— Да, Мурата Топ и последняя… компания Фориан. Даже Повелитель башни должен знать их. Эта группа родом из северной провинции Могриан, откуда вы родом, и ведёт там весьма активную деятельность. Вот уже несколько лет, как они находятся в континентальном сообществе.
Если это действительно была компания Фориан, тогда Ян определенно знал их. Это ведь те люди, которым он продал тела гоблинов шесть лет назад?
«Из-за того, что я вмешался, будущее изменилось?»
Они, безусловно, не могли стать влиятельной компанией только из-за того, что Ян продал им тела мёртвых гоблинов. Ян лишь изменил направление истории. Все равно, он был доволен.
— Я изложил все подробности в документах, если вам нужна будет дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь со мной. Ах да, вам нет необходимости проделывать долгий путь до нашей штаб-квартиры. Возможно, вы заметили это, когда впервые посещали нас, но все коммерческие районы на первом маршруте принадлежат нам. Я был бы признателен, если бы вы связывались с нами через них.
Ян не спускал с Круда глаз до самого конца. В прошлой жизни их отношения складывались по-другому, его второе впечатление о внушительной силе Повелителя башни империи было первым сильным впечатлением в этой жизни.
— Хорошо, так и сделаем.
Как только Круд ушёл, Ян вернулся в дом. Когда он зашел в спальню, то увидел две фигуры, которых там раньше не было.
[Эта... книга на... их языке].
— Это так? Этот человек может её прочесть.
[Их язык... только…]
— Только они могут прочесть его.
Там была Королева Фей и душа дракона Спарто. Королева Фей листала книгу, которая была больше её самой и показывала её дракону.
— Что это вы здесь делаете?
На вопрос Яна, они повернулись к дракону. За последние несколько месяцев он пришёл к выводу, что дракон был для этих людей кем-то вроде родителя. Как будто с одной стороны была мать, а с другой — отец. Ян никогда не знал, каково это иметь отца, он мог только предполагать.
— Королева. Я вынужден у тебя кое-что спросить.
— Спрашивай, не стесняйся.
— Если все так, то эта книга действительно из семьи Драгонианов?
— Да что с тобой?
— Если вы не можете понять, что это такое, значит, вы не могли и написать.
Если ты не понимаешь того, что написано, значит, и сам не можешь этого написать. Отвратительное утверждение.
Тем не менее это была Королева Фей. Он никак не мог с ней спорить.
— Что? Я смогу. Любой, кто обладает силой, сможет. Преданность никогда не исчезнет. Конечно, только клан Фей сохранил свое гнездо до конца.
[У меня тоже... есть их щит].
— Раздражающий шум! Ты постоянно болтаешь о каких-то костях, находящихся в глубоком сне.
[У сна... есть свои причины].
Когда дракон Спарто вмешался в разговор, перепалка разгорелась сильнее. Однако Ян достиг той стадии, когда он мог сконцентрироваться на своих мыслях и заблокировать окружающий шум без помощи магии.
«Я не могу справиться с этим. Никто не может».
Ян думал о свалившихся на него проблемах. Ему необходимо было принять меры, чтобы выяснить взаимосвязь между Драгонианом, вероятно, являвшимся основателем Ордена Драконов, интересом имперской знати по отношению к дракону и тайными аукционами, проводящимися среди них.
Всё это можно было решить одним махом.
Если подумать, то всё выглядит просто.
Можно попробовать выставить связанные с драконом предметы.
Тайный аукцион среди знати. Его можно использовать как приманку.
«Отсутствие связей не имеет значения».
Он сможет вернуть предмет себе. У Яна была сила денег. Ему всего лишь придется заплатить небольшой комиссионный взнос.
«Тайный аукцион будет хорошо охраняться. Как мне получить туда приглашение в качестве покупателя? Мне нужно решить эти две…»
Это были основные проблемы. Аукцион проводился влиятельнейшими компаниями империи, и, чтобы быть приглашенным в качестве покупателя, Ян должен быть близок к знати.
«Однако я не отношусь к знати».
Маги имели не меньшее влияние, чем дворяне. Даже Лорды не могли ослушаться прямых приказов, исходящих из Башни Слоновой Кости. Как бы там ни было, маги не относились к знати. В сложившейся ситуации ему будет сложно попасть на тайный аукцион, особенно, учитывая, что он не имел близких отношений ни с кем из дворян. Существует ли маг, принадлежащий к знатному сословию?
«Я должен сделать это».
Мысли Яна сменялись с бешеной скоростью.
Он стал перебирать свои многочисленные воспоминания. 42 года его прошлой жизни и 6 лет этой.
Ян извлек из памяти все, что мог.
* * *
Спустя несколько дней.
Знаменитый дом, чье влияние распространялось на всех аристократов империи, семья Паркер, проводила тайный аукцион в своем поместье. Семья, проводящая аукцион, могла предварительно просмотреть лоты — это было одной из особенностей организации. Оберн также участвовал в их проверке.
— Герцог Оберн, это честь для меня встретить вас здесь.
— Ах, так это вы из компании Фориан?
— Я Роберто. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне.
Оберн Парк и мужчина средних лет с солидным животом обменялись приветствиями. Он представился участником аукциона и директором компании Фориан. Он производил не слишком хорошее впечатление, его внешность скорее была идеальным примером порочного торговца. Если исходить исключительно из внешности, то так оно и было.
— Все зависит от качества предмета.
— В том то и дело. Это исключительный предмет.
— Как самонадеянно.
— Вы уверены в этом? Я перебивался водой с измельченным рисом и обошел полсвета в поисках вещей. Несмотря на весь мой опыт, я впервые встретился с чем-то подобным.
Роберто начал нахваливать свой товар, но Оберн отнесся к этому с подозрением. По его опыту, такое случалось, когда вещь ничего не стоила.
— До сих пор никто еще так не расхваливал свой экспонат. Всё, что здесь выставляется, должно иметь отношение к Драгонианам, поэтому вам не следует быть таким самонадеянным. Я надеюсь, вы знаете, что тематика этого аукциона — Драгонианы?
— Это то, о чем вы горите?
— Хмм... давайте посмотрим…
Оберн Парк сложил руки на груди и пристально посмотрел на Роберто. Купец ожидал этого и кивнул ему. Итак, покажет ли Роберто мне свой лот?
— Пожалуйста, подойдите сюда.
Главой компании Фориан, несомненно, был Роберто. Он достал из повозки небольшую коробку и положил её перед Оберном, который осторожно открыл её. Внутри была необыкновенная книга. Лишь посмотрев на обложку, можно было понять, что она сделана не людьми.
— Чёрт возьми, эта книга…
Увидев её, Паркер не мог думать ни о чем другом.
Оправившись от шока, он спросил:
— Что? Что это? Где ты взял эту книгу?
— Не надо так удивляться. Это …
Торговец Роберто на секунду остановился, приблизившись к уху Оберна.
— Вещь, имеющая непосредственное отношение к Дракону.