↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1598. Встреча

»

«В боковом зале есть обменный центр? Разве это не аукционный дом?» — Хань Ли был весьма удивлен его словами.

«Каждому, кто посещает аукцион, необходимо иметь при себе большое количество духовных камней, поэтому многие даоссисты предпочитают продавать некоторые драгоценные материалы, которые они собрали на обмен, до начала аукциона. Следовательно, будет перед аукционом всегда есть время для обмена, чтобы все желающие могли обменять предметы на камни духов или испытать удачу и посмотреть, смогут ли они найти что-то, что они хотели бы купить. Если ты в конечном итоге не сможешь продать свои вещи кому-либо, ты также можешь продать их непосредственно в аукционный дом, но, очевидно, по несколько более низкой цене, чем та, за которую они обычно продают. Хорошо то, что с четыре из наших 13 рас поддерживают аукционный дом, так что у них будет достаточно духовных камней, чтобы купить что-либо, независимо от того, насколько этот предмет редкий. Один из боковых залов рядом с главным залом предназначен для тех, кто хочет купить, а другой — для продавцов, желающих распродать предметы», — пояснил Тие Цзянь.

«Значит, мы можем покупать предметы и в боковых залах?» — Хань Ли был весьма заинтригован, услышав это.

«Ты заинтересован в продаже или покупке, брат Хань? Если да, я предлагаю тебе посмотреть на то, что все продают, прежде чем идти и продавать свои собственные вещи. Если ты сможешь обменять то, что у тебя есть, на то, что тебе нужно, это будет идеально подходит для обеих сторон», — предположил Тие Цзянь.


«Это хорошая идея, Господин Даоссист Тие. В таком случае, я пойду с тобой и посмотрю», — ответил Хань Ли, одобрительно кивнув.

«Хорошо, тогда я пойду с тобой. Возможно, ты найдешь что-нибудь из необходимых тебе вещей», — с улыбкой на лице Тие Цзянь повёл Хань Ли прямо к входу в боковой зал справа.

Охранники в синих мантиях у входа лишь мельком взглянули на Тие Цзянь и Хань Ли, пропустив их в боковой холл, не задавая никаких вопросов.

«Аукцион Четырех Рас проводится только для того, чтобы повысить популярность Облачного Города, поэтому все существа высших рас и выше могут участвовать, когда им заблагорассудится. Таким образом, существует большое разнообразие уровней культивации и статуса среди существ, присутствующих на аукционе. Это также из-за того, что этот аукцион привлекает гораздо больше людей в год, чем другие аукционы, проводимые в Облачном Городе», — объяснил Тие Цзянь, шагая к боковому входу рядом с Хань Ли.

«Все существа высшей расы или выше могут присутствовать на этом аукционе? Неужели аукционный дом может вместить столько людей?» — Хань Ли скептически нахмурился.

Неудивительно, что у Хань Ли были такие сомнения, учитывая, что количество существ высшей расы в Облачном Городе определенно исчислялось сотнями тысяч. С какой стороны ни посмотри, а это, этот зал определенно не был достаточно большим, чтобы вместить столько существ.

«Хе-хе, ты скоро сам всё увидишь, так что мне не нужно объяснять», — ответил Тие Цзянь с загадочной улыбкой.

Хань Ли слегка изменился в лице, глядя вперёд, и только тогда он понял, что шел через этот вход дольше, чем ожидал, но все еще не добрался до бокового зала.

Мерцающий белый вход впереди казался совсем рядом даже в самом начале, так почему же после некоторой прогулки они, кажется, совсем не сократили расстояние до входа?

Удивление мелькнуло в глазах Хань Ли, и он пробормотал: «Здесь используются пространственные техники!»

«Ха-ха, ты наконец заметил, Брат Хань. Этот аукционный дом на самом деле представляет собой пространственное супер-сокровище, которое обладает пространственными способностями и может увеличиваться или уменьшаться по желанию. Внутри зала может разместиться в 10 раз больше существ, чем кажется извне, так что он более чем оборудован для того, чтобы справиться с наплывом посетителей аукциона», — усмехнулся Тие Цзянь.

«Понятно. Неудивительно, что кольцо наверху здания выглядело так необычно», — на лице Хань Ли появилось задумчивое выражение.

«Из-за пространственных возможностей аукционного дома вход был немного удлинен, но он все равно не такой длинный, так что скоро мы сможем выйти на другую сторону», — уверенно сказал Тие Цзянь.

Хань Ли просто кивнул, ничего не сказав.

Как Тие Цзянь и сказал, пройдя еще немного, вход впереди внезапно приблизился к ним, и они прошли через него, оказавшись на просторной площади.

На площади было очень оживленно и шумно, что напоминало популярный уличный рынок.

На площади был ряд полусферических световых барьеров, расположенных плотными рядами друг с другом, и многие культиваторы входили и выходили из этих световых барьеров.

В центре площади находилась платформа из белого нефрита, на которой стоял обычный деревянный стол. Перед столом стояла пара фигур в лазурных одеждах с тонкими чертами лица, которые что-то раздавали чужеземным существам.

Пока Хань Ли осматривал свое окружение, Тие Цзянь внезапно сложил кулак в знак приветствия и сказал: «Давай разойдёмся здесь, Брат Хань. Мне нужно найти покупателей, чтобы продать свои сокровища как можно быстрее, так что я больше не буду сопровождать тебя».

«Хорошо, я как раз собирался заняться исследованиями самостоятельно», — ответил Хань Ли с вежливой улыбкой.

«До свидания, брат Хань», — Тие Цзянь кивнул и поспешил прочь.

Хань Ли недолго провожал взглядом на удаляющуюся фигуру Тие Цзяня, а затем перевёл бросить взгляд на нефритовую платформу и внезапно направился к ней. Спустя несколько мгновений он подошел близко к платформе, и в этот момент на платформу вышли еще несколько существ.

Хань Ли посмотрел со стороны и обнаружил, что эти существа обменивали мешочки с высокоранговыми духовными камнями на маленькие флажки разных цветов у пары фигур в лазурных одеждах.


Хань Ли проследил взглядом за одним из этих чужеземных существ и обнаружил, что после получения маленького флага он направился к пустому месту у края площади, а затем взмахнул маленьким флагом, создав полусферический световой барьер, скрывший его самого.

Хань Ли направил свое духовное чутье на световой барьер и обнаружил, что оно было заблокировано каким-то ограничением.

Было совершенно ясно, что эти световые барьеры предназначались специально для культиваторов, которые желали торговать на площади.

С установленными световыми барьерами им не придется беспокоиться о том, что другие люди узнают их секреты.

Хань Ли бросил взгляд на окрестности и обнаружил, что эти полусферические световые барьеры были повсюду, а дальше за площадью, на которой он находился, было даже несколько небольших площадей, полностью заполненных световыми барьерами.

Хань Ли выдохнул и покачал головой.

Для продавцов, желающих продать кому-то свои сокровища, найти подходящего покупателя среди такого множества существ было все равно, что найти иголку в стоге сена, поэтому он определенно не собирался тратить здесь слишком много времени.

Если он хотел попытаться заполучить себе Чудесные Звёздные Таблетки, то ему нужно было собрать большую сумму духовных камней до начала аукциона.

Подумав об этом, Хань Ли направился к краю площади. В большинстве случаев он просто оглядывался по сторонам. Время от времени он заходил в пару световых барьеров, но быстро выходил оттуда.

Спустя 15 минут Хань Ли по-прежнему не нашёл ничего интересного, в результате чего он, нахмурившись, решительно повернулся к выходу.

Возможно, по чистому совпадению или по замыслу Хань Ли, но когда он снова вышел к выходу, он был там единственным.

Идя по коридору, он внезапно зашелестел рукавом, вызвав черную вуаль, и она рассеялась в облако слабого черного тумана с глухим ударом. Чёрный туман окутал Хань Ли, делая его тело размытым и нечетким.

Почти сразу после этого в черном тумане вспыхнул свет, и он поднялся вокруг него, образуя блестящую черную мантию, накинутую на его теле.

В этот момент Хань Ли вышел из тумана с опущенной головой, и его аура стала чрезвычайно слабой. Когда он снова поднял голову, он уже приобрел совершенно новый набор черт лица. В мгновение ока Хань Ли полностью замаскировался.

После этого Хань Ли неторопливо вышел из выхода, пройдя мимо нескольких посторонних существ, которые шли в противоположном направлении.

Охранники в синих мантии снаружи мельком взглянули на Хань Ли, позволив ему войти.

Таким образом, Хань Ли пробрался в другой боковой зал и оказался на другой большой площади, но то, что было внутри стали для него неожиданностью.

Здесь также было много существ, но в отличие от другого бокового зала, где продавались сокровища, большинство людей было собрано на небольшом участке площади.

Там стояла серия стен из голубого камня, каждая из которых была более 100 футов в высоту. На стенах мерцали серебряные символы, и все существа собрались вокруг них, пристально глядя на них.

Далее, за каменными стенами, было около дюжины нефритовых павильонов с несколькими уровнями, и все эти павильоны были связаны друг с другом.

Все павильоны были полупрозрачного снежно-белого цвета, их двери были широко открыты, но входы были скрыты слоями мигающего белого света.

Павильон в центре группы павильонов был малинового цвета и был окутан слоем слабого лазурного дыма. Более того, от него исходил нечеткий ароматный запах, как если бы это был какой-то неземной потусторонний объект.

Существа, осматривавшие каменные стены, время от времени входили в эти нефритовые павильоны, и некоторые из них снова появлялись в приподнятом настроении, в то время как другие оставались весьма удрученными.

Оценив ситуацию, Хань Ли подошел к одной из каменных стен, но именно в этот момент стройная фигура, стоявшая перед ближайшей каменной стеной, внезапно повернулась и направилась к той же стене, к которой шел Хань Ли.

Хань Ли рефлекторно бросил взгляд на стройную фигуру и внезапно вздрогнул, изменившись в лице.

Это была женщина с длинными черными волосами в синей мантии. Черты ее лица были восхитительно красивыми, но выражение ее лица было довольно холодным. Она подошла к другой каменной стене и стала осматриваться её, сосредоточенно нахмурив брови, совершенно не обращая внимания на реакцию Хань Ли на нее.

Шаги Хань Ли остановились, и его лицо слегка побледнело. Он пристально смотрел на женщину в синем немигающим взглядом, бормоча про себя: «Разве это может быть она? Это невозможно! Неужели в этом мире есть люди, которые так похожи друг на друга?»

Пристальный взгляд Хань Ли на женщину в синем, наконец, привлек ее внимание, и в тот момент, когда она повернулась к нему, их глаза встретились.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть