«Я дам вам знать завтра. Пожалуйста, помогите мне решить все проблемы, вызванные этим, если я решу поехать в Пекин. Если я решу не ехать, пожалуйста, не приходите ко мне с этим», — сказал Ван Яо.
«Хорошо, я обещаю!» — сказала Го Сыжоу.
Она затем ушла.
Пекин!
Ван Яо смотрел в окно, лежа на кушетке. Солнце уже зашло, а листья покачивались на ветру. Сань Сянь сидел снаружи будки, а Да Ся сидел на дереве.
На холме было очень тихо.
Ван Яо вернулся домой после темноты, обнаружив там сестренку.
«Привет, сестренка, сегодня не воскресенье и не праздники. Что привело тебя домой?» — спросил Ван Яо.
«Я здесь ради тебя!» — угрюмо сказала Ван Жу.
«Меня? И как это связано со мной?» — спросил Ван Яо.
«Человек, который хотел, чтобы ты осмотрел пациента, попросил одного из заместителей мэра быть его гарантом. Люди с моей работы увидели его и заместителя мэра в тот день, рассказав всем на моей работе. Они все думают, что я как-то связана с заместителем мэра. Некоторые люди даже сказали, что я — его любовница! Чья еще любовница?!» — злобно сказала Ван Жу.
Ван Яо был удивлен слышать жалобы его сестры. Он не ожидал, что это создаст так много проблем для его сестры. Это из-за него люди начали обсуждать его сестру за ее спиной.
«Я решила взять отгул на два дня, чтобы не слушать все эти сплетни», — сказала Ван Жу.
«Ну, сестренка, ты не сделала ничего плохого. Чем дольше ты прячешься от этого, тем дольше они будут обсуждать тебя», — сказал Ван Яо.
Люди будут распространять слухи, и Ван Яо ничего не мог поделать, чтобы остановить их. Но он мог сделать кое-что, чтобы предотвратить дальнейший ущерб репутации его сестры.
«Кстати, как зовут заместителя мэра?» — спросил Ван Яо.
«Я не знаю», — угрюмо сказала Ван Жу.
«Яо, откуда Чэнь Боюань и Ся Су?» — спросила Чжан Сюин.
«Из Пекина», — ответил Ван Яо.
«Пекина? — удивленно сказала Ван Жу, — люди из Пекина проделали весь путь сюда ради того, чтобы попросить тебя вылечить какого-то пациента?»
«Ха-ха, я не знаю почему, возможно, у твоего брата уникальные навыки в медицине», — сказал Ван Яо.
«Пекин так далеко отсюда», — сказала Чжан Сюин.
Она думала о Чэнь Боюане и Ся Су с их визита несколько дней назад. Когда Ван Жу упомянула их, она начала переживать еще больше. Эти двое были достаточно могущественными, чтобы заместитель мэра был их гарантом. Это было за пределами ее воображения, потому что ее семья была обычной.
«Мам, не стоит переживать на этот счет», — Ван Яо мог сказать, что его мать переживала.
«Эти люди скоро уйдут, и они больше не будут нас беспокоить», — добавил Ван Яо.
«Они — влиятельные люди из Пекина?» — спросила Ван Жу.
«Думаю, что да», — ответил Ван Яо.
«Как они узнали о тебе?» — серьезно спросила Ван Жу. Она тоже беспокоилась о своем брате.
«Думаю, что они просто услышали обо мне от кого-то», — ответил Ван Яо.
«Давайте сперва поужинаем. Мы сможем поговорить об этом потом», — сказал Ван Фэнхуа, закончив тему.
Ван Яо не вернулся на Холм Наньшань после ужина, так как его отец попросил его остаться. Ван Яо сидел с семьей и смотрел телевизор, ел фрукты и семечки, немного разговаривая.
«Яо, кого они хотят, чтобы ты осмотрел?» — спросил Ван Фэнхуа.
«Скорее всего, молодую девушку», — ответил Ван Яо.
«Она красивая? Ну, что насчет тебя и Тун Вэй? Она планирует вернуться сюда во время Дня Труда?» — глаза Ван Жу засияли.
«Верно! Скоро наступит День Труда. Тебе стоит подобрать Тун Вэй из Города Дао. Я думаю, что это довольно приятная девушка. Как у тебя идут с ней дела в недавнее время?» — как только кто-то упомянул Тун Вэй, Чжан Сюин была обрадована.
Ван Жу и Чжан Сюин успешно заставили всю семью на время забыть о тех людях из Пекина.
Кх! Кх! Ван Фэнхуа кашлянул дважды.
«Прости, что прервала, пап», — сказала Ван Жу.
«Девушка очень больна?» — спросил Ван Фэнхуа.
«Да, они сказали, что она сможет прожить около семи дней», — сказал Ван Яо.
«Что? Всего семь дней?!» — в шоке спросила Чжан Сюин.
«Какой доктор смог так точно определить, как долго она продержится?!» — в голосе Ван Жу были сомнения.
«Мы говорим о докторах в Пекине. Для престижных семей вполне нормально знать божественных практикующих традиционную китайскую медицину. У некоторых практикующих такие навыки в медицине, что вы не можете представить», — сказал Ван Яо. Он подумал о Сан Гуцзы, которого встретил в Цанчжоу. Кан Гуцзы был одним из этих практикующих. Он был не только экстраординарным доктором, но и благородным человеком. Он был примером для подражания для практикующих медицину.
«Ты сможешь вылечить ее?» — спросил Ван Фэнхуа.
«Я не уверен. Мне нужно осмотреть ее лично для точного диагноза», — сказал Ван Яо. Он осознал, что его отца сильно беспокоил этот вопрос, что удивило и сбило с толку Ван Яо.
«Пап, что с тобой происходит сегодня? С чего вдруг ты так заинтересован этим?» — спросил Ван Яо.
«Ничего. Я просто подумал, что у человеческой жизни должна быть более высокая ценность, чем у чего-либо еще», — сказал Ван Фэнхуа.
«Ты прав, но твой сын — не бог милосердия, который должен спасти всех», — сказал Ван Яо.
«Ну, не переживай о том, что я сказал. Прими свое решение. Не беспокойся о том, что это создаст для нас проблемы», — сказал Ван Фэнхуа.
«Понятно», — сказал Ван Яо.
Ван Яо около девяти часов вечера отправился на Холм Наньшань.
‘Стоит ли мне отправиться в Пекин?’ — подумал Ван Яо на пути на Холм Наньшань.
Пекин, располагавшийся в тысячах миль от Ляньшаня, был одним из самых занятых городов в восточной области. Ночная жизнь в Пекине была еще более цветистой, чем происходившее днем.
…
Где-то в Пекине располагался тихий дом.
Вокруг постели сидело несколько человек.
«Как она?» — спросил один из этих людей.
«Я попытался спасти ее при помощи иглоукалывания, но это не особо помогло. Если никто не придет ни к какому решению за три дня, даже Бог не сможет спасти ее!» — сказал доктор.
«Три дня?» — сказала грациозная женщина средних лет. Ее тело задрожало. Она чуть не упала на землю.
«Мам!» — привлекательный и сильный молодой человек, стоявший рядом, придержал ее.
«Ты слышал новости от Боюаня?» — спросила женщина.
«Еще нет. Боюань навестил доктора. Но он все еще не желает приезжать сюда. Мисс Го тоже поехала увидеть доктора», — сказал молодой человек.
«Ну, передай Боюаню, чтобы не вынуждали его ничего предпринимать против его воли!» — сказала женщина средних лет.
«Что? Почему?» — спросил парень
«Это ее судьба! — сказал пожилой мужчина в семидесятых, — это судьба Сюэ!»
«Дедушка, я не верю в судьбу. Я могу немедленно съездить в Южный Синьцзян, чтобы пригласить того человека сюда!» — сказал молодой человек.
Пожилой мужчина тихо покачал головой.
«Тот человек и сам был болен. Как он сможет прибыть сюда?» — сказала женщина средних лет.
«Кто говорит рядом со мной?» — спросила девушка, лежащая в постели.
«Я вижу яркий свет. Что это?» — снова спросила девушка.
Девушка в глубоком сне, похоже, видела яркий свет и много людей, включая ее дедушку, отца, мать и брата. Все члены ее семьи, казалось, грустили. Они говорили и плакали.
«Почему вы так грустите? Из-за меня?» — пробормотала девушка.
Я умру?
Оно много раз думала о смерти, и также много раз обманывала смерть. Похоже, что в этот раз она не сможет выжить.
«Сань Сянь, ты думаешь, что мне стоит пойти в Пекин?» — пробормотал Ван Яо.
Он сидел снаружи домика, глядя на небо. Сань Сянь лежал рядом с ним.
Он не хотел ехать в Пекин, потому что боялся, что его текущий стиль жизни будет прерван. Но, похоже, чем больше он боялся ехать в Пекин, тем более вероятно, что ему придется поехать туда.
Ван Яо смотрел на небо до десяти часов вечера, а затем вернулся в свой домик.
Той ночью ему приснился странный сон. Ему снилась девушка в ярком платье, катающаяся на белых облаках. Он не мог видеть ее лицо, но когда он проснулся и вспомнил это, он подумал, что девушка, которая снилась ему, была невероятно красивой. Богиня с небес должна быть очень красивой.
На следующее утро был тусклый солнечный свет.
На вершине Холма Наньшань человек практиковал тайчи. Ветер пролетал, когда он двигался.
…
На берегу Хайцюя было ветрено, приближалась волна. Красивая молодая женщина стояла на пляжу и смотрела на океан.
«Вы слышали что-нибудь от него, мисс?» — спросил ее друг.
«Я жду его звонка», — сказала молодая женщина.
«Почему ему так не нравится Пекин?» — спросил ее друг.
«Я бы поступила также на его месте», — молодая женщина пробежалась пальцами по волосам, когда подул ветер.
Она продолжила: «Деревенская жизнь прекрасна. Можно жить в тишине и делать все, что пожелается. Подумай об этом. Если он поедет в Пекин и вылечит Сюэ, все в медицинской и фармацевтической индустрии узнают о нем. Семья Сюэ пригласила так много специалистов из Китая и из-за границы. Никто из этих людей не смог вылечить Сюэ. Человек должен обладать невероятными медицинскими навыками, чтобы вылечить Сюэ. Каждый из нас может заболеть из-за того, что мы едим и делаем. Будет замечательно обладать высоким социальным статусом, деньгами и здоровьем в одно и то же время!»
«Нельзя иметь все», — сказал ее друг.
«Непросто найти хорошего доктора. Как только люди узнают о его экстраординарных навыках в медицине, у него больше не будет мирной жизни. Я боюсь, что некоторые люди приложат все усилия, чтобы оставить его в Пекине!» — сказала молодая женщина.
«Я не думаю, что мы достаточно сильны, чтобы с легкостью избавиться от всех потенциальных проблем, которые это создаст для него», — сказал ее друг.