↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2131. Частная шахта

»

После того, как двое вошли в карету, Фиолетовый Дух отдал приказ, и водитель автобуса немедленно подстегнул черных дьявольских зверей, которые приводили карету в движение.

В то же время на карете вспыхнул красный свет, указывая на то, что ограничение было активировано, и внутри кареты Хан Ли сказал: «Фиолетовый Дух, есть некоторые вещи, о которых я не мог напрямую спросить. Лан Ин, но я знаю, что у тебя есть силы в озере Голубого водопада, я бы хотел, чтобы ты получил некоторую информацию о местном дьяволе по имени Ву Ю. Я подозреваю, что он может быть…»

Фиолетовый Дух выслушала просьбу Хан Ли, и на ее лице постепенно появился намек на удивление.

Несколько часов спустя Хан Ли вернулся в таверну, в которой остановился.

Он привлек много внимания в городе из-за его экстравагантных покупок иностранного дьявольского металла, но никакие силы не осмелились послать людей шпионить за ним, поскольку они знали, что он был существом на поздней стадии пространственного закаливания.

В конце концов, кого-то, по крайней мере, с такой же боевой базой нужно было бы послать шпионить за ним, и ни одно могущественное существо такого калибра не захотело бы опуститься до чего-то подобного.

На следующее утро Хан Ли снова вышел из гостиницы, чтобы присутствовать на согласованной встрече с У Ю.

Изначально он очень интересовался кристаллическими бусами в Иностранном Дьявольском Металле, а теперь, когда этот металл был потенциально связан с Истинным Светом Пяти Элементов Инь Ян, он, естественно, решил заполучить их.

Даже несмотря на то, что Чужой дьявольский металл, предоставленный Ву Ю, не обязательно может содержать какие-либо из этих таинственных кристаллических бусинок, огромное количество по-прежнему наполняло Хан Ли с нетерпением.

Таким образом, он прибыл в тот же зал, что и тот, который посетил день назад, и пара знакомых дьявольских существ немедленно приветствовала его в экстатической манере.

«Пожалуйста, войдите, Старший Хан, Брат Ву Ю ждет вас внутри».

Хан Ли кивнул в ответ, прежде чем войти в зал, и пара дьявольских существ быстро закрыла дверь, прежде чем встать на страже снаружи в осторожном манера.

В холле Хань Ли встретили Ву Ю и его подчиненные, и У Ю не попытался скрыть свой восторг, поднявшись на ноги, прежде чем сделать приглашающий жест рукой в ​​сторону Хань Ли.

«Наконец-то ты здесь, брат Хан! Я ждал довольно долго».

«Я не прибыл позже согласованного времени, так что ты, должно быть, пришел сюда. рано, соратник даосский Ву Ю. Хорошо, хватит болтовни, давай начнем транзакцию прямо сейчас, я надеюсь, что твой Иностранный дьявольский металл удовлетворит меня. «Хан Ли сразу же перешел к делу, как только сел.

Его резкое поведение подойдет. скорее всего, вызовет у кого-то недовольство, но Ву Ю тоже очень хотел, чтобы сделка началась, поэтому он взмахнул рукавом, выпустив несколько значков, и все они растворились в окружающем пространстве.

Вокруг них мгновенно появился световой барьер, после чего Ву Ю перевернул руку, чтобы призвать синий браслет хранения. «Вот весь Иностранный дьявольский металл, пожалуйста, изучите их, чтобы убедиться, что они соответствуют вашим стандартам, брат Хан».

Пропущена глава или т. п. — сообщи в Комментариях. Улучшить Текст можно РЕДАКТОРом!

Затем он немедленно бросил браслет хранения Хан Ли без каких-либо колебаний.

Хан Ли был довольно удивлен этим, но ему быстро пришло в голову, что Ву Ю, скорее всего, ввел некоторые профилактические меры, поэтому его не беспокоило, что Хан Ли не будет платить за иностранный дьявольский металл.

Хань Ли кивнул в ответ, поймав браслет для хранения, затем прижал его ко лбу, прежде чем вложить в него свое духовное чутье.

Ву Ты просто молча смотрел, ожидая Хана. Вердикт Ли.

Примерно через 15 минут Хан Ли наконец открыл глаза, но выражение его лица не выдавало никаких эмоций.

Выражение лица Ву Ю немного напряглось, увидев это, но, к счастью, что Хан Ли сказал, что следующее стало для него большим облегчением.

«Это действительно все предметы высшего качества из иностранного дьявольского металла, вот дьявольские камни, о которых вы просили», — сказал Хан Ли, доставая черный браслет для хранения. затем швырнул его Ву Ю, взмахнув запястьем.

У Ю был в восторге от этого, и он сразу же поймал браслет, прежде чем ввести в него свое духовное чутье.

Спустя несколько мгновений он вынул свое духовное чутье из браслета-хранилища, затем убрал его с довольным выражением лица. Затем он сложил кулак, приветствуя Хань Ли, и сказал: «Вы человек слова, товарищ даос Хан, наша сделка завершена.»

«В таком случае я ухожу», — сказал Хан Ли, поднимаясь в спокойной манере.

«Конечно, я отключу ограничение сразу. «У Ю не приложил усилий, чтобы удержать его, и он также встал, прежде чем запечатать рукой, на которой световой барьер вокруг них разрушился от глухого удара.

Таким образом, Хан Ли начал выйти из зала, но прямо у входа он внезапно остановился и повернулся к У Ю.

«Товарищ даосский Ву, не могли бы вы рассказать мне, откуда вы взяли этот иностранный дьявольский металл?»

Услышав это, У Ю сжалось в сердце, и выражение его лица несколько раз изменилось, но он не сразу ответил.

Между тем на лицах людей появилось выражение жадности. все его дьявольские подчиненные.

После долгой задумчивой паузы Ву Ю подавил импульсивное желание принять предложение и покачал головой. «Я ценю предложение, но, к сожалению, это не то, что я могу вам сказать, поэтому мне придется вам отказать».

«Понятно». Хань Ли бросил на У Ю последний многозначительный взгляд, прежде чем уйти.

У Ю стоял на месте, слегка нахмурив брови.

Несмотря на то, что Хан Ли только что ничего не сказал, выражение его глаз поразило У Ю неописуемым предчувствием.

«Брат, если он хочет знать, откуда мы взяли этот Иностранный дьявольский металл из, тогда почему бы нам просто не сказать ему местонахождение нашей частной шахты? Мы все равно покидаем этот город, так что даже если он захочет расследовать этот вопрос, мы уйдем задолго до того, как он что-нибудь обнаружит, мы упускаем из виду огромное количество дьявольских камней!» — настаивала дьявольская женщина.

«Все не так просто. У нас нет информации об этом человеке, он действительно не из этого города, но если бы мы раскрыли ему местонахождение частной шахты, он мог бы раскрыть нас силам в городе. Хорошо, теперь, когда мы получили дьявольские камни, давайте разделимся и немедленно покинем Город Голубого Водопада. Как только мы выйдем из города, покиньте этот район по маршрутам, которые мы спланировали заранее. Как только мы будем в полной безопасности, мы воссоединимся в Лайон-Клифф-Сити», — непримиримо сказал Ву Ю.

Его подчиненные, естественно, не осмелились выступить против, и все они дали утвердительный ответ.

В этот момент Хан Ли уже мчался по улице в запряженной зверем повозке.

Он сидел в запряженной зверем повозке, осматривая кусок иностранного дьявольского металла с возбужденное выражение, когда он бормотал себе под нос: «Наконец-то я нашел это!»

В браслете для хранения, который он только что получил, было более 20 кусков чужеродного дьявольского металла, содержащего таинственные кристаллические бусины.

Это подтвердило идею Хан Ли, что У Ю и его группа определенно получил то, что искал.

Если бы не тот факт, что их транзакция произошла в очень густонаселенной части Города Голубого Водопада, он бы схватил их силой и применил бы к ним технику поиска души, чтобы найти информация, которую он хотел.

Однако в любом случае его не слишком беспокоила текущая ситуация. Во время транзакции он уже поместил духовные метки на Ву Ю и его группу, чтобы он мог выследить и захватить их, как только они попытаются покинуть Город Голубого Водопада.

Имея это в виду, , Хан Ли убрал кусок чужеродного дьявольского металла подальше от вспышки духовного света, затем подавил собственное волнение и закрыл глаза, чтобы медитировать.

Время быстро пролетело, и несколько часов спустя он вернулся в гостиница.

Когда он вышел из кареты, его встретил вид довольно знакомого дьявольского существа в черной броне, и выражение его лица немного изменилось, прежде чем он прошел мимо дьявольского существа и вошел в гостиницу.

Между тем, при виде Хань Ли на лице дьявольского существа появился намек на восторг, и он почтительно последовал за Хань Ли в гостиницу.

Мгновение спустя дьявол в черной броне был почтительно передал Хань Ли осколок лазурного камня в уединенной комнате.

Хан Ли принял осколок камня, прежде чем прижать его к себе. собственный лоб, чтобы осмотреть его содержимое, после чего его глаза начали слегка сужаться.

Наконец, Хан Ли удалил каменный осколок со лба, затем потер руки вместе, чтобы превратить его в порошок, и сказал: «Хорошо, теперь я все видел, вернись и скажи своей госпоже, что я Я очень доволен ее работой».

«Да, старший! Я сейчас ухожу», — сказал дьявол в черной броне с почтительным поклоном перед тем, как выйти из комнаты.

После его ухода на лице Хан Ли появилось холодное выражение, когда он пробормотал себе под нос: «Хе-хе, так он тайно построил частную шахту, а? В таком случае все имеет смысл».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть