↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1627. Резня

»

Сюань Сянь тоже была весьма удивлена, но быстро пришла в себя и сказала: «В самом деле, старший Хань, нам не следует задерживаться в этом месте. Возможно, поблизости могут скрываться другие дьявольские звери, так что лучше уйти отсюда как можно быстрее».

Услышав это, Юэ Цзун наконец оправился от ошеломленного ступора и быстро кивнул в знак согласия.

Таким образом, все трое продолжили свой путь.

После этого они пролетели меньше часа, прежде чем вынырнули из тонкого тумана и наконец покинули это тревожное место.


Затем все трое без остановки продолжили свое путешествие.

Незаметно для всех троих, в то время как они покинули туманную область, полоска серебряного света вырвалась издалека и остановилась перед морем тонкого белого тумана.

Серебристый свет погас, обнажив миниатюрную человекоподобную фигуру с парой заостренных ушей и длинным пушистым хвостом, который нежно вилял позади нее.

Красивая женщина огляделась и, сделав печать заклинания руками, выпустила из своего тела шар серебряного света, который превратился в руны, которые быстро распространились во всех направлениях.

В конце концов серебряные руны растворились в воздухе, и на лице женщины появился намек на восторг. «Это определенно правильное направление! Если я правильно помню, те мутировавшие стервятники с человеческим лицом недавно поселились здесь. У них родословная Золотого Ворона, и они подчиняются Сюэ Би, так что с ними будет нелегко справиться. Это хорошо; по крайней мере, существа не смогут легко выбраться из этого места».

При этом серебристый свет появился вокруг ее тела, и она полетела прямо в туман.

Более двух часов спустя серебряный свет погас в том месте, где Хань Ли ранее убил дьявольских птиц, и женщина снова показалась.

Она нежно понюхала воздух в этом месте, и в ее глазах промелькнул намек на недоумение. Затем она сделала печать заклинания и повторила тот же процесс, что и ранее, после чего недоумение в ее глазах стало еще более явным.

Подумав некоторое время над ситуацией, она внезапно подняла голову, из которой вырвался протяжный крик, похожий на рык тигра, но также похожий на рык дракона.

Даже после того, как она продолжала поддерживать свой крик, все вокруг оставалось совершенно безмолвным, и на ее крик не было ответа.

Таким образом, ее голос внезапно затих, и она нахмурила брови.

Вскоре она покачала головой и вышла из этого места. Направление, в котором она двигалась, было идентично маршруту, по которому пошло трио Хань Ли.

В некоем темном ущелье, в глубине Золотых Горных Золотого Дьявола собрались тысячи и тысячи дьявольских зверей разных типов, как в воздухе наверху, так и на земле внизу.

Самый большой из этих зверьков напоминал маленькие горы, а самые маленькие были размером всего около фута каждая.

В центре местности, окруженной этими дьявольскими зверьми, находилась огромная скала размером в несколько сотен футов.

На вершине скалы восседал дьявольский зверь ростом в несколько десятков футов, и это был никто иной, как гигантская жаба по имени Цзю Чу.

Однако тело этого дьявольского зверя резко сократилось по сравнению с его первоначальным размером и выглядело довольно приземленным среди этого огромного скопления дьявольских зверей, среди которых многие были гораздо более грозными по внешнему виду.

Гигантская жаба неподвижно сидела на гигантском камне и, казалось, чего-то ждала.

Тысячи других дьявольских зверей в окрестностях начали терять терпение, но по-прежнему сохраняли спокойствие.

Спустя некоторое время дьявольские звери в воздухе внезапно разошлись, раскрыв путь массивной летучей мыши с золотыми узорами по всему телу. Летучая мышь спикировала сверху и, словжив крылья против своего тела, а затем остановилась перед гигантской жабой.

«Мастер, время пришло, и мы собрали всех, кого могли!»

«Хорошо, в таком случае, давайте отправимся в путь. Позвольте мне повторить цель этой операции: убить всех посторонних, которые отважились войти в эти горные хребты, и забрать сокровища, похожие на плиты формации. После этого нам нужно будет найти эту Бессмертную Зойсию, используя те пластины формации, и передать ее мастеру Тие Мо. Тот, кто найдет Бессмертную Зойсию, получит щедрую награду», — кратко проинструктировала гигантская жаба.

Все дьявольские звери, собравшиеся здесь, уже достигли разума и, услышав эти инструкции, немедленно пустились в путь. Некоторые из них улетели в воздух, другие зарылись глубоко в землю, и все они направились к окраинам горных хребтов.

Сама гигантская жаба тоже прыгнула, присоединившись к поискам.

Однако, без ведома всех присутствующих дьявольских зверей, в обычном сером облаке, висевшем в десятках тысяч футов над перевалом, таилась черная тень.

У черной тени была пара сверкающих малиновых глаз, и она холодно оценивала все, что происходило внизу.

Только после того, как все дьявольские звери покинули пещеру, оно вылетело из облака, оказавшись тем самым большим малиновым попугаем.

Попугай сделал круг в воздухе, а затем взорвался, превратившись в облако кровавого тумана из-за глухого удара.

В теле попугая была малиновая руна, и она мгновенно исчезла.

В то же время, в каменном зале, расположенном глубоко под землей, в месте, где были установлены многочисленные формации, медитировавший человек в малиновой мантии внезапно открыл глаза.

Лицо мужчины смертельно бледное, с большим ртом и впалым носом, а также с парой темных задумчивых глаз.

«Что это задумал Тие Мо в такое время? Наш патриарх скоро проснется, но они отправляют так много существ, чтобы убивать посторонних? И что это за Бессмертная Зойзия? Это должно быть что-то очень важное, учитывая, что он направил на его поиски почти всех высокоранговых дьявольских зверей под своим командованием», — нерешительно пробормотал человек себе под нос.

Спустя несколько мгновений он внезапно дважды хлопнул в ладоши, и каменная дверь комнаты беззвучно открылась сама по себе.

В дверь вошла женщина с элегантной фигурой, в малиновом роскошном платье, но черты ее лица скрывал слой малинового тумана.

«Привет, отец!» — женщина, сделав изящный реверанс, подошла к мужчине.


«Сюэ Инь, Тие Мо и Дуо Янь уже прибыли во Дворец Земли?» — спросил мужчина.

«Еще нет, отец», — голос женщины был немного низким, но тем не менее это был относительно приятный голос.

«Они все еще не сделали это? Похоже, что-то действительно не так», — задумчиво заметил человек в малиновой мантии.

«Вы получили новости, отец?» — с любопытством спросила женщина.

«Да. Все подчиненные Тие Мо были мобилизованы», — медленно ответил мужчина.

«Что? Все? Может быть …» — женщина была очень поражена, услышав это.

«Это не то, что ты думаешь. Все они были размещены на окраинах горных хребтов и собираются убить всех существ Мира Духов, которые отважились войти в это», — объяснил мужчина, встряхнув рукой.

«Они хотят убить всех существ Мира Духов? Интересно, почему?» — женщина была несколько сбита с толку его словами.

«Вот почему я вызвал тебя сюда. Кажется, они ищут что-то, что называется Бессмертной Зойсией, но пробуждение святого патриарха неизбежно, поэтому я не могу покинуть это место. Поэтому я хочу, чтобы ты выяснила, что это, вместо меня, и немедленно сообщите мне, если найдете какую-нибудь полезную информацию», — проинструктировал мужчина, и в его глазах вспыхнул холодный свет.

Сердце женщины слегка дрогнуло от его слов, но она все же ответила: «Да, отец».

После этого она вежливо вышла из комнаты, и каменная дверь сама собой захлопнулась.

Тем временем мужчина в малиновой мантии тяжело вздохнул, а затем снова закрыл глаза, начав медитировать.

В воздухе над серым лесом на окраине Золотых Горных Дьявольских Хребтов культиватор Божественной Трансформации управлял тремя красными летающими саблями, сражаясь с двумя дьявольскими зверьми, похожими на черных медведей.

Эти дьявольские звери были в несколько десятков футов высотой, но и могли выпускать бесчисленное количество проекций когтей, размахивая лапами в воздухе, и эти когтистые проекции со звоном сталкивались с летающими саблями на протяжении всей это ожесточённой битвы.

Это существо стадии Божественной Трансформации едва могло обеспечить самосохранение перед лицом этих яростных атак, но в следующее мгновение вдалеке внезапно раздался странный крик, вслед за которым появилось черное облако.

Это была стая из сотен рогатых черных птиц.

Одна из них была около 10 футов в длину с парой зеленых глаз, излучающих зловещий свет.

Существо стадии Божественной Трансформации абсолютно окаменело при виде этого, но был не в состоянии сделать что-либо, кроме как манипулировать своими тремя летающими саблями изо всех сил перед лицом двух гигантских медведей.

Внезапно три летающих сабли полетели обратно к нему, а затем превратились в три полоски света, которые заслонили его тело собой.

Однако после странного крика дьявольской птицы, ведущей стаю, остальные в безумстве улетели. Летающие сабли смогли убить не более дюжины этих дьявольских птиц, прежде чем были разорваны в клочья.

Они не пощадили даже гигантских, похожих на медведей, дьявольских зверей, которых тоже съела стая свирепых птиц.

В конце концов, одна из птиц внезапно открыла клюв, выпустив пластину формации, и при виде этого глаза их лидера загорелись от восторга. Главная птица открыла клюв и втянула пластину формации во вспышке белого света.

После этого она повела стаю дьявольских птиц в другом направлении.

В воздухе над небольшой горой пять похожих на леопарда дьявольских зверей атаковали желтый световой барьер, окутавший вершину горы.

Из пастей дьявольских зверей извергалась серая дьявольская Ци, заставляя световой барьер непрерывно дрожать, а под световым барьером находились два чужеземных существа, каждое из которых держало флаг изо всех сил. Несмотря на то, что они изо всех сил старались поддерживать световой барьер, он явно был на грани обрушения.

В другом месте, над участком пустой земли, пожилой мужчина с фамилией Ян и бледнолицый молодой человек летели по воздуху так быстро, как могли, в виде двух полосок света.

Их преследовало странное зеленое облако и порыв яростных черных ветров.

По мере того, как эти двое приближались все ближе и ближе, сердце пожилого человека дрожало сильнее, и он, стиснув зубы, внезапно перевернул руку, достав слегка изношенный золотой талисман.

Что-то пропев, он поднять талисман, и шар пронзительного золотого света, похожий на мерцающее золотое солнце, появился посреди раскатов грома.

Золотой свет излучался во всех направлениях, создавая изумительное зрелище, которое также вытесняло всю дьявольскую ци в окрестностях.

Зеленое облако и порывы черного ветра в результате этого также были вынуждены остановиться.

Несколько мгновений спустя золотой свет исчез, но двое мужчин впереди также исчезли без следа.

Подобные сценарии разворачивались по всем окраинам Золотых Горных Дьявольских Хребтов.

Большинство пришельцев, вошедших в горные хребты, были убиты дьявольскими зверями, и совсем немногие выжили.

Все существа, которые выжили до этого момента, были от природы довольно сильными, и после того, как поняли, что в этом районе появилось ненормально большое количество высокоранговых дьявольских зверей, все они скрылись и стали чрезвычайно осторожными.

Дьявольские звери, получившие пластины формации слежения от убитых ими существ, начали обыскивать окраины горных хребтов.

Однако, как ни странно, никому из оставшихся существ Мира Духов или дьявольским зверям даже мельком не удалось увидеть эту Бессмертную Зойсию.

К этому моменту, после нескольких дней путешествия, трио Хань Ли наконец приблизилось к месту назначения.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть