↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 614: Появление Волка.

»


— Неважно, даже если ты воплощение Трупного Демона, только один из нас сегодня выйдет живым отсюда.

Сказав это, Хань Ли без колебаний выпустил свои летающие мечи, и они вспыхнули лазурным светом. Затем он превратился в туман, который тут же охватил угол комнаты, где была демоническая лиса.

Когда молодая женщина увидела атаку Хань Ли, она ухмыльнулась и облизала свои сочные розовые губы. В следующее мгновение она исчезла, превратившись во вспышку белого света.

Лазурный туман врезался в стену из Ляпистого Лазурита, в результате чего раздался звон. Хань Ли нахмурился и быстро проверил туман духовным чутьём, но там не было ни следов лисицы. Однако Хань Ли был спокойным. Он пошарил в своей сумке для хранения и достал маленький серебряный колокольчик.

Вперёд! — крикнул Хань Ли.

Маленький колокольчик засветился и мгновенно взлетел на метр над его головой. Без малейшего промедления Хань Ли сделал жест заклинания рукой и открыл рот, выпустив своим вздохом лазурную Ци в маленький колокольчик. Древнее сокровище наполнилось светом, а затем громко прозвенело.

Поскольку эта комната была запечатана, звуковые атаки серебряного колокола должны быть значительно эффективными. В следующее мгновение, как раздался этот звон, он тут же стал отражаться от Ляпистого Лазурита, искажая воздух диаметров двадцать метров вокруг Хань Ли. Вскоре после этого показалась обнажённая женщина, отшатнувшись от атаки.

Хань Ли обрадовался этому, хотя и был озадачен. Демоническая лиса казалась слабее обычных демонических зверей. Было ли это потому, что Трупный Демон получил урон до того, как воплощение получило форму?

Таким образом, Хань Ли без колебаний взмахнул рукой и выстрелил в лису пятью полосками лазурного меча Ци. Через мгновение в её тело проникало множество полос света.

Женщина издала жалостный крик, а затем рухнула на землю в луже крови.

Хань Ли был ошеломлён, что всё прошло настолько легко. Пока он был в недоумении, он внезапно почувствовал, что нефритовый скипетр в его руке стал горячим и запульсировал красным светом, в то время, как его тело окружил тёмно-красный световой барьер.

В следующее мгновение несколько серебряных нитей атаковали его из, казалось бы, пустого места. Внезапное изменение светового барьера успело заблокировать их как раз вовремя.

Что!? Нет!

Одновременно раздался голос мужчины и женщины. Придя в себя, Хань Ли открыл рот и выплюнул пучок лазурного света в направлении от того места, откуда появились серебряные струны.

Внезапно раздался ехидный лисий смех, а в другом конце комнаты появилась вспышка белого света. Голая женщина снова появилась перед Хань Ли.

Выражение лица Хань Ли стало очень мрачным, и он тут же перевёл взгляд туда, где только что лежал труп молодая женщина. Там больше ничего не было!

Хань Ли поджал сухие губы и угрюмо сказал:

Иллюзорная Техника!

Молодая женщина широко улыбнулась и ничего ответила. Вместо этого она перевела взгляд на жёлтого волка, и на её лице появилось удивление.

Когда Хань Ли увидел, что у женщины на лице появилось это выражение, его сердце дрогнуло, и он тоже взглянул на волка. Затем он перевёл взгляд на нефритовый скипетр в руке, и его лицо дрогнуло.

Световой барьер, заблокировавший хитрый удар лисицы, бы не тем, что активировал Хань Ли. Неужели дух артефакта по своей инициативе спас его? В этот момент в голове Хань Ли всплыла тайна огромного серебряного волка, который являлся объединённой формой красного и жёлтого волков, и его сердце ушло в пятки.

Молодая женщина хотела было что-то сказать, как вдруг нефритовый скипетр в руке Хань Ли запульсировал, а затем перед Хань Ли по вспышке красного света появился красный волк. Как только появились оба волка, они мгновенно слились воедино, что было весьма захватывающим зрелищем.

Хань Ли был глубоко потрясён увиденным и тут же схватил нефритовый скипетр сильнее, не смея делать какие-то неосторожные движения. Как он и ожидал, вокруг волка вспыхнуло кольцо серебристого света, а затем из него появился серебряный волк высотой в три метра. Волк завис в воздухе, наблюдая за демонической лисой.

Хотя обнажённая женщина не знала, что такое серебряный волк, она почему-то почувствовала, как её сердце ушло в пятки. У неё тут же появилось плохое предчувствие. Под пристальным взглядом огромного волка у неё на лице застыло странное выражение.

В тот миг она поняла, что её дела не так хороши, как ей бы того хотелось. Она вскинула брови и выплюнула розовый, ароматный туман с серьёзным выражением на лице, мгновенно скрыв всё своё тело.

Розовый туман быстро распространился по воздуху и мгновенно окутал большую часть комнаты. Хотя Хань Ли не знал, в чём цель этого розового тумана, он не осмелился его вздыхать. Она тут же нахмурился и схватил с пояса сумку для хранения духовных зверей.


Независимо от того, насколько грозной могла быть техника демонической лисы, он не верил, что техника выдержит против десятков тысяч Золотых Прожорливых Жуков.

Но только Хань Ли подумал выпустить жуков, серебряный волк сам принял меры, к его изумлению.

Серебряный волк внезапно открыл рот и выпустил мощный поток серебристых сфер. Затем волк дрогнул и превратился в полоску серебристого света.

Хань Ли был в такой растерянности, что перестал вызывать своих жуков.

В следующий момент все серебряные сферы, которые вошли в туман, начали лопаться.

Серебряный свет переплетался с розовым туманом, заставляя демоническую лису дрожать от тревоги. В следующее мгновение серебряный волк вошёл в туман.

Что ты делаешь... Невозможно... Ты... Нет... — закричала лисица от страха, словно увидев что-то невероятное.

Мгновение спустя её жалкие вопли исчезли так же быстро, как и появились. Когда Хань Ли услышал это, его выражение лица изменилось. Он прищурился и стал пристально вглядываться в туман.

К счастью, туман начал рассеиваться из-за отсутствия духовной силы и показал то, что за ним скрывалось.

Лицо Хань Ли исказилось от увиденного: на земле лежала лисица и дрожала. Розовый и серебряный свет окутал разные половины её тела огнями, которые переплетались в центре, непрерывно высвобождая искры, словно они сражались между собой.

Овладение?! — закричал Хань Ли в недоумении.

Серебряный свет внезапно получил преимущество и стал медленно накрывать пространство розового света.

НЕТ! — молодая женщина внезапно закрыла голову на руки и закричала от боли.

Вскоре после этого её тело начало дрожать, покрывшись серией белых вспышек. Через несколько секунд женщины снова приняла форму изящной белой лисы.

К этому моменту последний остаток розового света был поглощён серебряным свечением, и удивительное совершенство тела исчезло бесследно. Теперь она снова была обычным низкоранговым демоническим зверем.

Белая лиса неподвижно сидела на земле, как будто она была полностью истощена, но серебряный свет, окутывающий её тело, стал ещё более ярким.

Хань Ли крепко держался за нефритовый скипетр в руке, а на его лице появились сомнения. Было ясно, что серебряный волк преуспел в овладении её телом, но он не знал, сможет ли он продолжать ограничивать или управлять серебряным волком, пока он был в теле лисы.

Спустя некоторое время Хань Ли глубоко выдохнул. Судя по всему, лисица не могла сопротивляться его нынешнему уровню культивации. Вот почему не было необходимости атаковать её раньше времени. Более того, независимо от действий серебряного волка, она никак не реагировала на них.

Конечно, Хань Ли всегда хотел узнать больше о серебряном волке, но прежде, чем он мог даже спросить, дух артефакта снова среагировал. Было ясно, что у серебряного волка была тяжёлая история, о которой Хань Ли давно догадывался.

В результате Хань Ли погрузился в глубокие размышления, а на его лице стали меняться выражения. Серебряное сияние белой лисы в конце концов потускнело, и она опустилась на четыре лапы.

Сделав несколько шагов, лисица упала на землю. Хань Ли невольно усмехнулся, глядя на это. Услышав это, белая лиса повернулась к Хань Ли с явным раздражением в глазах. Затем он услышал женский голос:

Что смешного? Я просто обладаю этим телом. Естественно, что я не приспособлена к нему.

Как только Хань Ли услышал это, его улыбка замерла, когда он потёр нос и пробормотал:

Значит, ты ... тоже женщина?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть