↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Реинкарнация безработного
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 3. Глава 3

»


Часть 1

Я вижу сон. Сон в котором ангелы спускаются с небес. Он отличается от вчерашнего, я уверен что это хороший сон.

Но стоило мне подумать об этом, там оказалась цензурящая мозаика между их ног и они захихикали, скорчив отвратительные гримасы, издавая "Фу-фу-фу". Это уже похоже на кошмар. Как только я осознал этот факт, я проснулся.

— Это сон...

С недавних пор мне стали сниться плохие сны... Передо мной мир, состоящий только из земли и камней, бесконечно простирающийся до самого горизонта. Демонический континент. Осколок Великого континента, который был разбит на части из-за человеческо-демонической войны. Однажды он был доменом, в котором Демон Бог Лаплас объединил демонические расы. Площадь материка составляет где-то половину от размеров Центрального континента. Здесь почти нет растений. Земля покрыта сплошными трещинами. Возвышенности и низины земли порой имеют огромную разницу по высоте. Встречаются просто невероятно гигантские куски камня, что затрудняет видимость, превращая всё это место в естественный лабиринт.

Кроме того, концентрация маны на Демоническом континенте очень плотная и здесь полно сильных монстров. Говорят, что, если вы соберётесь пересечь Демонический континент, вам потребуется раза в три больше времени, чем для путешествия по Центральному материку.

Часть 2

Это будет долгое путешествие. Когда я собрался объяснить всё это Эрис, я нашёл её на редкость энергичной. Её глаза сияют прямо как звёзды, когда она осматривает земли Демонического континента.

— Эрис, относительно этого места, Это Демонический континент...

— Демонический континент! Тогда наше путешествие начинается!

Она по-настоящему счастлива. Полное самообладание. Всё что я могу сказать сейчас, не сделает её более защищённой.

Часть 3

Эрис и Руджерд становятся всё ближе к друг другу. Кажется, когда я засыпаю, они всё ещё продолжают разговаривать.

Ну, это лучше чем ссоры. Эрис счастливо рассказывает об истории своего дома, о магии и уроках фехтования. Пусть даже Руджерд говорит очень мало, он всегда покладисто ей отвечает, когда она болтает. Что случилось с тем перепуганным поведением вначале? Эрис вообще перестала бояться этого страшного человека. Даже когда Эрис говорит что-нибудь ужасно грубое, заставляя холодок пробегать по моей спине, Руджерд не особо-то и сердится. Неважно, что она говорит, Руджерд просто не обращает на это особого внимания. Кто вообще распустил эти слухи, что супардов легко спровоцировать на насилие? Но даже пусть я думаю именно так, нынешняя Эрис уже более или менее способна читать настроение.

Относительно этого, думаю, что Эдона грамотно обучила её не затрагивать темы, которые могут разозлить окружающих.

Я надеюсь, что это так. Но я не знаю как много у неё терпимости по отношению к незнакомым людям, и, хотелось бы, чтобы Эрис была более благоразумной в этом отношении. Конечно, Эрис обладает крайне малым запасом терпения, надеюсь Руджерд тоже будет аккуратнее. Только я задумался над этим, я услышал как Эрис голос Эрис стал громче.

— Рудэус твой брат?

— Нет!

— Но разве Грэйрат не имя семьи?

— Даже если это его имя, он не мой брат!

— Сводный брат со стороны матери? Или со стороны отца?

— Он не принадлежит ни к какой стороне!

— Пусть я и не так хорошо разбираюсь в человеческой расе, но ты должна ценить членов своей семьи.

— Я же сказала, ты всё неправильно понял!

— Всё нормально, просто хорошенько дорожи им.

— Ууу...

Эрис запнулась и наконец твёрдо сказала:

— Я, я дорожу им...

Ну, пусть даже мы не настоящие брат и сестра. Эрис старше меня.

Часть 4

На Демоническом континенте нет ничего, кроме скал, и подъёмы тут очень круты. Земля тоже очень твёрдая.

Если копнуть почву она просто рассыплется пылью. Тут вообще нет питательных веществ. Эти земли в одном шаге от превращения в пустыню. Если жить в таких землях, даже демоны будут вынуждены сражаться между собой. Здесь почти нет растительности, а иногда я вижу скалы похожие на кактусы.

— Хмм... Подождите немного. Никуда отсюда не двигайтесь.

Руджерд говорит это каждые десять минут и бежит дальше вперёд. Он легко перепрыгивает через холмы, усеянные камнями, и мгновенно скрывается из виду. Какими же невероятными физическими способностями он обладает.

Хотя Гислен тоже удивительна, но, если перевести их ловкость в цифры, тогда очки ловкости Руджерда могут быть даже выше, чем у Гислен. Руджерд вернулся меньше чем через пять минут.

— Извините за долгое ожидание, идём.

Пусть даже он ничего не говорит, от его трезубца исходит слабый запах крови. Я думаю, он отправляется вперёд, чтобы очистить дорогу от монстров, преграждающих нам путь. И впрямь, в словарике Рокси сказано, что рубиновый камень во лбу, что есть у супардов, может использоваться как радар. С этой способностью, они могут быстро отыскать своих врагов. Руджерд первым мгновенно убивает монстров , прежде чем они нас заметят.

— Эй! А чем это ты занимаешься? — грубовато спросила Эрис.

— Я расчищаю путь от монстров перед нами — лаконично ответил Руджерд.

— Откуда ты знаешь где они, когда ты, очевидно, не можешь их видеть?!

— Что касается меня, я могу их видеть — сказал Руджерд, убирая свои волосы со лба. Его лоб открыт и мы можем видеть кроваво-красный камень.

Хотя Эрис и попятилась на мгновение, она внимательно смотрит на камень, найдя его привлекательным. Затем на её лице появилась явная заинтересованность.

— Это действительно удобно!

— Может это и удобно, но было бесчисленное количество раз, когда я думал, что лучше бы у меня этого не было.

— Тогда я помогу тебе, надев его! Давай, вытаскивай!

— Это невозможно.

Руджерд криво усмехнулся. Эрис наконец научилась шутить... Это ведь шутка, так? Похоже они от души веселятся, пожалуй присоединюсь.

— Что касается этой темы, я слышал, что монстры здесь очень сильны...

— Здесь не так много по-настоящему сильных. Число же монстров здесь довольно высоко, потому что эта местность далеко от города.

И впрямь, здесь их много. С начала путешествия Руджерд бегал очищать дорогу от монстров каждые десять минут. Если бы дело было в Асуре, вы не встретили бы и единственного монстра, даже если часами скакать на лошадях. В королевстве Асура рыцари и искатели приключений периодически избавляются от монстров. Но даже для Демонического материка, число столкновений слишком велико.

— С самого начала ты сражался в одиночку, ты точно в порядке?

— Всё хорошо. Я убил их всех с одного удара.

— Понятно... Если устанешь, скажи мне. Я могу поддержать тебя с помощью своей магии исцеления.

— Не стоит детям слишком беспокоиться.

Сказав это, Руджерд положил руку мне на голову и робко её потрепал. Возможно этот человек действительно любит гладить детей по голове?

— Тебе нужно оставаться позади, вместе со своей младшей сестрой, чтобы защищать её.

— Я уже говорила! Кто это его младшая сестра?! Я старшая!

— Хмм, вот как? Мои извинения.

Сказав это, Руджерд попробовал погладить по голове и Эрис, но всё закончилось тем, что его рука была сердито отброшена.

Бедный Руджерд.

Часть 5

Прошло почти три часа. Из-за того, что дорога всё время то поднималась, то опускалась, мы останавливались бесчисленно количество раз. Чтобы пройти по этой змееподобной извилистой дроге мы потратили кучу времени. Если прикинуть, какое расстояние мы преодолели по прямой, мы вероятно не прошли и километра. Я полностью выдохся. Вчера со мной было то же самое. Не знаю почему моё тело чувствуется таким усталым. Это из-за телепортации? Или мне просто не хватает выносливости? Под руководством Гислен я прошёл соответствующую подготовку, чтобы повысить свои физические способности...

— Это деревня!

Эрис выглядит так, будто она вообще не устаёт и с огромным интересом смотрит на это место. Я завидую её выносливости.

Пусть Эрис и сказала, что это деревня, но это место куда больше похоже на хутор. С десяток домов собранных вместе, окружённые грубо сколоченным забором. За забором небольшие вспаханные поля. Пусть я и не уверен, что там выращивают, я думаю, что они наверное бесплодны. В таком месте как это, где даже нет речной воды или чего-то похожего, это вероятно тщетные попытки.

— Стоять!

Вход был заблокирован. Присмотревшись, я увидел там юношу примерно возраста ученика средней школы*. Его синие волосы напомнили мне о Рокси.

— Руджерд, что это за люди?!

Он говорит на языке Бога Демонов. Похоже я могу воспринимать язык Бога демонов на слух довольно хорошо. Я способен понимать его.

— Это те самые падающие звёзды.

— Они выглядят подозрительно, ты не можешь пустить этих людей в деревню!

— Почему? С какого бока они выглядят подозрительно?

Лицо Руджерда приняло суровый и угрожающий вид, добиваясь ответа. Что за поразительная жажда крови.

Если бы я увидел такое выражение лица, когда мы только встретились, я бы тут же, не задумываясь, бросился бежать.

— О-они выглядят подозрительно, неважно как на это смотреть!

— Они просто были втянуты в Катаклизм маны в Асуре и телепортированы сюда.

— Н-но...

— Ты, ублюдок, ты вот так бросишь этих детей?

Руджерд сжал кулак и я инстинктивно схватил его за руку.

— Это его работа, прошу постарайся сдерживаться.

— Что?

— Я имею в виду, что мелкая сошка вроде него не может решить эту проблему. Не лучше ли найти кого-то, чьё положение повыше?

Юноша нахмурился, когда услышал слова "мелкая сошка".

— Ты прав. Робин, позови старосту.

Руджерд уставился на юношу, его глаза указывают "разберись уже с этим дерьмом".

— Ах, я тоже подумал об этом.

Юноша по имени Робин закрыл глаза и так и стоит, замерев, уже секунд десять...

-...

Что этот парень делает? Иди уже. Закрывая глаза и всякое такое, ты что, спать тут собрался?! Или ты ждёшь поцелуя?


— Руджерд-сан, это?

— Представители расы мигурдов могут общаться друг с другом, даже если они не находятся в одном месте.

— А, теперь, когда ты упомянул об этом, я вспомнил, что мой мастер тоже учила меня этому.

Если быть более точным это было написано в письме Рокси. Мигурды могут обмениваться сообщениями друг с другом, если они достаточно близко. Стоит добавить, Рокси так же писала, что именно для того, чтобы держаться подальше от этой способности она и покинула деревню.

Бедная Рокси...

Как и было сказано, это означает, что это община мигурдов. Будет лучше, если я упомяну имя Рокси. Ах, нет, я всё ещё не знаю, каковы отношения между Рокси и этой деревней, есть возможность, что я только навлеку на себя ненужные неприятности.

— Староста вскоре подойдёт.

— Это нормально, если мы пойдём вперёд и сами его поищем?

— Как я могу так просто пустить вас в деревню?!

— Вот как?

Временно повисла довольно неуютная атмосфера. Эрис мягко потянула меня за рукав.

— Эй, что происходит?

Эрис не понимает язык Бога Демонов.

— Он сказал, что мы очень подозрительные, так что он позвал старосту проверить ситуацию.

— Что? Почему это мы выглядим подозрительно...

Эрис бросила взгляд на свою одежду. Это тот же наряд в котором она выходит в город и посещает уроки фехтования.

Пусть наряд и кажется немного лёгким, но в нём нет ничего странного. По крайней мере, я не думаю, что она сильно отличается от Руджерда. Если бы она одела пышное платье или ещё что-то такое, вот это действительно было бы подозрительно.

— Всё ведь будет хорошо, так?

— Что ты имеешь в виду под "хорошо"?

— Если ты спрашиваешь, мне трудно объяснить это с чёткостью... Это, ну ты знаешь...

— Всё хорошо.

— Д-да?

Как и ожидалось, когда мы столкнулись с проблемами на входе, Эрис почувствовала себя неуверенно. Но когда я сказал ей, что всё будет хорошо, она тут же утихомирилась.

— А вот кажется и староста идёт.

Взрослый, сильно похожий на мальчика, с тростью, вышел из деревни. А с ним ещё две девушки похожие на учениц средней школы. Все выглядят молодо. Возможно ли, что даже когда Мигурды взрослеют, они всё равно выглядят как ученики средней школы? В словаре Рокси не упоминалось ничего подобного. Ох, погодите, рисунки в словаре изображали как раз учеников средней школы. Я думал это просто автопортрет Рокси, пусть даже грудь была заметно полнее... Возможно это, на самом деле, было изображение взрослого мигурда? Пока я думал над этим, староста заговорил с Робином.

— Это те дети, так?

— Да, похоже один из них может говорить на языке Бога Демонов, не важно как на это смотреть, это выглядит подозрительно.

— Язык это или что другое, любой сможет говорить, если выучит его, так?

— Зачем человеку в таком возрасте учить язык Бога Демона?!

Серьёзно. Главный похлопал Робина по плечу.

— Ну, ну. Тебе стоит немного успокоиться.

Староста медленно направился в мою сторону. В любом случае, я склонил голову. Не по дворянскому этикету, это был японский поклон.

— Рад нашей первой встрече. Моё имя Рудэус Грэйрат.

— О, ты очень вежлив. Я староста этой общины, Рокс.

Я взглядом подал Эрис знак. Он выглядит так, будто ему столько же лет как ей, но поведение шефа совершенно отличается от её, так что она просто не знает что делать. Она то гордо скрещивает руки на груди, то опускает их, и, похоже, просто не в состоянии успокоиться. Она в нерешительности, стоит ли, скрестив руки, принять внушительную позу.

— Эрис, ступай вперёд и поздоровайся.

— Н-но, я же не знаю языка Демона Бога?

— Просто делай то же самое, что и на уроках этикета. Я побуду твоим переводчиком.

— Уу... Я, я рада встретить вас, я Эрис Бореас Грэйрат.

Эрис проделала то, чему её учили на уроках этикета, чтобы поприветствовать старосту. Рокс улыбнулся, увидев это.

— Эта юная леди там, она так приветствует меня?

— Да, так выглядит приветствие в нашем родном городе.

— Хо. Но оно отличается от твоего?

— Они отличаются для мужчин и женщин.

Рокс кивнул в "Понятно, понятно" манере и, повторив за мной, склонил голову в поклоне перед Эрис.

— Я староста этой общины, Рокс.

Эрис посмотрела на меня в растерянности, увидев шефа внезапно склонившего перед ней голову.

— Рудеус, что он сказал?

— Он сказал, "Я староста этой общины, Рокс."

— Вот, вот как. Хм, хмпф. Прямо как Рудэус сказал, мы можем общаться друг с другом, — сказала Эрис с улыбкой.

Хорошо, всё ведь в порядке с этим, так?

— Так вы позволите нам войти в деревню?

— Хмммм...

Рокс оглядел моё тело так, будто хочет его облизать. Прошу, остановись. Если ты и дальше будешь смотреть на меня столь страстным взглядом, я почувствую себя так, будто стриптиз танцую...

Глаза Рокса остановились на моей груди.

— Откуда у тебя этот кулон?

— Мастер дала его мне.

— Кто твой мастер?

— Её зовут Рокси.

Я честно сказал её имя. Если подумать, это имя моего уважаемого мастера, почему я должен скрывать этот факт?

— Что?! — громко вскричал Робин. Он поспешно схватил меня за плечи.

Я вырыл себе могилу?!

— Т-ты, т-только что сказал Рокси?!

— Да, она мой мастер...

Когда я ответил, то краем глаза заметил, что Руджерд занёс кулак и тут же его остановил. Робин проявил не агрессию, это лишь тревога.

— Г-где сейчас Рокси?!

— Я не виделся с ней уже долгое время, так что я...

— Быстрее скажи мне! Рокси моя дочь!!!

Я извиняюсь, что это было?!

— Мои извинения, я не расслышал, что вы только что сказали.

— Рокси моя дочь! Она всё ещё жива?!

Пардон? Нет, я ясно расслышал. Погодите, меня больше волнует этот парень, выглядящий как школьник. Просто глядя на его внешний вид, можно сказать, что он выглядит как младший брат Рокси. Но, понятно, хм...

— Быстрее расскажи мне, она оставила эту деревню двадцать лет назад, и с тех пор от неё не было ни слова!

Похоже Рокси тайком покинула свой дом. Я не слышал об этом от неё. Шииии. Объяснения моего мастера были недостаточно подробными. Эм, он сказал двадцать лет. Ха? Так сколько лет сейчас Рокси?

— Я умоляю тебя, хватит молчать, быстрее скажи уже что-нибудь.

Ох, прошу меня извинить.

— Рокси сейчас...

Я только заметил, что мои плечи по-прежнему стиснуты Робином. Почти как если бы мне угрожали. Хотя это как-то отличается от угроз. Почти как если бы меня пытались сломить с помощью агрессии. Если хотите чтобы я сломался, вам нужно по крайней мере, используя бейсбольную биту, разнести мой компьютер, избить меня с помощью карате и разбить мне сердце ругательствами. Если я не покажу столь твёрдой позиции, я заставлю Эрис волноваться, так?

— Перед этим, пожалуйста, ответьте на мой вопрос. Сколько лет сейчас Рокси?

— Сколько лет? Это не имеет значения по сравнению...

— Это очень важно! И, пожалуйста, скажите срок жизни мигурдов!

— Ах, ахх... Если это Рокси... Ей должно быть уже сорок четыре года. Срок жизни мигурдов около двухсот лет. Хотя есть и те, кто умирает раньше из-за болезней, но если они доживают до старости, они живут примерно до такого возраста.

Ей столько же лет сколько и мне. Я счастлив.*

— Понятно... Ах, хватит трясти меня.

Робин наконец отпустил мои плечи. Очень хорошо, очень хорошо, мы можем наконец поговорить.

— Ещё пол года назад Рокси была в Широне. Пусть мы и не встречались лицом к лицу, но я общался с ней, обмениваясь письмами.

— Письмами? Этот ребёнок знает как писать на языке человеческой расы?

— По крайней мере уже семь лет назад она могла безупречно писать на этом языке.

— Я, вот как... Тогда она в порядке?

— Если с ней не случилось каких-либо несчастных случаев, или болезни, она должна быть до сих пор жива и здорова.

Стоило мне сказать это, как Робин дрожа упал на колени. Его лицо отразило такое облегчение, что даже слёзы выступили на глазах.

— Вот как... Она в безопасности... Она в безопасности... Ха-ха... Это здорово.

Это здорово, тесть. Но, смотря на него, я вспомнил и своего отца Пола. Если бы Пол узнал, что я в безопасности, он бы наверное тоже расплакался. Я хочу отправить письмо в Буэну как можно скорее.

— Ну, так вы позволите нам войти в деревню? — краем глаза наблюдая за плачущим Робином, обратился я к старосте Роксу.

— Конечно же. Как можем мы быть холодны с людьми, которые сообщили нам о судьбе Рокси?

Эффект от кулона Рокси просто необычаен. Если бы я знал, что так получится, я бы воспользовался этим с самого начала. Ах, нет, опираясь на развитие диалога, была возможность, что меня заподозрят в том, что я просто убил Рокси и стащил её кулон. Демонические расы действительно долгожители, и среди них должны бить люди, чей внешний вид расходится с возрастом. Если мой настоящий возраст больше сорока лет раскроют, не важно как сильно я буду похож на десятилетнего ребенка, это будет подозрительно, верно? Мне нужно следить за собой. Совершать больше поступков, подобающих ребёнку.

И вот так, мы попали на "Хутор мигурдов".

↑ Прим. пер. Напомню, у японцев стандартная система образования включает младшую(6 лет), среднюю(3 года) и старшую(3 года) школы. Так что речь идёт о парне 13-15 лет

↑ Прим. пер. На всякий случай напомню. В нашем мире герой погиб в возрасте тридцати четырёх лет. В новом дожил до десяти. Как раз сорок четыре



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть