↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Чистая любовь и Жажда Мести
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 1057 Хлебное приключение. Первая пекарня.

»


Отъехав от парадной двери особняка, везущий нас микроавтобус спустился по склону к воротам.

Мы остановились у ворот, и Кудо-папа из микроавтобуса дистанционно открыл большие железные ворота.

О, он знает о скрытом переключателе в минивэне. Должно быть, Кацуко-нээ рассказала ему.

Когда Марико въезжала в особняк на своем Роллс-Ройсе, думаю, Мана открыла ворота, так как наблюдала за камерами. Она уже освоилась с управлением.

Когда железные ворота автоматически открылись перед машиной…

Ага, сегодня не так много машин припарковано перед воротами.

Только одна полицейская машина для наблюдения.

Это потому, что ими было установлено, что Кёко-сан сейчас находится в районе Кансай.

С другой стороны, от СБ Кудзуки припарковано только две машины, поскольку Мисудзу и Рюрико находятся в доме Кудзуки.

После того, как машина проехала через ворота…


Мы подождали, пока за нами закроются ворота, чтобы убедиться, что в особняк не войдет посторонний человек.

Тем временем Кудо-папа на водительском сиденье показал знак мира парням в полицейской машине и машинах СБ Кудзуки.

— Меня хорошо знают в обеих организациях.

Пробормотал он.

— Эмм, куда мы едем?

— Ох, вот.

Я наклонился вперед с заднего сиденья и протянул список пекарен, который мне дала Кацуко-нээ.

— Хм. Давайте определим порядок.

Кудо-папа просмотрел список и начал вводить данные в автомобильную навигационную систему.

— Ха, Кудо-сан использует навигатор?

Честно говоря, я удивлен.

— Я, обычно, не пользуюсь им. Я знаю все дороги вплоть до Канто и соседних префектур, даже глухие переулки. Ехать, глядя на экран навигатора, против моей природы.

— Тогда зачем ты его используешь?

Спросила Марико, сидящая рядом со мной.

— Я хочу проверить, какой маршрут он мне покажет. Раз уж представилась возможность.

— Возможно ли что это для того, чтобы определить, использует ли цель маршрут, заданный навигационной системой?

Спросила Хайджи с пассажирского сиденья.

— Ну, так оно и есть. Я не упущу возможности учиться.

Кудо-папа улыбнулся.

— Тем не менее, если ты из СБ Кудзуки, разве у тебя нет всех данных составления маршрута для автомобильной навигационной системы каждого производителя?

Хайджи права.

Если это Сё-нээчан, то каждый раз, когда автомобильная навигационная система обновляется, она собирает данные.

— Большие компании, такие как СБ Кудзуки, делают это, но я всего лишь один человек.

Кудо-папа нажал на педаль газа.

Машина резко ускорилась.

— Э-эй!

Кана-семпай вцепилась в меня, когда машину затрясло.

— Хяааааа!!

Ай тоже ухватилась за свое место.

— Ты… кто ты? Ты не из СБ Кудзуки?

Марико спросила Кудо-папу.

— Я Кудо Юсаку, частный детектив.

— Частный детектив?

— Да, абсолютно верно.

— Что с этим?! Разве не все детективы частные? Я вообще никогда не слышала о национальном и государственном детективе.

Закричала Марико.

— Частный детектив — это «Временная фигура, скрывающаяся от мира» (世を忍ぶ仮の姿 — идиома, означающая маскировку, для избегания подозрений в обыденной жизни)

Кудо-папа улыбается, глядя в заднее зеркало.

Он снизил скорость, и машина начала ехать более плавно.

— Кудо-сан не сотрудник СБ Кудзуки, но у него есть контракт с Джии-чан.

Сказал я.

— А, с Кудзуки-сама?

Марико удивлена.

— Ага. Ну, он специализируется на другой стороне.

— Не то, чтобы я продал свою душу старику. Я заключаю с ним отдельный договор на каждый случай. Я никогда не соглашусь на работу, которая противоречит моим принципам. Другими словами, я — агент Смит, специализирующийся на особых заданиях.

Сказал Кудо-папа.

— Что? Я понимаю про агента, но что такое «Смит»?

Раздраженно спросила Марико.

— Что? Нынешние школьники не знают об «Агенте Смите»? Значит ли это, что вы также ничего не знаете о «Докторе Смите»?

— Кто это?

Кана-семпай с любопытством спросила Кудо-папу.

— Тогда как насчет «Прости, Смит! Я обещал больше не плакать, но! Иназума! Кьюууу!!»

— Хм?

Марико ошеломлена.

— «Двойной Буст! Вот так! С возращением!»

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Холодно ответила Кана-семпай.

— А что насчет тебя?

— Мне жаль.

Хайджи также холодно ответила.

— А вы?

— Ууууу, я не знаю.

— Мне неинтересно.

Ай и Йоми ответили.

— О боже, тут так много школьниц, и ни одна не «прошаренная»(濃い).

Кудо-папа.

Если это Эди или Неи, то они, наверное, смогут понять, о чем ты говоришь, но…

Но люди здесь вполне благоразумны.

— Нобу, он действительно отец Мичи-сан?

— Да, я в этом уверен.

Я ответил.

— Теперь я понимаю, почему Мичи-сан такая молчаливая.

— Да, у неё всё-таки такой отец.

Кана-семпай и Марико в кои-то веки сошлись во мнении.

— Черт возьми!

Кудо-папа расстроился.

Йоми рассмеялась.

Думаю, она читает мысли Кудо-папы и мои.

Хайджи игнорирует Кудо-папу и осматривает обстановку снаружи.

— Хайджи.

— Ч-что?

Я позвал ее, и Хайджи обернулась.

— Ч-что такое?

— Не обманывайся такими дурачествами. Кудо-сан не такой, как Хайджи только что представила.

Сказал я. Марико и Кана-семпай посмотрели на меня.

— Коу, что ты имеешь в виду?

— Что насчет этого старика?

— Хех, они внимательно слушают, когда ты говоришь.

Кудо-папа впечатлен моими женщинами.

— Кудо-сан также владеет теми же искусствами Кудо, что и Мичи.

— Тем не менее, я не чувствую никакой скрытой силы от него, в отличие от Мичи-онээсама.

Сказала Хайджи.

— Нет, у него другие методы, но школа все та же.

Объяснил я.

— Искусство Кудо заключается в том, чтобы исказить Ци противника и контратаковать. Мичи стирает свое присутствие, чтобы отразить вражескую Ци, но Кудо-сан использует свою Ци, словно стреляет из дробовика, ослабляя давление Ци противника. Это его методы.

Постепенно, я начал это понимать.

— Вот почему у тебя возникла мысль: «Я не могу справиться с его давлением. Я устала». Это означает, что он ослабил твою Ци. Не относись к нему слишком легкомысленно. Если ты телохранитель, то тебе следует быть более осторожной с людьми, которые, по твоему мнению, «не имеют большого значения».

— О, ты прав. Кудзуки-сама не пошлет бесполезного человека ко мне или Коу.

Подметила Марико.

— Хм? Его метод состоит в том, чтобы заставить нас думать, что он бесполезный старик?

Кана-семпай удивлена.

— Верно. Также с навигатором. Ему нет необходимости проводить проверку. Правда в том, что у него уже есть данные. Все, что он делает, это наблюдает за нашей реакцией.

— О, это чтобы заставить нас думать, что он не из тех парней, которые получают свои данные от СБ Кудзуки.

Сказала Марико. Кудо-папа криво усмехнулся.

— Эй, не раскрывай слишком много моих карт.

— Ты тоже, Кудо-сан, не заставляй людей думать, что ты некомпетентный парень. Вот почему Мичи и Харука-сан…

Вот почему дочери Кудо-папы так не хотят с ним встречаться.

И именно поэтому они не говорят о нем с другими людьми.

Из-за того, что он так делает, мать Мичи изменила ему со своим боссом в СБ Кудзуки и развелась с ним.

— Это правда, что мне не хватает мастерства. Ты же знаешь, что я не достиг мастерства в боевых искусствах стиля Кудо, верно?

— Ага.

Кудо-папа женился молодым.

И начал работать на другой стороне, не закончил обучение.

— Если бы я дошел до того, что смог освоить техники, как Мичи, я бы, возможно, не стал таким. Но я…

— Кудо-сан, даже с методом, которым вы сейчас пользуетесь… Я считаю, что ты должен быть в состоянии дать понять людям, насколько ты удивителен.

Сказал я.

— Прекрати это. Я занимаюсь этим более 25 лет. Если бы я был еще молод, то еще мог бы сменить курс, но в моем возрасте любая неудачная перемена фатальна. Так что я продолжу в том же духе.

Сказал Кудо-папа, смотря вперед.

— Я должен дорожить стилем, который вырабатывал годами. Любая ошибка приведет к краху. Прямо как Ямаока и Эцуко.

Ямаока-сан, бывший начальник полевого подразделения СБ Кудзуки.

Эцуко — имя матери Мичи.

— Люди на передней стороне, работающие в такой крупной компании, как СБ Кудзуки, не могут работать на другой стороне. Это ожидаемо, они привыкли к методам на поверхности.

Оба они были уволены из СБ Кудзуки.

Они были наняты якудза, но там их тоже уволили.


Это все, что я знаю.

— Кстати, как они сейчас?

— Кажется, они живут в туристическом отеле в Кюсю, подробностей я не знаю.

Как и ожидалось, они не могут выполнять какую-либо работу, связанную с безопасностью.

— Но они все еще вместе?

— После того, что с ними произошло, наверное, тяжелее расстаться друг с другом, так как они в незнакомом месте.

— Нобу, о чем вы двое говорите?

Спросила Кана-семпай.

— О, мы говорим о моей бывшей жене. Она изменила, поэтому мы расстались. Извини, но расскажи об этом Мичи и Харуке. Похоже, у неё все хорошо.

Понятно. Он хочет, чтобы мы рассказали его дочерям о состоянии их матери.

Вот почему Кудо-папа приехал сюда в качестве нашего водителя.

— Извини. Ты заботишься не только о Мичи, но и о Харуке. Матч Харуки состоится в следующем месяце, верно?

Кудо-папа знает об этом.

— Нет, правда в том, что мы фактически заимствуем титул Харуки-сан как школьной чемпионки по карате. У Марго-сан и Эди нет имени в обществе боевых искусств.

Сказал я.

Их цель состоит в том, чтобы продвинуть свое имя в бойцовском мире и привыкнуть к профессиональным матчам, прежде чем соревноваться в Америке.

Марго-сан, Эди, Кудо Харука и Тендо Отомэ, ныне известная как Кендо Мария, примут участие в турнире по смешанным единоборствам в Японии.

Более того…

— Похоже, что телевизионные и освещение в новостях уже улажены. Название: «Кудо Харука бросает вызов ММА! Школьница стремится стать профессионалом».

План состоит в том, чтобы использовать имя Харуки-сан, для привлечения внимания всего мира.

— Ну, все в порядке. Вы можете использовать что угодно. Я думаю, что сделать Харуку спортсменкой — хорошая идея. Шиничи, должно быть, наблюдает за её тренировкой.

Шиничи, это брат Мичи. Он работает в СБ Кудзуки.

Харука-сан и Тендо Отомэ остались в додзё СБ Кудзуки, чтобы закончить свои тренировки.

И её старший брат, Шиничи-сан, иногда приходит посмотреть.

Что касается того, почему они проводят тренировочный лагерь.

Эри и Ри не нравится жить вместе с Тендо Отомэ в нашем особняке.

Кроме того, хотя Тендо Отомэ и может использовать навыки Ци, но пропустила тренировки по каратэ.

Харука-сан крепко вцепилась в неё, готовя к поединку.

Кудо Харука высокомерна и немного глупа, но она серьезно относится к своим тренировкам и увлечена обучением своих кохаев.

Кстати говоря, когда я впервые встретил ее, ее сопровождало много младших. Она настолько популярна.

Серьезно, она должна стремиться стать спортсменкой, а не телохранителем.

— Кудо-сан, приходи на матч в следующем месяце.

Сказал я.

— Неа. Поболей и за меня.

Сказал Кудо-папа.

— Если я буду там, Харука будет не в лучшем состоянии.

Одиноко сказал Кудо-папа.

— Почему? Разве это не соревнования твоей дочери? Почему бы тебе не посмотреть?

— Марико.

Я…

— Ты не знаешь подробностей, так что ничего не говори. У всех разные обстоятельства.

— Н-но…

— У тебя совсем нет деликатности, Марико-оджосама.

— Х-Хайджи, ты…

— Пожалуйста, прояви скромность.

Сказала Хайджи.

— Верно. Я также поняла еще одну причину, почему Мичи-сан молчаливая.

Сказала Кана-семпай.

— Не нужно слишком много спрашивать о семейных обстоятельствах Мичи-сан, когда она отсутствует. Верно?

— Ну, это правда, но…

Марико кажется недовольной, Ай:

— В-все, пожалуйста, ладьте.

Она набралась смелости и сказала.

— Все. Ладьте, хорошо.

Марико:

— Я понимаю. Вы правы, я была легкомысленной. Я спросила, просто чтобы удовлетворить свое любопытство. Мне жаль.

Она извинилась перед Кудо-папой.

— Ну, не то чтобы я возражал. Но попробуй поладить с Мичи и Харукой. Я прошу как их отец.

◇ ◇ ◇

— Хорошо, это первый магазин. Я подожду в машине, так что идите.

Первая пекарня в списке Кацуко-нээ…

Она расположен в модном торговом районе рядом с престижным жилым районом.

— Вау, красиво.

Глаза Кана-семпай сверкают.

— Верно. Разве это не слишком много, чтобы стремиться к этому?

Марико высказала свои впечатления.

Это большой магазин, оформленный в стиле европейского дома.

Это не только кондитерская, но и кафе. В нем много посадочных мест. Просторно.

— В любом случае, зайдем.

Мы вышли из машины и направились в магазин.

— Хм, это великолепно выглядящий магазин. Старшеклассникам тяжело сюда зайти.

— Это не правда. Разве он не обычный?

Мнения Каны-семпай и Марико не совпадают.

Но это действительно первоклассный магазин в престижном жилом районе.

Посетители в кафе — взрослые. Не так много людей нашего возраста.

Марико открыла дверь, и все вошли.

— Вау, такая цена.

Сказала Марико, увидев буханку за 700 иен.

Это дороже чем в обычной пекарне.

— Эээ, выбирайте что хотите. Я заплачу.

Чтобы понять вкус, надо сначала купить.

Кроме того, я хочу знать, какую выпечку они выберут.

— Хоть ты так и говоришь, Нобу, но…

Кана-семпай кажется сбитой с толку.

— Просто выберите по три, и я тоже выберу.

— Коу. Мы покупаем и едим здесь?

— Нет. Кудо-сана ждет нас.

Мне будет жаль, что мы единственные, кто ест пирожные и пьет чай.

— Хм, после этого мы поедем в другой магазин, верно?

Спросила Хайджи.

— Тебе не нужно думать об этом сейчас. Это нормально иметь излишек. У нас много людей в семье. В любом случае, выберите три пирожных, которые соответствуют вашим интересам или которые вы хотите съесть.

— Хорошо, если так говорит Коу, тогда давайте возьмем подносы и щипцы.

Марико проявила инициативу.

Я смотрю на выставленный товар.

Ассортимент выпечки около 30 видов.

Кроме того, кажется, что они делают разную выпечку, утром, в обед и вечером.

Они выпекают во внутреннем помещении.

— И все же, Нобу, в этом магазине красивый и элегантный интерьер.

Сказала Кана-семпай.

Да, декор спокойный, с большим количеством дерева и красным кирпичом на полу и стенах. На стенах картины в рамах.

Здесь царит элегантная атмосфера, но…

Что-то не так.

В ней нет той элегантности, которую я чувствовал в комнатах в западном стиле дома Кудзуки.

— На самом деле это все поверхностно, какой плохой магазин.

Сказала Марико.

— Снаружи и внутри они используют немецкую архитектуру, но… Это просто обычное железобетонное здание с приклеенными к нему деревом и кирпичами.

Хм?

— Вон тот камин — подделка. В этом месте нельзя поставить настоящий камин. Если европеец это увидит, то лишь посмеется.

Ага, понятно.

Они создали хорошую атмосферу, но она фальшивая.

Не хватает подлинности.

— Вон та большая ваза должна быть на самом деле двумя симметричными вазами. Но там только одна, верно? Они этого не знают. Я уверена. Картина вон там — пейзаж Франции. Но пекарня создает имидж Германии.

Кажется, это привлекло внимание Марико.

— Это не имеет значения. Мне нравится. В этом есть зрелая атмосфера.

Сказала Кана-семпай.

— Мне это не нравится.

Хайдзи указывает на кафе.

— Раз уж это красивый магазин, то они должны были использовать фарфор для напитков.

Ой.

Они наливают кофе и чай в хлипкие чашки с крышками, как в фаст-фуде и кофейном масс-маркете.

— С тех пор как американские кофейни стали популярны многие магазины используют такие стаканы.

Сказала Кана-семпай.

— Но, я думаю, Хайджи права. Кофе и чай также должны доставлять удовольствие.

Сказала Марико.

Я понимаю.

Это немного плохой магазин.

— Йошида-кууун.

Ай позвала меня.

— В чем дело?


— Хм, в этом хлебе используется хорошая пшеничная мука.

Она поняла это, просто взглянув на него.

— Но ничего сложного в изготовлении нет.

Хм?

— Если это такая выпечка, Ай и Йошида-кун могут ее испечь.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть