↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1470. Духовные слуги

»

Пока Хань Ли оценивал этих странных существ, одна из фигур в малиновых одеждах внезапно спросила: «Тебя интересуют мои духовные слуги, Господин Даоссист Хань?»

«Духовные слуги? Простите меня за мое невежество, старший; я впервые слышу о таких вещах», — честно ответил Хань Ли.

«Хе-хе, неудивительно, что ты не слышал об этом. Эти духовные слуги — тип полу-марионеток, которые я усовершенствовал», — хихикнула фигура в малиновой мантии с намеком на самодовольство в голосе.

«Полу-марионетки? Я действительно хотел бы узнать о них больше», — сказал Хань Ли с намеком на удивление в глазах.


«Ты, кажется, очень заинтересовался этими духовными слугами. Кажется, ты знаком с искусством создания марионеток? Я был бы рад дать тебе рекомендации, но сначала пройдем во Дворец Иньского Пламени», — вмешалась другая фигура в малиновых одеждах.

Хань Ли, естественно, не собирался возражать и просто кивнул в знак согласия.

Таким образом, группа вошла во дворец, и ворота медленно закрылись за ними.

Хаотическая Черепаха, оставшаяся за пределами дворца, также снова исчезла в лаве.

Через некоторое время Хань Ли и две фигуры в малиновых одеждах появились в просторном зале площадью более 1000 футов.

Все в зале было построено из какого-то странного черно-красного нефрита, и при соприкосновении с этим материалом Хань Ли ощутил обжигающее чувство, которое затем превратилось в поток ледяной прохлады.

Это был довольно интересный материал.

Хань Ли был весьма заинтригован, почувствовав, как чередующиеся ощущения тепла и холода проникают в его тело из нефритового стула, на котором он сидел.

В этот момент он находился с одной стороны зала, а две фигуры в малиновых одеждах, естественно, сидели вместе в центре.

Нефритовые столы перед ними троими были завалены экзотическими фруктами и восхитительными винами, а в стороне стояли человекоподобные фигуры, окутанные розовым туманом, помогая им при необходимости.

Каждый раз, когда кто-то допивал вино в своей чашке, одна из человекоподобных фигур с уважением подливала новую порцию.

Эти фигуры в розовом тумане отличались от тех, что были окутаны серым туманом. Мало того, что все они были довольно стройными, туман вокруг них источал приятный аромат, который вызывал у каждого чувство расслабления.

На таком близком расстоянии Хань Ли, естественно, невольно загляделся на этих духовных слуг, и на его лице появилось задумчивое выражение.

«Ты уже узнал секрет моих духовных слуг, Брат Хань?» — одна из фигур в малиновых одеждах допила свою чашу вина и повернулась к Хань Ли с намеком на улыбку в голосе.

«Боюсь, я смог определить только то, что эти существа кажутся духами, но также похожи на предметы, но в то же время ни на что не похожи. Кажется, это за пределами моего понимания», — с улыбкой ответил Хань Ли.

«Ты не ошибся! Духовные слуги — это действительно существа, которые представляют собой смесь духов и объектов. Они обладают душами, и их действия кажутся идентичными действиям обычного человека, но большая часть того, что они делают, является просто инстинктивным поведением, и они управляются мной с помощью секретной марионеточной техники. Что касается того, как они возникли, я обнаружил два типа духовных тел на Горе Кровавого Пламени, которые были неспособны обрести разум, и я сделал из них марионеток», — одна из малиновых фигур дала объяснение, наконец раскрыв происхождение этих духовных слуг Хань Ли.

«Объединение духовных тел с марионетками!» — выражение лица Хань Ли дрогнуло от услышанного, и он сразу же вспомнил, как однажды объединил свою вторую Зарождающуюся Душу со своей человекоподобной марионеткой.

«В самом деле. Эти духовные тела еще не проявили собственные души, поэтому они чрезвычайно послушны, но при этом обладают определенным уровнем духовной природы, что позволяет им выполнять некоторые простые инструкции. Вдобавок к этому они могут сливаться с марионетками, так что они идеально подходят для создания духовных слуг. Именно из-за этого я решил навсегда поселиться на Горе Кровавого Пламени», — объяснила фигура в малиновой мантии.

«Это также результат вашего мастерства в искусстве создания марионеток, старший. В противном случае, даже если бы другие смогли найти такие духовные тела, они не смогли бы превратить их в марионеток», — Ди Сюэ объяснил процесс довольно простым, но влить духовные тела в марионетки было чрезвычайно сложно. Как человек, который сам разбирался в искусстве создания марионеток, Хань Ли, естественно, хорошо это понимал.

Таким образом, эти слова похвалы были действительно искренними.

Две фигуры в малиновых одеждах переглянулись между собой, и одна из них предложила: «Если хочешь, я могу научить тебя секретной технике, необходимой для превращения духов в предметы».

«Я еще ничего не сделал для вас, старший, как я могу попросить награду, которую не заслуживаю?» — Хань Ли был довольно удивлен, и на его лице появилась тень сомнения.

«Ха-ха, это всего лишь небольшая уловка, которую мне удалось придумать в свободное время; тебе не нужно быть таким вежливым, Брат Хань. Мне понадобится большая помощь с твоей стороны в следующие полтора месяца, и я надеюсь, что ты поможешь мне в меру своих возможностей», — с улыбкой сказала одна из фигур в малиновых одеждах, его тон стал еще более вежливым.

Таким образом, Хань Ли оставалось принять это подношение только с благодарностью.

«Старший Ди Сюэ, раз уж я уже здесь, не могли бы вы сказать мне, как я могу помочь вам в усовершенствовании ваших марионеток?» — спросил Хань Ли.

«Не торопись. Ты только что прибыли в мой Дворец Кровавого Пламени, так что должен выпить сколько душе угодно, а затем хорошо отдохнуть. Мы можем обсудить эти вопросы завтра», — фигура в малиновой мантии махнула рукой, отбросив его вопрос в сторону.

Хань Ли мог только подчиниться с кривой улыбкой и выпить еще одну чашку вина.

Внезапно одна из фигур в малиновых одеждах несколько раз хлопнула в ладоши, и снаружи послышались шаркающие шаги. Внезапно в воздухе появился странный аромат, и в комнату вошли 12 красивых молодых женщин в разноцветных платьях.

Хань Ли бросил взгляд на слабый розовый туман, исходящий от тел этих женщин, и быстро понял, что они из себя представляют.

Эти женщины также были духовными слугами, как и другие существа, окутанные розовым туманом в комнате.

Однако розовый туман на их телах стал очень тусклым, тем самым раскрывая их истинный облик.

Хань Ли не знал, из каких материалов были сделаны их тела, но, судя по их внешнему виду и цвету лица, они выглядели как обычные женщины из Расы Летающих Духов, и у них даже было по паре лазурных крыльев на каждой из спинок.

Вспышка синего света появилась в глазах Хань Ли, но он не смог обнаружить какие-либо иллюзорные методы, скрывающие тела этих женщин, так что это действительно была их истинная внешность.

Хань Ли был весьма удивлен, что эти марионетки могли так сильно походить на настоящих живых существ.

Когда он был в человеческом мире, его человекоподобная марионетка на поздней стадии Зарождающейся Души смогла обмануть других, заставив думать, что это было живое существо, отчасти из-за того, что ее кожа была сделана из драгоценного материала, известного как Мягкий Духовный Нефрит, который очень напоминал человеческую кожу. Вдобавок ко всему, очень немногие культиваторы в мире людей могли использовать свое духовное чутье, чтобы оценить истинную природу марионетки на поздней стадии Зарождающейся Души, поэтому она сбивала с толку своих врагов, делая их неспособными сказать, действительно ли это был настоящий человек или нет.

Однако тела этих духовных слуг явно не были созданы из Мягкого Духовного Нефрита. Даже когда он пытался исследовать этих женщин своим духовным чутьём, его духовное чутье каким-то образом удерживалось.

Таким образом, Хань Ли глубоко задумался, глядя на этих женщин.

Если бы ему нужно было найти разницу между этими женщинами и обычными людьми, то он мог бы только сказать, что свет в их глазах был немного тусклым, что, по-видимому, указывало на небольшое отсутствие духовной природы по сравнению с обычным человеком.

Пока Хань Ли с удивлением рассматривал этих женщин, несколько молодых людей, также окутанных слабым серым туманом, появились по обе стороны зала.

У всех были прекрасные и тонкие черты лица, и они сели на землю, держа в руках серию странных музыкальных инструментов.

Спустя несколько мгновений в зале заиграла восхитительная музыка, а красивые женщины устроили завораживающий танец.

Их разноцветные платья порхали в воздухе, дополняя грациозность их танца, распространяя источаемый ими своеобразный аромат во все стороны.

Хань Ли неподвижно сидел в своем кресле и, казалось, был полностью очарован этими великолепными танцующими фигурами, слегка прищурив глаза.

Две фигуры в малиновых одеждах взглянули на Хань Ли уголками глаз и переглянулись между собой, увидев опьянение Хань Ли.

Через некоторое время музыка прекратилась, и 12 женщин также неподвижно застыли на месте.

«Что ты думаешь об этих духовных танцовщицах, Господин Даоссист Хань? Хотя они и не являются духовными слугами-хранителями, все они владеют сотнями видов редких танцев, и мне потребовалось немало усилий, чтобы их усовершенствовать», — внезапно с улыбкой сказала одна из фигур в малиновых одеждах.

«Они действительно весьма необычны. По крайней мере, я не могу отличить их от настоящих живых существ», — похвалил Хань Ли в ответ.

«Хе-хе, раз уж они тебе нравятся, я дам тебе в подарок 12 духовных танцовщиц и 24 духовных музыканта», — с улыбкой сказала фигура в малиновой мантии.

Затем другая фигура в малиновой мантии подняла руку перед удивленными глазами Хань Ли и быстро замахала пальцами в сторону танцоров и музыкантов.

Перья малиновых нитей вылетели из его ладони, мгновенно протыкая всех духовных слуг.

После того, как багровые нити были извлечены, все духовные слуги упали на землю, совершенно неподвижно, как если бы они действительно стали неодушевленными предметами.

В этот момент фигура в малиновой мантии сделала хватательное движение другой рукой.

Все эти духовные слуги мгновенно сжались до деревянных марионеток размером всего около дюйма каждая, а затем влетели на стол Хань Ли и выстроились в линию.

«Я снял печати с тел этих духовных слуг. Тебе нужно только снова усовершенствовать их с помощью секретной техники, которую я собираюсь тебе дать, и ты сможешь контролировать их», — усмехнулась фигура в малиновой одежде.

«Я не могу принять этот подарок, старший; я не сделал ничего, чтобы его заслужить!» — со своеобразным выражением на лице сказал Хань Ли, глядя на ряд деревянных кукол на своем столе.

«Хе-хе, это всего лишь несколько маленьких игрушек, так что не стесняйся принять этот подарок. Может быть, ты не хочешь принимать их, потому что считаешь их недостойным подарком?» — выражение лица в малиновой мантии слегка потемнело.

Выражение лица Хань Ли немного изменилось от услышанного, и с кривой улыбкой на лице он поспешно сложил кулак в знак приветствия. «В таком случае мне придется принять вашу доброту, старший».

Таким образом, он провел рукавом по столу, и во вспышке лазурного света все духовные слуги исчезли.

«Ха-ха, тебе следовало принять их с самого начала. Вот секретная техника введения духа, о которой я говорил ранее. Ты можешь взять ее и хорошенько взглянуть на нее сегодня вечером. Будет хорошо, если ты сможешь овладеть этой техникой», — хихикнула фигура в малиновой мантии, удовлетворенно кивнув, а затем подняла руку и отправила черную бамбуковую трубку в полет к Хань Ли.

«Спасибо, старший», — видя, что эти двое, по сути, навязывали ему эти подарки, Хань Ли не предпринимал дальнейших попыток отклонить их и сделал хватательное движение, чтобы поймать объект в свои руки.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть