↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2133. Мои рабы

»

Таким образом, Хан Ли немедленно поднялся на ноги и вышел из гостиницы, прежде чем поймать запряженную зверями повозку к определенным городским воротам.

Частная шахта, естественно, не располагалась на остров. На самом деле, это было очень далеко, и даже при его скорости полета ему потребовалось бы несколько дней, чтобы добраться туда.

Три дня спустя Хан Ли летел по воздуху полосой лазурного света.

Вместо волнистого озера внизу была холмистая темно-зеленая горная гряда.

Внезапно впереди появилась гора, которая была прямой, как гигантский меч. Гора была более 100 000 футов высотой и казалась чрезвычайно величественной.

При виде горы на лице Хань Ли появилось приподнятое выражение, и он немедленно спустился к ней.

Лазурный свет погас, и Хан Ли приземлился на гигантскую скалу на вершине горы, затем закрыл глаза и направил вниз свое огромное духовное чутье.

Вскоре после этого он снова открыл глаза, прежде чем сделать ручную печать, и серия желтых рун внезапно появилась на его теле, после чего он внезапно исчез с вершины гигантской скалы.

В следующее мгновение желтый свет вспыхнул глубоко внутри живота горы, и Хан Ли снова появился.

Он огляделся на полумрак, и его брови слегка нахмурились, когда он провел рукавом по воздуху, выпустив шар белого света. Шар света поднялся и парил над его головой, и все вокруг него было освещено так же ярко, как днем.

Хотя Хан Ли мог видеть все, используя свои способности духовного глаза, это было естественно намного удобнее.

Только тогда Хан Ли обнаружил, что находится в полуразрушенном туннеле шахты, и что каменные лица вокруг него все изрезаны ямами и неровностями.

Он взглянул вперед и обнаружил извилистый туннель, который вел вперед, и он, казалось, уходил глубже во чрево горы.

Хань Ли окинул взглядом окрестности, и его внимание привлек неприметный кусок руды, внедренный в одно из каменных лиц.

Этот кусок руды имел очень низкую ценность, а его поверхность была испещрена трещинами, поэтому никто не проявил к нему никакого интереса.

Однако на лице Хан Ли появилась слабая улыбка. осматривая кусок руды, он протянул руку и сделал захватывающее движение.

Кусок руды был немедленно вырван из каменной поверхности взрывом огромной силы, а затем втянут в виноград Хан Ли, как полоса желтого света.

Пропущена глава или т. п. — сообщи в Комментариях. Улучшить Текст можно РЕДАКТОРом!

Затем Хан Ли сомкнул пальцы вокруг него, и он взорвался шаром желтого света.

После того, как свет погас, в руке Хань Ли появился черный талисман, мерцающий слабым светом.

«Хе-хе, они довольно хитрые, я дам им это!» Хан Ли хмыкнул, ощутив свое духовное чутье на талисман, затем сунул его в рукав, прежде чем продолжить.

Тоннель шахты, в котором он находился, был очень длинным, и на нем было бесчисленное множество перекрестков, делавших его похожим на запутанную систему, похожую на паутину.

Однако Хан Ли, похоже, точно знал, где он находится. идем, делая один поворот за другим, не задумываясь. Спустя короткое время он уже проехал 5000 футов, затем, наконец, остановился на перекрестке.

Там он осмотрел свое окружение, а затем внезапно указал на определенный угол перекрестка. Камень в углу взорвался, и появился еще один черный талисман.

Хан Ли взмахнул рукавом, выпустив вспышку лазурного света, которая охватила черный талисман, прежде чем втянуть его в свои руки.

Убрав этот черный талисман, Хан Ли пробрался в один из туннелей шахты и продолжил движение.

Было ясно, что эти талисманы имели определенный направляющий эффект, и Хан Ли был может использовать их, чтобы путешествовать к самой глубокой части шахты.

Таким образом, благодаря обнаружению талисманов, Хан Ли смог через определенные промежутки времени вытаскивать талисманы из различных частей туннелей шахты.

Примерно через восемь часов он уже достиг очень глубокая точка в шахте, и перекрестков становилось все меньше и меньше.

Ямы на стенах также постепенно становились все менее и менее распространенными, и в конце концов их стало почти не было.

Однако по фрагментам руды, которые были разбросаны по земле, было видно, что качество руды здесь явно значительно улучшилось.

Неудивительно, что шахтные рабы были все еще не желая покидать этот шахтный туннель, хотя они знали, что уже отклонились от обозначенного маршрута.

Как только Хань Ли думал об этом про себя, его шаги внезапно приблизились к ха.

Туннель впереди был заполнен бесчисленными рыхлыми камнями, что указывало на то, что кто-то намеренно обрушил туннель.

Брови Хан Ли слегка нахмурились, когда он продолжил движение, и белый шар света над ним его голова исчезла, когда желтый свет вспыхнул от его тела, и он вошел в скалы впереди, как будто не обладал никакой существенной формой.

Вскоре после этого Хан Ли прошел через обрушившуюся часть туннеля и вышел из него. Обратная сторона.

Желтый свет, исходящий от его тела, исчез, и он начал осматривать свое окружение.

В качестве результата он обнаружил, что впереди все еще есть туннель, но этот был намного меньше и грубее, чем предыдущие, и явно был построен не так давно.

Хань Ли затем взгляд был привлечен к черно-белому осколку на земле, и он взмахнул рукой, чтобы втянуть его в ладонь, прежде чем внимательно изучить его.

«Это действительно Иностранный Дьявольский Металл! Это то место, — пробормотал Хан Ли про себя, отбрасывая осколок Иностранного Дьявольского Металла с восторженным выражением лица.

Сразу после этого он закрыл глаза и высвободил свое огромное духовное чутье в направлении впереди.

Вскоре Хан Ли снова открыл глаза, и на его лице появилось удивленное выражение, когда он пробормотал себе под нос: „Хм? Этот шахтный туннель необычайно длинный, и, кажется, впереди есть естественное препятствие, которое не позволяет моему духовному восприятию. Похоже, что там тоже есть люди, судя по их скромным привычкам, они должны быть шахтными рабами. Возможно, они мне пригодятся.“

После этого он продолжил путь в темный туннель впереди.

Вскоре после этого он прибыл в небольшую пещеру, которая была недавно раскопана, и там стояли трое темнокожих дьявольских шахтных рабов в рваной одежде, которые стояли на коленях с испуганными лицами.

Эти трое у каждого из моих рабов было по паре рогов на головах, и было ясно, что они принадлежали к одной расе.

„Так ты говоришь, что всех, кроме вас троих, убили?“ Спросил Хан Ли со спокойным выражением лица.

Один из шахтных рабов вздрогнул и поспешно ответил: „Да, старший! Мы были очень настороже и заранее отделились от группы, чтобы спрятаться здесь. В противном случае мы, скорее всего, тоже были бы мертвы.“

„Полагаю, можно ожидать, что они попытаются заставить вас замолчать. Я предполагаю, что весь Иностранный дьявольский металл здесь был добыт вами и вашими товарищами-рабами, верно?“ — спросил Хань Ли.

Рабы шахты не знали, почему Хан Ли задал этот вопрос, но они могли только ответить: „Верно, старший“.

„Хорошо, у меня есть несколько вопросов. Если вы можете предложить удовлетворительные ответы, я могу спасти вас. В противном случае вы в конечном итоге умрете от голода в этом разрушенном туннеле шахты, — сказал Хан Ли.

‚Пока вы готовы спасти нас, мы Обязательно расскажу все, что мы знаем, сеньор!‘Один из шахтных рабов немедленно ответил, и двое его товарищей тоже были в восторге от этого.

‚Во-первых, когда вы обнаружили Чужой дьявольский металл, и было ли что-то ненормальное в процессе добычи? ‚Хан — спросила Ли.

‚Мы обнаружили здесь иностранный дьявольский металл более двух месяцев назад. В то время нас было более 100 человек, но почва здесь была твердой, как железо, поэтому нам потребовалось очень много времени, чтобы добыть весь Иностранный дьявольский металл в этой области. Что касается процесса добычи, кое-что действительно произошло ближе к концу, некоторые из наших товарищей внезапно упали на землю во время копания и превратились в пыль прямо на глазах у всех‘, — ответил шахтный раб, когда в его глазах промелькнул намек на страшные воспоминания.

‚Это было что-то вроде этого?‘ Хан Ли приподнял бровь, указывая пальцем на черный камень на земле поблизости.

Зеленая нить вылетела из кончика его пальца во вспышке зеленого света, мгновенно пробив камень, прежде чем полететь обратно к нему.

В следующее мгновение камень превратился в груду серого порошка.

Трое шахтеров пришли в ужас, увидев это, а тот, что посередине, поспешно закричал: ‚Это именно то, что случилось с нашими товарищами!‘

Хан Ли кивнул в ответ, прежде чем спросить:“ Ваши руководители не отправили кого-то для расследования после инцидента?»

«Кто-то действительно пришел для расследования, но они ничего не обнаружили. там ненормально, и с людьми, которые там заминировали после инцидента, ничего не случилось. Таким образом, никто не потрудился продолжить расследование, поскольку жизни нас, моих рабов, в любом случае ничего не стоят в их глазах», — с кривой улыбкой сказал шахтерский раб посередине.

«Значит, ненормальное происшествие произошло только один раз перед остановкой, а? Это довольно интересно, укажите мне места, где произошли инциденты», — проинструктировал Хан Ли.

«Да, Старший!»

«Для нас большая честь иметь возможность помочь вам, старший!»

Три шахтных раба, естественно, не осмелились возражать, и все они ответили уважительно.

«Хорошо, у меня есть последний вопрос, скажите мне, действительно ли Иностранный дьявольский металл в этой области был добыт», — серьезно сказал Хан Ли.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть