↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1440. Врата Земной Бездны

»

Утром второго дня Бай Би и Лэй Лань спустились на первый этаж и тихо присоединились к своим старейшинам, которые спокойно стояли там, как будто они чего-то ждали.

У обоих старейшин на лицах были обнадёживающие выражения на лицах, в результате чего два Священных Ученика были несколько сбиты с толку. Они тоже посмотрели на лестницу.

Спустя промежуток времени, за который можно было закончить обед, сверху послышались шаги. В тумане внизу лестницы появился Хань Ли с улыбкой на лице.

Глаза старейшины Ши загорелись, и он спросил: «Тебе удалось?»


Хань Ли улыбнулся: «Большое спасибо за вашу доброту, Старший. Я почти полностью освоил эту технику. Я должен суметь использовать его, чтобы противостоять врагу».

Цзинь Юэ пристально взглянула в лицо Хань Ли и сказала: «Очень хорошо. Это испытание окажется намного опаснее обычного. Хотя Господин Даоссист Хань обладает уровнем культивации Духовного Генерала, я боюсь, что ты можешь столкнуться с очень могущественными врагами. Вот почему мы со старейшиной Ши приготовились передать тебе Охраняющее Клан Сокровище. Таким образом, если ты действительно столкнёшься с чем-то неожиданным, ты сможешь защитить себя».

«Охраняющее Клан Сокровище?» — удивился Хань Ли.

«Верно. Это Ножницы Г розового Змея. Возьми их», — сказав это, она встряхнула рукавом, выпустив лазурный свет.

Хань Ли бессознательно поднял руку и взял сокровище.

При более внимательном рассмотрении он обнаружил, что ножницы были всего в полфута в длину и выглядели довольно старыми. Их поверхность была темно-лазурной, но таинственный серебряный талисман показывал, что это необычный предмет.

Хань Ли погладил его рукой и почувствовал глубокую ледяную ци. С радостью в сердце он спросил: «Старшие, вы действительно одалживаете это мне?»

«По правде говоря, у нашего клана есть несколько других сокровищ, которые больше подходят для использования в земной бездне, но боюсь, что для усовершенствования этих сокровищ требуется слишком много времени».

«Эти Ножницы Г розового Змея не так уж и опасны. Но если ты наполнишь их духовной силой, ты сможешь использовать их удивительную силу, чтобы сокрушать своих врагов. Однако это сокровище также с лёгкостью могут захватить враги. Так что Господину Даоссисту Ханю следует использовать его с осторожностью», — торжественно сказала Цзинь Юэ.

«Большое спасибо, старшая. Я буду очень бережно пользоваться им», — Хань Ли не сдержался и с улыбкой взял сокровище, зная, что ему передали великое сокровище, чтобы помочь сохранить безопасность Священных Учеников.

Цзинь Юэ кивнула и поговорила с Бай Би и Лэй Лань, но больше не доставала никаких сокровищ.

Хань Ли не обращал на это внимания.

Скорее всего этим двоими сокровища вручили ещё до того, как они покинули Священный Г ород. Во время битвы Лэй Ланье Хун Ша на арене для спарринга ее золотая тыква должна была стать одним из тех сокровищ.

Спустя мгновение все пятеро вышли из здания и взлетели в небо.

Там уже собрались и другие ответвления.

На этот раз ни один из них не был верхом на птицах или летающих насекомых. Все они летели на своих крыльях.

Кроме того, Священные Ученики различных ответвлений Племени Летающих Духов собирались вместе, отделенные от своих старейшин.

Священные Ученики теперь сильно отличались от того, что было накануне. У них было торжественное выражение лица, и они перешептывались между собой.

Хань Ли моргнул, просто отведя своих собратьев в угол группы, не говоря ни слова.

Но вскоре после этого Хань Ли почувствовал, что люди смотрят на него. Его сердце забилось быстрее, и он оглянулся в их сторону.

В трехстах метрах его рассматривала невысокая тощая девушка.

Кожа у нее была темная, но на шее были странные черные татуировки.

Увидев, что Хань Ли смотрит на нее, она улыбнулась, открыв рот с чистыми белыми зубами.

Хань Ли почувствовал, как его сердце задрожало!

Он быстро проверил её своим духовным чутьем и обнаружил, что она также является высокоранговым Духовным Генералом. От странной ауры на её теле веяло опасностью, словно она культивировала особую технику.

Хань Ли ничего этого не показал на своем лице, вместо этого просто пошевелил губами. Стоя сбоку, Бай Би с закрытыми глазами внезапно услышал передачу голоса Хань Ли. Он открыл глаза и взглянул на худенькую невысокую девушку. Его лицо сильно изменилось, и он поспешно опустил голову.

С благоговейным трепетом Бай Би ответил голосовой передачей: «Брат Хань, это Ао Цин из Расы Севенпас. Она даже более известна, чем Чжу Иньцзы, и является одной из самых способных учениц нашего поколения. Однако она невероятно безжалостна и у нее странный темперамент. Она может убивать без повода. Брату Ханю лучше избегать ее внимания».

Хань Ли нахмурился. Когда он подумал, почему эта женщина изучает его, он внезапно почувствовал мрачный взгляд, направленный на него. На этот раз он почувствовал настоящую враждебность.

Выражение лица Хань Ли стало мрачным, и он посмотрел в сторону.

В другом углу толпы он увидел, как Чжу Иньцзы и другие ученики Чи Жун смотрели на них с враждебными взглядами.

Хань Ли холодно взглянул в ответ и бесстрастно отвернулся.

Учитывая отношение Чи Жун к Тянь Пэн, они наверняка не замышляли ничего хорошего. Хань Ли почувствовал себя не в своей тарелке.

Поскольку Хань Ли и другие пришли несколько позже, им не пришлось долго ждать.

Час спустя три великих старейшины из совета и человек в лазурных доспехах появились перед толпой. Затем вся группа двинулась вперед и подошла к небольшой горе перед огромной стеной.

По неизвестной причине стена была совершенно бесплодной. Над стеной не было ни патрулей, ни часов.

Затем мужчина в лазурных доспехах подошел к старейшинам и произнес несколько слов, указывая на стену.

Раздался сильный грохот, и стена задрожала. Затем она вспыхнула радужным светом, раскрывая серебряное заклинание.

Когда человек в лазурных доспехах увидел это, он тут же открыл рот и выплюнул пурпурный деревянный талисман.

Талисман ярко загорелся и выпустил пурпурный луч света. Он несколько раз мигнул, а затем ударил в самое сердце формации.

Внезапно формация серебряного заклинания заколебалось, и луч света начал блуждать. Затем формация внезапно исчезла, но под стеной появились огромные серебряные ворота.

Дверь была высотой в сто метров и сияла ледяным светом. Судя по внешнему виду и весу, она была сделана из чистого серебра.

Мужчина в лазурных доспехах молча отложил деревянный талисман и скользнул рукавом к огромной двери вдали.

Внезапно появился лёгкий пурпурный туман и ударил в огромные ворота.

С грохотом серебряные ворота медленно открылись.

Из ворот тут же подул серый демонический ветер. По мере того, как он туман выходил из ворот, Священные Ученики вздрагивали, чувствуя, словно ножами проводят по коже. Это было действительно странное ощущение.

Когда Хань Ли почувствовал, насколько странным был ветер, из его глаз засиял синий свет.

Как только огромные ворота открылись, недолго думая, Священные Ученики начали входить в ворота.

Когда Хань Ли увидел, что за этим скрывается, он почувствовал, как его кровь в жилах застыла.

Чёрная земля простиралась до горизонта, на ней не было ни травинки. Будь то камень или песок, он тоже был только черным.

Небо было покрыто довольно плотным, серым туманом. Снизу было невозможно увидеть, и, казалось, ему нет ни конца ни края.

Между туманом и землей были трещины высотой около ста метров, в которых завывал ветер, словно трещины поглощали все.

Все, кто слышал это, невольно почувствовали, каку них по спине пробежал холодок.

«Так вот какие врата земной бездны. Как и ожидалось, они выглядят довольно опасно», -пробормотал Хан Ли.

Затем старуха с тростью сказала: «Хорошо, мы пришли. Сюда могут входить только Священные Ученики. Врата земной бездны находятся в бесчисленных километрах от тумана».

Хотя ее голос был негромким, все его ясно слышали. Самые неугомонные сразу успокоились.

Седовласый мужчина усмехнулся: «Раз мы здесь, вы, должно быть, беспокоитесь. Так что давайте проясним некоторые детали»

Старуха взглянула на седого мужчину и спокойно сказала: «Совет старейшин хотел бы сообщить вам, что демоны, отмеченные для этого испытания, будут отличаться от нескольких предыдущих. Если вы принесете плод адского пламени, вы пройдете. Этот духовный фрукт отличается от других тем, что он находится в самых темных областях, заполненных грязной ци. Плод должен созревать около пятисот лет, и каждое дерево приносит только один плод. Темноты на первом уровне будет недостаточно, чтобы плод вырос. Конечно, если повезет, вы найдёте его и там. На втором уровне они могут расти в небольшом количестве, но мы ничего не гарантируем. На третьем уровне эти фрукты растут гарантировано, причем в большом количестве. Действуйте в соответствии со своими суждениями. У вас есть три месяца. По прошествии этих месяцев ворота снова откроются, чтобы принять вас, независимо от того, преуспели ли вы. Надеюсь, вы хорошо всё выслушали», — голос старухи был сильным. Зная о шансах на выживание во время испытания, Хань Ли внимательно слушал каждое ее слово.

Татуированный старик угрюмо добавил: «Поскольку мы рассказали вам подробности испытания, вы можете отправиться в путь. Я надеюсь, что через три месяца я снова увижу большинство из вас. Что до остальных, если вы не вернетесь, то дьявольские врата всё равно закроются».

Взмахнув рукавом, он вышел наружу, не собираясь оглядываться.

Седовласый мужчина и старуха переглянулись между собой, а затем последовали за ним. Остальные члены совета старейшин молча последовали за ними. Старейшины ответвлений бросили несколько прощальных взглядов на Священных Учеников своего клана, а затем также развернулись и ушли.

Лишь небольшая часть из них отправила передачу голоса.

В мгновение ока огромные врата исчезли, оставив после себя несколько сотен Священных Учеников, которые с тревогой переглядывались между собой.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть