↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Стремление к истине
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 21. Бедный

»

Травяное хранилище было очень большим. Внутри было чисто. Там было много аккуратно расположенных полок со всеми видами трав, правильно разложенных по категориям.

Дальше в здании была комната поменьше. Травы здесь отличилась от тех, что находились во внешней комнате. Они были специально подготовлены для Берсерков, и обыкновенному члену племени сюда входить не разрешалось.

Даже целителям требовалось разрешение от лидера племени или старейшины, чтобы войти в эту комнату. Она рассматривалась, как чрезвычайно важная комната во всем Племени Темной Горы.

Однако к Су Мину все эти правила были не применимы. Еще давно дедушка дал Су Мину особую позицию в племени, и он мог войти в эту комнату по своему желанию, чтобы научиться там идентифицировать травы.

Войдя в строение, Су Мин увидел Бэй Лина, державшего руку Чэнь Синь. Они пошли к маленькой комнате со всеми бесценными травами. За дверью, скрестив ноги, сидел старик. Старик был одет в мантию, сделанную из кожи зверей. Он был тощим, с белыми волосами и морщинистым лицом. Первоначально его глаза были закрыты, но он слегка их приоткрыл, чтобы получить от Бэй Лина и Чэнь Синь письмо. Он бросил на него взгляд и снова закрыл глаза.

Су Мин шел медленно. Он знал, что Бэй Лин не хотел его видеть, поэтому он решил оставаться бесшумным и не следовать за ними в маленькую комнату. Вместо этого, он подошел к внешним полкам и стал рассматривать то огромное количество трав, что были на них. Все они были Су Мину знакомы, поскольку практически все находящиеся здесь травы были когда-то собраны им.

Бэй Лин и Чэнь Синь не вышли из комнаты даже после того, как Су Мин закончил осмотр всех трав во внешнем помещении. Некоторое время посомневавшись, он начал медленно выходить из комнаты.

«Юный Ла Су, что тебя интересует?» — прозвучал в ушах Су Мина старый и высохший голос, когда он пребывал глубоко в своих мыслях. Подняв голову, он увидел, что старик, охраняющий маленькую комнату, обращается к нему.

«Дедушка Нань Сун, я больше не Ла Су…» — Су Мин почесал голову и улыбнулся.

«Теперь я вспомнил. Твое поколение Ла Су завершило Посвящение несколько месяцев назад. Похоже, я больше не могу называть тебе юным Ла Су», — усмехнулся старик, и в его глазах отразилась доброта.

«Раз ты здесь, то почему не вошел? Не бойся, я прикрою! В прошлом я даже посмел конкурировать со старейшиной за женщину. Я ничего не боюсь!» — старик подмигнул ему и засмеялся.

Су Мин расширил глаза. Он впервые услышал об этом. Немного поколебавшись, он горько улыбнулся и вошел в маленькую комнату.

Он колебался не из-за Чэнь Синь, как, скорее всего, предположил старик, а из-за Бэй Лина, которому он был многим обязан. Он не знал, как объясниться. С тех пор прошло много лет, а мужчина все еще был холоден к нему.

«Все хорошо…» — вздохнул Су Мин. В тот момент, когда он открыл дверь в маленькую комнату, он увидел Бэй Лина с его мощным эффектом присутствия. Он стоял рядом с Чэнь Синь, которая выбирала травы. Он повернулся и посмотрел на него.

Су Мин встретил его взгляд и пошел к полке на другой стороне. Он решил игнорировать обоих и начал искать травы, необходимые для создания Горного Духа.

Когда Чэнь Синь увидела Су Мина, она выглядела так, будто что-то хотела сказать. После некоторых колебаний она снова не решилась заговорить. Повзрослев, она стала понимать многие вещи. Она также понимала свои отношения с Бэй Лином. А любовь, которую она с детства испытывала к Су Мину, со временем умерла.

«Ночная Костномозговая Трава…»

«Тысячелистник…»

Су Мин медленно ходил по комнате. Он провел взглядом по драгоценным травам и, наконец, нашел две травы, требуемые для создания Горного Духа.

«Какая жалость, что у меня нет последней травы…»

Он просмотрел все травы в комнате и глубоко задумался.

Чэнь Синь и Бэй Лин также закончили выбирать нужные им травы. Когда Чэнь Синь простилась с Су Мином, ее сразу же увел Бэй Лин. Но перед тем как уйти, он остановился и, не поворачиваясь, спокойно сказал:

«Эти травы бесполезны для тебя, потому что ты не обладаешь Телом Берсерка! Вместо того чтобы тратить их, тебе следует оставить их другим членам племени. Знай свое место».

Закончив говорить, Бэй Лин увел Чэнь Синь.

Су Мин продолжал молчать. Подняв голову, чтобы посмотреть на двух уходящих людей, он ничего не сказал. Вместо этого, он еще раз взглянул на все травы в комнате. Затем взял две необходимые ему травы и покинул комнату.

Старик, сидящий вне комнаты, не возражал, что Су Мин взял травы. Напротив, он весело посмотрел на Су Мина.

«Дедушка Нань Сун… это не то, о чем ты думаешь…» — Су Мин потрогал свой нос.

«О чем бы я мог думать? Я даже не говорил о запутанных отношениях между тобой и двумя юными Ла Су. Абсолютно точно», — рассмеялся старик.

Су Мин слегка покраснел, чувствуя себя немного неловко. Внезапно в его голову пришла мысль, и он сел на корточки, чтобы посмотреть на старика.

«Дедушка Нань Сун, тебе не случалось раньше видеть эту траву?» — спросил Су Мин и нарисовал изображение травы на земле.

Старик улыбнулся и посмотрел на рисунок. Он погрузился глубоко в свои мысли, а затем, спустя некоторое время, хлопнул себя по лбу.

«Разве это не Трава Просеянного Облака? На Темной Горе ее нет. Она может расти только в специальной среде. Только Племя Потока Ветра продает эту траву по области. Зачем она тебе понадобилась?»

«Я читал о ней в одном свитке дедушки. Я пытался найти ее на Темной Горе, но не нашел. Так вот оно как», — на лице Су Мина отразилось понимание.

«Конечно же, нет. Эта трава подходит для низкоуровневых Берсерков в Мире Конденсации Крови. Это то, что они в Племени Потока Ветра продают по высокой цене. Если хочешь ее, то можешь попросить старейшину отвести тебя на торговую площадь, расположенную рядом с Племенем Потока Ветра. Там продают различные травы», — старик покачал головой и улыбнулся.

У Су Мина проснулся интерес. Он задал еще несколько вопросов, а затем встал и ушел, попрощавшись со стариком. Когда он уходил, старик смотрел на него дразнящими глазами.

Покинув травяное хранилище, Су Мин, идя через снег, погрузился в мысли.

«Трава Просеянного Облака… Я могу самостоятельно получить травы для Горного Духа, но эту… Дедушка Нань Сун сказал, что она дорогая… Ха-а», — Су Мин нахмурился. Он обыскал свои карманы и ничего, кроме нескольких каменных монет, которые он получил от Юй Чи из Племени Черной Горы, не нашел.

В племени они обычно использовали бартерную систему и в очень редких случаях деньги. Но когда они покидали племя, то, чтобы купить предметы, использовали деньги.

Каменные монеты были сделаны из особого вида камня. Было негласное правило, что они могли быть созданы только в больших племенах. Если кто-нибудь создавал их нелегально, то человек и его племя подвергались уничтожающим действиям от рук больших племен.

Тщательно обыскав себя, Су Мин сумел найти только 3 каменные монеты. Каждая из них принадлежала мертвому Юй Чи. Что касается Су Мина, то у него не было ни одной собственной монеты.

«У меня нет монет. Как я должен купить их?.. Если бы только у меня было 100… нет, 1000 каменных монет… Что до площади, то я примерно знаю ее местоположение, так как дедушка раньше упоминал о ней. Когда члены племени становились Берсерками, они могли в парах идти туда. Площадь была расположена недалеко…»

Су Мин горько рассмеялся. Он почувствовал, как у него начинает болеть голова.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть