Пролетев примерно 500000 километров, вдалеке появилась черная линия.
Подойдя ближе, стало ясно, что это бескрайняя пустыня, естественно, это был не что иное, как Иллюзионный вой. Пустыня.
Хан Ли слегка прищурился, когда синий свет вспыхнул через его зрачки, и он обнаружил, что это серая пустыня, простирающаяся так далеко, насколько могли видеть глаза. За исключением коротких кустов, пустыня была полностью лишена жизни, и она, казалось, ничем не отличалась от обычной пустыни, если не считать своеобразного цвета.
Небо над пустыней было довольно тусклым и покрытым темно-желтым облака. Хотя небо внутри и за пределами пустыни было разделено только тонкой линией, это было как если бы они были двумя разными мирами.
Достигнув почти 10 километров от пустыни, крепкий мужчина повел всех вперед. спуск.
«С этого момента наши техники передвижения могут потерпеть неудачу, поэтому нам придется продвигаться вперед на Восьминогих Дьявольских Ящерицах. В нашей семье Бай всего около 30 Восьминогих Дьявольских Ящеров, и все они чрезвычайно драгоценны. Мы взяли с собой 11 из них в эту поездку, и это уже предел, пожалуйста, позаботьтесь о них во время этой поездки, и если мы столкнемся с какой-либо опасностью, сразу же положите их в свои браслеты духовных зверей, чтобы они были в безопасности, — сказал крепкий мужчина, сложив кулак в знак приветствия.
«Ха-ха, будьте уверены, брат Бай, мы все знаем, насколько важны эти Восьминогие дьявольские ящерицы для вашей семьи Бай. Но почему вы не решили взять с собой этих юниоров в поездку? Если бы они остались позади, вам не пришлось бы выводить так много Восьминогих дьявольских ящериц, — любопытно спросил Небесный Владыка Луан Дракон.
«У шестерых из них есть комбинированная техника, которая позволяет делает их объединенные силы сопоставимыми с силами дьявольского лорда ранней стадии, поэтому мы решили взять их с собой», — с улыбкой объяснила женщина с фиолетовыми волосами.
«Понятно, приношу свои извинения за поспешные выводы», — кивнул Небесный Владыка Луан Дракон.
Когда Хань Цзы услышал это, в глазах промелькнуло странное выражение, но он этого не сделал. скажи что-нибудь в ответ.
Что касается Хань Ли, он просто улыбнулся и промолчал, но ему было интересно, сможет ли он обезопасить этих дьявольских ящериц во время этой поездки.
Однако, мысль только пришла ему в голову на мгновение, прежде чем она была оставлена. Он был очень уверен в своих силах, но все еще было слишком рискованно столкнуться сразу с четырьмя дьявольскими лордами, о которых он ничего не знал.
Вдобавок к этому, заговор против семьи Бай может насторожить другие крупные семьи. Иллюзий Ночного Города тем, что он делал, и это могло привлечь могущественных врагов, возможно, даже Священных Предков.
Таким образом, риск не стоил бы.
В этот момент женщина с фиолетовыми волосами взмахнула своим запястьем, и лазурный браслет вылетел вперед, испустив вспышку пятицветного света, выпустив 11 гигантских дьявольских тварей, которые были около 50 футов в ленах и примерно 20 футов высотой.
На первый взгляд они напоминали массивных ящериц, но их тела были полностью покрыты черной чешуей, и у каждой из них было восемь одинаковых толстых ног. Вдобавок ко всему, на спинах этих дьявольских зверей были мерцающие серебряные седла, так что их явно уже приручили.
Так это Восьминогие дьявольские ящерицы? Каждый из них только испускает ауру стадии формирования ядра, и, похоже, в них нет ничего особенного, подумал про себя Хан Ли, взглянув на этих дьявольских ящериц.
Пропущена глава или т. п. — сообщи в Комментариях. Улучшить Текст можно РЕДАКТОРом!
Крепкий мужчина подарил каждому дьявольскую ящерицу и значок, контролирующий зверей, и Хан Ли немедленно влетел в свою дьявольскую ящерицу, прежде чем взглянуть на нее.
В серебряном седле было что-то простое дьявольское. На его поверхности были начертаны руны, и сидеть на нем было очень удобно. Хан Ли махнул своим значком, контролирующим зверя, в сторону дьявольской ящерицы, и полоса серебряного света вырвалась вперед, прежде чем исчезнуть в теле ящерицы во вспышке.
Дьявольская ящерица издала низкий рык и тут же помчалась вперед, и, хотя она была не очень быстрой, ее восемь ног обеспечили очень плавную езду.
Крепкий мужчина и все остальные уже пошел вперед, и линия из 11 дьявольских ящериц продвигалась к пустыне.
Менее 10 километров было преодолено за короткое время, и как только дьявольские ящерицы вошли в пустыню, песок Прилетели ко всем со всех сторон. Внезапно серебристый свет вспыхнул из седел на спинах дьявольских ящериц, создав белый световой барьер, который держал на расстоянии весь ветер и песок.
Однако Хан Ли не заплатил Как бы то ни было, его внимание привлекло то, что, как только они вошли в пустыню, Восьминогие дьявольские ящерицы внезапно ускорились в несколько раз, и они стали даже быстрее скачущих жеребцов.
В то же время от их тел исходили особые колебания энергии, позволяющие им медленно поглощать палящую энергию в пустыне.
Напротив, Хан Ли был поражен взрыв неописуемой силы, как только он вошел в пустыню, ограничивая его магическую силу на целых 90%. Вдобавок ко всему, как дьявольская ци, так и духовная ци были чрезвычайно редкими из-за определенного типа хаотической силы неба и земли, которая отвергала оба типа энергии.
Пустыня Иллюзий Вой определенно соответствовала своему статусу одной из закрытых областей Царства Старшего Дьявола.
Хан Ли был весьма удивлен этой серией изменений, но все остальные проявили никакой реакции, явно уже привыкшие ко всему этому.
Примерно через полмесяца группа Хань Ли оказалась окруженной гнездом зеленых скорпионов длиной в фут на вершине массивной песчаной дюны.
Скорпионы издавали резкие свистящие звуки, и полосы темно-зеленого ядовитого света выстреливали из их клешней в сторону Хана и остальных со всех сторон.
Однако Хань Ли и другое Тело Существа стадии интеграции просто сидели и смотрели, как Бай Юньсинь и существа стадии пространственного закаливания сражались со скорпионами своими дьявольскими сокровищами.
Несмотря на то, что большая часть их магической силы была запечатана, эти дьявольские ящерицы все еще были недостаточно сильны, чтобы представлять угрозу Бай Юньсинь и остальным. Вспышки дьявольской ци хлынули и взорвались, и бесчисленные дьявольские скорпионы превратились в пыль, прежде чем они смогли приблизиться к группе Хань Ли.
Несколько дней спустя Восьминогая дьявольская ящерица, которая шла впереди, внезапно остановилась и позволила потерять низкий рев.
Крепкий мужчина, который ехал верхом на ящерице, поднял руку, нахмурив брови, чтобы начать атаку на пустой песчаный участок в нескольких сотнях футов от нас.
Раздался оглушительный грохот. песок взорвался вверх, образовав гигантский кратер диаметром около 100 футов.
В следующее мгновение из песка вырвался гигантский желтый питон, высота которого составляла около 500-600 футов, прежде чем броситься в сторону крепкий мужчина.
Бай Юньсинь и другие были очень встревожены, увидев это, в то время как плотный мужчина слегка нахмурился, когда он пробормотал себе под нос: «Я не думал, что мы встретим Золотого Песочного Питона, эти юниоры победили» Я не смогу с этим справиться. Похоже, мне придется потратить немного магической силы, чтобы позаботиться об этом самому.»
Как только его голос затих, он перевернул руку, чтобы достать черный браслет, затем бросил его в приближающегося гигантского питона.
Браслет увеличился в размере до нескольких десятков футов во вспышке света, а затем растворился в воздухе.
Сразу после этого крупный мужчина указал пальцем на гигантского питона и черный Свет вспыхнул вокруг шеи питона, после чего гигантский браслет снова появился перед тем, как сжаться с безжалостной силой.
Гигантский питон немедленно издал мучительный крик, прежде чем упасть с неба, а затем яростно корчился на песке в невыносимой агонии.
Здоровяк холодно усмехнулся, увидев это, прежде чем сделать ручную печать, и гигантский браслет внезапно уменьшился до размеров человеческой руки.
Гейзер черной крови извергнул несколько десятков струй. футов в воздух, и гигантский питон был обезглавлен и замертво упал на песок.
Однако здоровенный человек на этом не остановился. Он немедленно открыл рот, чтобы изгнать шар багрового дьявольского пламени, который поразил труп питона и быстро превратил его в пыль.
Душа гигантского питона попыталась сбежать во время этого процесса, но также была сметена и сожжена дьявольским пламенем.
«Этот питон с золотым песком выглядел поздним— Этап пространственного закаливания, очень впечатляет, что ты смог убить его так быстро, брат Бай, — сказал Хан Ли с улыбкой, подходя к здоровенному мужчине.
«Ты слишком далеко. добрый, брат Хан. Дьявольское чудовище такого калибра доставит много хлопот Юньсину и остальным, но, естественно, не представляет угрозы для таких, как мы. Если бы я столкнулся с тремя дьявольскими бедствиями Пустыни Иллюзий Вой, мне бы пришлось бежать, спасая свою жизнь», — ответил крепкий мужчина с кривой улыбкой.
«Три дьявольских бедствия? «Хан Ли был был весьма заинтригован, услышав это.
«Разве вы не слышали о них, товарищ даос?» Дородный мужчина был несколько озадачен.
«Я слышал о них, но не знаю точных подробностей о них. Они должны быть достаточно могущественными, чтобы вы так осторожно относились к ним», — ответил Хан Ли, погладив себя по подбородку. спокойно.