Эти щупальца не только были покрыты темно-зелеными узорами, но еще и изрешечены массивными присосками размером с колеса телеги, создавая поистине тревожное зрелище.
Как только эти щупальца появились, Ши Кун топнул ногой по земле, и его тело вылетело, как стрела, в мгновение ока доставив его к ближайшему щупальцу, а затем провёл рукой по воздуху.
Полоска желтого света вырвалась вперед, словно гигантский клинок длиной более 100 футов, с легкостью разрубив одно из массивных щупалец.
Огромный фонтан зеленой крови тут же хлынул в воздух, и с неба полилась грязная зеленая кровь.
Ши Кун выпустил взрыв хриплого смеха, увидев это, и его тело покачнулось, когда он приготовился лететь к другому щупальцу.
Однако из-под острова внезапно раздался громовой рев, заставив все небо в близлежащей местности ощутимо задрожать.
Ши Кун дрогнул в воздухе, и его выражение лица слегка изменилось, и как раз в этот момент отрезанное щупальце морского зверя внезапно резко взметнулось в воздухе.
Кровотечение из раны немедленно прекратилось, и изнутри хлынули потоки гнилостного зеленого тумана.
Ши Кун явно был чрезвычайно опытным воином, и, увидев это, он немедленно отступил, улетев на расстояние более 300 футов, чтобы дистанцироваться от этого зеленого тумана.
Однако, в отличие от нападения на Ши Куна, зеленый туман в воздухе внезапно превратился в целое щупальце, идентичное тому, которое он только что отрубил.
Выражение лица Ши Куна потемнело, когда он увидел это, и он тут же снова взмахнул рукой, чтобы высвободить еще одну разрушительную полоску желтого света.
Однако в этом случае все присоски на новообразованном щупальце немедленно сжались и расширились, выпустив вспышки черного света.
Полоска жёлтого света поразила черный свет с громким лязгом, за которым последовал резкий скрежет металла о металл. Полоска жёлтого света смогла прорезать часть черного света, но в конце концов превратилась в ничто незадолго до того, как достигла щупальца морского зверя.
В этот момент рев, доносящийся из-под острова, стал еще громче, и щупальце с огромной силой обрушилось на Ши Куна.
Еще до того, как он ударил его, поднялись яростные порывы ветра, из-за чего Ши Куну было довольно трудно стоять на месте.
На его лице появилось свирепое выражение, и он издал громкий рев, взмахнув кулаком.
Хань Ли и Лю Шуй-эр пристально наблюдали за битвой сверху, и они заметили, что в тот момент, когда Ши Кун нанес удар, его кулак раздулся, как воздушный шар, в пять-шесть раз больше своего первоначального размера.
Более того, несколько желтых рун вышли из гигантского кулака, а затем взорвались в унисон, и желтый ореол поднялся, образуя световые ряби, похожие на ударную волну.
Как только гигантское щупальце соприкоснулось с желтым светом, его кожа искривилась, как если бы оно было возбуждено какой-то огромной силой. Сразу после этого щупальце начало по существу распадаться и упало сверху в виде кусков кожи и плоти вместе с хлынувшей зеленой кровью.
Этот удар казался даже более мощным, чем тот, который нанес Ши Кун, чтобы сравнять с землей весь маленький остров.
Даже веки Хань Ли непроизвольно дернулись, увидев это.
Однако морское чудовище под островом явно было полностью взбешено этой атакой и издало яростный рев, а его оставшиеся несколько щупалец хлестали по воздуху в унисон, образуя бесчисленные черные тени, которые падали прямо на Ши Куна.
Эти щупальца были настолько массивными, что уносили ураган, охвативший весь остров.
Черные тени и ураганные ветры переплелись, полностью схватив Ши Куна.
«Похоже, нам не нужно ничего делать; Господина Ши должно быть достаточно, чтобы разобраться с этим морском чудовищем», — вздохнула Лю Шуй-эр, глядя на нее сверху.
«Действительно. Брат Ши обладает чрезвычайно могущественным телом, так что это морское чудовище неизбежно будет убито. Однако это существо, похоже, обладает бессмертной способностью тела, поэтому лучше сначала войти в океан и убить его основное тело. В конце концов, будет не хорошо, если эта битва затянется слишком долго», — ответил Хань Ли после короткой паузы.
«Это правда. Так случилось, что я использую искусство культивации элемента воды, так что я позабочусь об этом», — кивнула Лю Шуй-эр.
Хань Ли был довольно удивлен, услышав это, но просто улыбнулся и согласился: «В таком случае я оставлю все тебе, фея Лю».
Таким образом, Лю Шуй-эр сделала печать заклинания, и синий свет вспыхнул от ее тела, и она мчалась прямо вниз, в виде полоски синего света, и исчезла в океане после нескольких вспышек.
Почти в тот же момент с маленького острова, полностью окутанного яростными ветрами и черными тенями, прогремела вереница громких ударов.
Хань Ли взглянул на остров и обнаружил шары пронзительного желтого света, насильно прорывающиеся сквозь мощные ветры. В то же время в небеса разразилась поразительно палящая аура, из-за чего даже два ограничивающих барьера наверху слегка задрожали.
Среди этих громких ударов хриплый смех Ши Куна все еще был отчетливо слышен, и он, казалось, только что разогрелся.
«Он берсерк? Раньше я только слышал о таких существах, но, похоже, сейчас я являюсь свидетелем одного из них в действии», — пробормотал Хань Ли про себя с кривой улыбкой на лице, проводя рукавом по воздуху.
Вспышка лазурного света пронеслась, мгновенно исчезнув в барьере белого света, и барьер снова полностью упал.
Таким образом, Ши Кун продолжал свое неистовство на маленьком острове, постоянно измельчая щупальца вокруг себя, в то время как щупальца морского зверя быстро регенерировали среди взрыва зеленого тумана.
Таким образом, они вдвоем зашли в своего рода тупик.
Однако через несколько мгновений зверский рев, доносящийся из-под острова, внезапно принял мучительный оборот, и морская вода внизу начала неистово бурлить. Огромная волна высотой более 1000 футов была захвачена без всякого предупреждения и с разрушительной мощью устремилась к маленькому острову.
Если такая удивительно мощная волна действительно ударит по острову, то есть большая вероятность, что она затонет.
Глядя на это, выражение лица Хань Ли слегка потемнело, и он сразу же протянул нетронутую белую ладонь своего рукава, а затем раздвинул пальцы и сделал хватательное движение.
Пять вспышек пятицветного ледяного пламени немедленно вырвались с кончиков его пальцев, в мгновение ока врезавшись в белый световой барьер, окружающий остров.
Световой барьер немедленно приобрел пять цветов ледяного пламени, и в этот момент на него обрушилась гигантская волна.
Пятицветный световой барьер казался чрезвычайно тонким и хрупким, но когда пятицветный свет пронесся по его поверхности, вся морская вода мгновенно превратилась в лёд.
Произошло нечто невероятное.
Над островом появился массивный купол из голубого льда, сдерживая все набегающие волны морской воды, в то время как сам маленький остров остался совершенно невредимым.
Хань Ли кивнул с довольным выражением лица, увидев это, и убрал руку.
Гигантские волны лишь несколько раз врезались в ледяную стену, а затем утихли, и вся поверхность океана внезапно стала на удивление спокойной.
Как только на лице Хань Ли появилось задумчивое выражение, раздался громкий гул, когда человекоподобная фигура взлетела с острова, а затем появилась в воздухе.
«Что случилось? Почему этот морской зверь больше не нападает? Неужели Госпожа Лю решила помочь мне?»
Человекоподобной фигурой был никто иной, как Ши Кун, и он смотрел на Хань Ли с намеком на замешательство в глазах.
Услышав это, Хань Ли улыбнулся, но, когда он собирался что-то сказать, на поверхности океана рядом с островом внезапно появился массивный черный вихрь. Морская вода поблизости вращалась вокруг водоворота, и на поверхность поднялось огромное тело черного зверя, оказавшись гигантским черным осьминогом.
Однако этот осьминог был не только необычайно огромным, но и обладал человеческим лицом свирепого вида.
К его телу рядом с гигантскими щупальцами были прикреплены даже две толстые руки, и к каждой из этих рук была прикреплена рука с багровым копьеподобным оружием.
Вспышка синего света вырвалась из воды рядом с тушей гигантского морского зверя, а затем внезапно появилась в воздухе рядом с Хань Ли.
Синий свет погас, и открылась великолепная фигура Лю Шуй-эр.
«Значит, это действительно была ты, Фея Лю. Так-так, у тебя должно быть припасено несколько козырей в рукаве, раз ты так быстро позаботилась об этом гигантском чудовище», — сказал Ши Кун с намеком на удивление в глазах.
«Это было не так уж и сложно. Если бы не тот факт, что ты отвлёк зверя на себя, я бы просто не смогла убить его так легко. Должна сказать, что твои способности впечатляют, Господина Даоссист Хань, тебе даже удалось заморозить такое огромное количество морской воды», — заметила Лю Шуй-эр, взглянув на массивный ледяной купол внизу.
«Хе-хе, вам двоим не нужно быть такими скромными. Видя, как зверь убит, давайте снимем эти ограничения и поселимся на острове», — усмехнулся Хань Ли.
Ши Кун и Лю Шуй-эр, естественно, не возражали против этого, и первый немедленно начал спускаться к острову.
Между тем, Хань Ли и Лю Шуй-эр оба скрепили ручные печати, чтобы снять свои ограничения.
«Брат Хань, мы не можем просто оставить здесь этот ледяной купол; он слишком привлекает внимание», — сказала Лю Шуй-эр, указав вниз.
Хань Ли, казалось, уже рассмотрел этот вопрос, и он быстро ответил: «Конечно, я немедленно растоплю его».
После этого он открыл рот, чтобы изгнать серебряный огненный шар, который немедленно превратился в серебряного Огненного Ворона размером около фута.
«Ступай», — проинструктировал Хань Ли, проводя рукавом в сторону Огненного Ворона.
Огненный Ворон расправил крылья и с чистым криком нырнул головой в ледяной купол.
Затем последовала странная сцена.
Купол из ледяного льда, который был твердым, как скала, но начал таять на больших участках с того места, где исчез Огненный Ворон, снова превращаясь в взбалтывание морской воды перед дождем сверху.
Всего за несколько минут весь ледяной купол исчез.
Только тогда Хань Ли поднял руку, и серебряный Огненный Ворон немедленно появился снова и исчез в его рукаве.
«Ты обладаешь способностями как огня, так и льда? Это большая редкость, Господин Даоссист Хань!» — сказала Лю Шуй-эр с намеком на удивление в глазах.