↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 127. Метод атаки и убийства

»


«Простите, мистер Чжан, но я не знаю, как лечить болезни или камни в теле. Вам стоит обратиться в поликлинику, если вы неважно себя чувствуете. Мой дядя, вероятно, был пьян, когда сказал вам, что я могу лечить болезни. Пожалуйста, не воспринимайте его слова всерьез», — с улыбкой сказал Ван Яо.

Его дядя выглядел смущенным, услышав слова Ван Яо. Теперь он разозлил как мистера Чжана, так и Ван Яо.

Дядя Ван Яо сказал своему боссу, что Ван Яо мог лечить болезни, включая камни, после нескольких пропущенных стаканчиков. Он также преувеличил эффекты отвара, который Ван Яо дал ему. Он сказал боссу, что отвар немедленно вылечил его камни, и что у этого не было побочных эффектов. Он не ожидал, что его босс запомнит его слова. У мистера Чжана были камни в почках. Он не придавал особого внимания проблеме, пока боль не начала влиять на его ежедневную жизнь. Он навещал поликлинику много раз, чтобы удалить камни, и это ни капли не было приятным процессом. В один день он вдруг вспомнил, как дядя Ван Яо упоминал, что он избавился от камней. Так что он попросил дядю Ван Яо отвести его к Ван Яо. Ван Фэнлэй не смел отказывать просьбе босса. Он думал, что, возможно, его племянник снова достал магические растения.

Вот почему произошла эта неловкая сцена.

«Простите, что потратили ваше время, мистер Чжан», — сказал Ван Яо. Он был довольно твердым в этот раз, не оставляя пространства для маневров для своего дяди.

«Ха-ха, это верно, я просто воспользовался возможностью расслабиться!» — лицо мистера Чжана на секунду изменилось, затем возвращаясь в нормальное состояние.

«Яо, ты…» — сказал дядя Ван Яо.

«Дядя, я ничего не могу с этим поделать», — сказал Ван Яо. Он не знал, что еще сказать дяде. В конце концов, он был самым младшим братом его отца, членом семьи. Но Ван Яо знал, что он должен был быть твердым.

«Все в порядке, можешь забыть об этом. Фэнлэй, ты задержишься здесь, или вернешься со мной?» — сказал мистер Чжан. Он все еще улыбался, но это была неловкая улыбка.

Дядя Ван Яо знал, почему его босс был недоволен.

«Я пойду с вами», — сказал дядя Ван Яо.

«Хорошо!» — сказал мистер Чжан.

Дядя Ван Яо ушел со своим боссом. Семья Ван Яо выпроводила их. Лицо мистера Чжана немедленно изменилось, когда он сел в машину.

«Простите, босс», — сказал дядя Ван Яо.

«Ладно, хватит об этом!» — мистер Чжан нетерпеливо взмахнул рукой. Его лицо помрачнело.

Мистер Чжан был убежден, что Ван Фэнлэй соврал ему насчет Ван Яо, потратив его время. Это было непростительно.

Дядя Ван Яо знал, что влип в неприятности, и что его карьера, вероятно, пойдет никуда в будущем. Он ничего не говорил. В машине была неловкая атмосфера.

Ван Яо разговаривал с семьей дома.

«Яо, ты только что, вероятно, лишил дядю работы!» — сказала Чжан Сюин.

«Ну, ничего не могу с этим поделать. Ему не стоило врать, и я не могу лгать его боссу. К тому же, у меня нет медицинской квалификации, так что я влипну в большие неприятности, если стану назначать лекарства его боссу». — сказал Ван Яо.

Решить проблему с камнями было несложно для Ван Яо. Приготовленный каменный цветок мог с легкостью растворить камни в теле. Каменные цветки можно было получить после обмена на наградные баллы. Но дядя Ван Яо был проблемой. Если бы Ван Яо согласился вылечить мистера Чжана и вылечил бы его, его дядя рассказал бы другим людям о его способности лечить болезни. Поэтому он решил пресечь все на корню.

Мать Ван Яо не говорила ни слова. Его отец просто курил.

«Я не планирую лезть в это», — сказал его отец спустя некоторое время.

«Хорошо», — ответил Ван Яо. В любом случае, его младший дядя с этих пор будет недоволен им и его семьей, так как случившееся повлияет на его карьеру и семейную жизнь. Отношения между его семьей и семьей его дяди тоже будут затронуты этим, и все потому, что его дядя не мог держать рот на замке.

Ван Яо много раз просил своего дядю не рассказывать другим людям, что он мог лечить болезни. Но его дядя проигнорировал его.

Это было большой головной болью для Ван Яо.

Ну, можно забыть об этом!

«Мам, мне нужно отправиться в Город Дао на несколько дней. Вы с папой сможете помочь мне присмотреть за растительным полем?» — спросил Ван Яо, ужиная с семьей.

«Конечно, но зачем ты отправляешься в Дао?» — спросила Чжан Сюин.

«Я еду туда с другом», — улыбнулся Ван Яо.

«Другом? Мужчиной или женщиной? Это Тун Вэй?» — немедленно спросила Чжан Сюин.

«Нет, я еду туда с Тянь Юаньту», — сказал Ван Яо.

«Понятно…» — Чжан Сюин звучала разочарованной.

Небо было высоким и далеким ночью. Луна сияла, но в небе не было множества звезд.

Ван Яо вернулся на холм. Он сел перед домиком, начав смотреть в небо, как и обычно. На холме был не слишком холодный ветер.


Завтра должна быть хорошая погода.

Он в следующий день позвонил Тянь Юаньту, чтобы сказать ему, что с радостью навестит сына его друга в Городе Дао. Тянь Юаньту был очень рад слышать это, и сказал Ван Яо, что немедленно позвонит его другу, чтобы назначить время для встречи.

Закончив разговор с Тянь Юаньту, Ван Яо получил звонок от Чжоу Сюна. Чжоу Сюн сказал что-то интересное по телефону. Он спросил у Ван Яо, не желал ли тот изучить китайские боевые искусства.

Ван Яо выразил свой интерес в изучении китайских боевых искусств Чжоу Сюну после того, как тот рассказал ему, что победил в стычке против четырех людей. Ван Яо не ожидал, что Чжоу Сюн воспримет это всерьез.

«Да, я все еще заинтересован!» — сказал Ван Яо. Он думал, что будет неплохо изучить китайские боевые искусства. Всегда было хорошо изучить что-то новое.

Чжоу Сюн и его сын вскоре прибыли на Холм Наньшань после разговора по телефону. Ван Яо не ожидал такого.

В действительности, у Чжоу Сюна были свои причины делать это. Во-первых, он действительно был благодарен Ван Яо. Его сыну было намного лучше физически и психологически во время нескольких последних месяцев после лечения Ван Яо. Чжоу Сюн надеялся на полное восстановление, и Ван Яо даже не упоминал плату. Так что он держал в памяти, что Ван Яо интересовался китайскими боевыми искусствами в другой день. Во-вторых, его сыну нравилось посещать Холм Наньшань. Он говорил, что ему становилось лучше из-за атмосферы на холме.

«Вы так быстро прибыли!» — с улыбкой сказал Ван Яо.

«Да, я правда ценю вашу помощь с болезнью Кана, и вы даже не требовали с меня денег. Я не могу дать вам что-то особенное. Но так случилось, что я немного знаю китайские боевые искусства. Я обучу вас, если вы хотите учиться», — искренне сказал Чжоу Сюн.

Ван Яо был рад слышать это.

Перед домом и рядом с растительным полем было свободное место. Пространство не было большим, но оно было достаточно большим, чтобы Чжоу Сюн обучил Ван Яо боевым искусствам.

«Я начал практиковать боевые искусства в провинции Кан с детства. Я практиковал такие искусства, как Тун Би, Ба Гуа, Ба Цзи, и Син И. Какое из них вы хотите изучить?» — Чжоу Сюн стал совершенно другим человеком, разговаривая о боевых искусствах. Он вдруг стал уверенным и позитивным.

«Дайте мне больше деталей, так как у меня ограниченные знания боевых искусств», — сказал Ван Яо.

«Конечно», — Чжоу Сюн сделал несколько шагов назад, отдаляясь от Ван Яо и своего сына, а затем начал двигаться.

«Ключ Тун Би — это руки. Вся сила вкладывается в руки, нацеливаясь на руки, глаза, тело и ноги», — сказал Чжоу Сюн, демонстрируя Ван Яо китайский бокс. Его тело двигалось очень быстро. Он менял позу из одной в другую, издавая громкие звуки.

«Что касается Ба Цзи, Император Вэнь в древнем Китае полагался на Тай Чи для правления страной, тогда как Император У использовал восьмой уровень для правления страной. При практике Ба Цзи сила может достичь всех направлений вокруг, достигая очень далеко. Поэтому это крепкий и жестокий стиль», — сказал Чжоу Сюн, когда его движения изменились в более свирепый стиль боевых искусств. Его движения приобрели больший объем.

«Что касается Ба Га, он уделяет внимание движениям рук и ног. Это комбинация избытка и недостатка», — движения Чжоу Сюна снова изменились. Его тело казалось более легким. Его ладони поднимались вверх и опускались вниз, как у прыгающей обезьяны или крадущейся змеи.

«Последний стиль — это Син И. Твое тело движется прямо вперед или назад с невероятно высокой скоростью. Этот стиль похож на молнию и гром, или на разрывные берега Желтой Реки!» — движения Чжоу Сюна внезапно стали быстрее и крепче. Его тело двигалось вперед и назад.

Чжоу Сюн действительно раскрыл глаза Ван Яо. Хотя Ван Яо немногое знал о китайских боевых искусствах, он мог по движениям Чжоу Сюна сказать, что тот был очень хорош в этом. Его движения были хорошо организованными, а от его рук и ног исходила невероятная сила. Ван Яо предполагал, что любой, кто будет избит Чжоу Сюном, в итоге будет серьезно ранен. Движения Чжоу Сюна были более, чем стилем — они были полезными и эффективными.

«Что думаете? Какой из них вы хотели бы изучить?» — Чжоу Сюн улыбнулся после демонстрации. Он не выпендривался. Чжоу Сюн просто хотел дать Ван Яо хорошее представление о различных стилях китайских боевых искусств, чтобы Ван Яо мог принять выбор.

«Дайте мне подумать об этом», — сказал Ван Яо.

Каждый стиль китайских боевых искусств, которые демонстрировал Чжоу Сюн, отличался от предыдущего, и никак не был связан с Природной Классикой, которую он читал. Только восемь триграмм отдаленно относились к Природной Классике. Ван Яо не знал, какой выбрать.

«Вы практикуете Тайчи?» — спросил Ван Яо.

«Тайчи?» — Чжоу Сюн сделал паузу.

«Да, но я не очень много практиковал Тайчи», — продолжил Чжоу Сюн.

«Вы сможете показать мне?» — спросил Ван Яо.

«Конечно», — сказал Чжоу Сюн.

Он начал демонстрировать Ван Яо Тайчи. Его движения были медленными и выглядели мягкими, как текучая вода. Но в них передавалась невероятная энергия, как потоп. Стоит коснуться его, и он свирепо вырвется наружу.

«Я хочу освоить это!» — сказал Ван Яо.

Ван Яо считал, что Тайчи больше всего подходило ему.

Чжоу Сюн был немного удивлен выбором Ван Яо. Хотя Тайчи был самым известным боевым искусством в нации, люди практиковали Тайчи только для улучшения здоровья. Тайчи никогда не использовался, как метод для атаки. Однако, в самом начале Тайчи применялся для атаки и убийства.

«Так вы хотите улучшить свое телосложение?» — поинтересовался Чжоу Сюн.

«И для самозащиты», — с улыбкой сказал Ван Яо.

Ему не требовалось Тайчи для улучшения телосложения. У него была Природная Классика. Метод и содержащаяся философия были лучшим способом улучшить телосложение. Он просто хотел изучить навыки Тайчи, чтобы использовать свою силу самым умным образом. Дыхательные упражнения сделали его намного сильнее, чем обычных людей. Сильный взрослый не сможет даже приблизиться к Ван Яо, если захочет сразиться с ним. Но Ван Яо не мог очень хорошо контролировать свою силу. Он был похож на тех людей в новеллах про кунг-фу, у которых было большое ци, но они не знали, как использовать его.

«Защита — это иногда самый эффективный метод атаки. Это дух китайских боевых искусств», — с улыбкой сказал Чжоу Сюн.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть