвободил свое ци, устанавливая связь с окружением.

Волна устремилась вперед.

Ван Яо медленно надавил ладонью вперед. Его ци рассекло волну надвое.

Он поочередно надавливал ладонями вперед. Волны на мгновения замирали в некоторых местах.

Он осмотрелся, убеждаясь, что рядом никого не было, и затем глубоко вдохнул.

Его ци было подобно бегущей реке.

Ван Яо совершил атаку рассекающим воздух кулаком.

Он использовал все свои силы.

Хлоп!

В воздухе появился громкий звук, похожий на выстрел из ружья.

Вам! Волна была рассечена надвое.

В направлении кулака Ван Яо появилась трещина на поверхности моря. Она была длиной около десяти метров и продлилась несколько секунд. Вскоре это пространство заполнилось водой.

В тот момент, как Ван Яо нанес удар, ветер вокруг него остановился, как будто весь воздух вокруг Ван Яо попытался 'сбежать'.

«Хорошо», — негромким голосом сказал Ван Яо.

Он никогда не использовал свою полную силу, даже когда был на Холме Наньшань.

Он смотрел на волны моря и следовал ритму волн, совершая дыхательные упражнения.

Ван Яо вдыхал и выдыхал с волнами, когда они наступали и отступали.

Казалось хорошей идеей часто ездить на пляж.

Океан отличался от холмов.

Холмы были высокими, тогда как океан был безграничным. Они сильно отличались.

Ван Яо практиковал медицину и боевые искусства в одно и то же время.

Он не покидал пляж до пяти часов вечера. Уже начинало темнеть.

«Что ты делаешь?!»

Он вдруг услышал, как кто-то кричит в лесу рядом с пляжем. Это был женский голос.

«Не здесь, пойдем!» — сказала женщина.

«Я хочу заняться здесь. Я так горю», — сказал мужчина.

Что за черт?!

Ван Яо немедленно понял, чем эти двое хотели заняться.

Он не знал, почему люди хотели заняться сексом в лесу рядом с пляжем, где было так холодно и ветрено. У людей был слишком странный вкус. Неужели настолько дорого пойти в гостиницу?

Эх.

Ван Яо издал низкий звук, похожий на гром.

«Что за черт?!»

Пара в лесу была испугана. Они решили, что столкнулись с призраком. Они поспешили выбежать из леса, но никого не увидели.

«Что случилось?!» — спросила женщина.

«В такой холодный день будет не очень хорошо заниматься любовью снаружи. Это не очень хорошо для вашей энергии ян. Холодный токсин проникнет в ваше тело. Я делаю это ради вашего блага», — сказал себе Ван Яо по пути к машине.

Он поехал домой, покинув пляж.

Его мать выставила стол и приготовила ужин.

«Так хорошо быть дома!» — сказал Ван Яо.

«Где ты был сегодня?» — спросила Чжан Сюин.

«Я сегодня отвез Чэнь Ин в аэропорт. Она вылетела в Пекин».

«Обратно в Пекин?» — спросила Чжан Сюин.

«Да».

«А что насчет ее брата?»

«Я скоро отправлюсь в Пекин», — сказал Ван Яо, попробовав супа.

Он остался пообщаться с родителями после ужина, а затем вернулся на Холм Наньшань. Он планировал снова поехать в городской центр завтра, но не к дяде Ли Маошуана, а чтобы осмотреть дядю Чжоу Сюна.

Дядя Чжоу Сюна уже некоторое время находился в Ляньшане. Он оставался в той же квартире, которую ранее снимал Чжоу Сюн. Ван Яо ходил осмотреть его несколько дней назад. У него было стабильное состояние.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть