↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Вершина боевых искусств
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 4678. Вот-вот родишь

»

"Ты здесь, маленькая девочка. Подожди минутку." — бабушка, очевидно, знала эту молодую женщину. С трудом поднявшись, она взяла сумку сбоку и передала ей.

В пакете было около семи-восьми сладких рисовых клецек.

Женщина поспешно замахала руками: "Мне не нужно так много сладких рисовых клецек."

Игнорируя ее протест, бабушка сунула пакет ей в руки и похлопала по тыльной стороне ладоней: "Просто возьми это. Не будь со мной чрезмерно вежлива. Более того, все ушли в Секту Семи Звезд, так что я все равно не смогу продать все клецки. Они прокиснут после одной ночи. Поскольку ты беременна, у тебя должно быть больше еды, чтобы твой ребенок рос здоровым."

Женщина низко опустила голову и сжала губы, в то время как ее глаза слегка покраснели. В конце концов, она просто поклонилась пожилой женщине и поблагодарила ее, прежде чем поспешно уйти.

Глядя ей вслед, бабушка вздохнула: "Она такая бедная девочка."

Притворяясь беспечным, Ян Кай спросил: "Есть ли еще люди, у которых сейчас недостаточно еды на столе?"

Бабушка села и ответила: "Не совсем. Ты все еще молод, поэтому, возможно, не знаешь, что произошло в прошлом. Этот континент уже намного лучше предыдущего, на котором когда-то проживали мы, пожилые люди. Пока человек здоров, ему не составит труда насытиться. Сначала у нее и ее мужа был ресторан, и их бизнес процветал; однако несколько месяцев назад он напился и упал с лестницы. Он скончался вот так просто. Поскольку она беременна, ей трудно работать. Она также израсходовала свои сбережения, вот почему она не может достать достаточно еды для себя."

Ян Кай кивнул: "Вы действительно добросердечный человек, бабушка."

Бабушка натянула улыбку: "Поскольку мы живем в одном городе, мы должны помогать друг другу. Сначала я хотела, чтобы она пришла ко мне домой, но ты видел ее лицо. Ей не подходит вести бизнес так, как мне. Ее красота может привлечь нежелательное внимание."

"Там действительно есть люди со злыми намерениями." — Ян Кай полностью понимал это.

Доев суп, Ян Кай положил одиннадцать монет и сказал: "Сейчас я иду в Секту Семи Звезд, бабушка."

"Продолжай. Я полагаю, что набор учеников уже начался. Там, должно быть, много людей. Если бы я была всего на 70 или 80 лет моложе, я бы пошла посмотреть." — бабушка махнула рукой, затем дала ему несколько советов: "Не расстраивайся слишком сильно, даже если тебя не примут. Сейчас все действительно по-другому. Пока ты трудолюбив, ты не умрешь с голоду."

Ян Кай ответил с улыбкой: "Если меня не примут, я помогу вам продавать здесь рисовые клецки."

"Это здорово. Я могу передать тебе все свои навыки. Конечно, было бы замечательно, если бы тебя приняли. Твоя жизнь будет более ценной, чем у обычных людей вроде нас, если у тебя будет право на самосовершенствование."

Действительно, было много людей, которые принимали участие в наборе учеников в Секту Семи Звезд, поскольку площадь перед входом была переполнена. Их требования к приему учеников не были ни строгими, ни распущенными; однако они были непреклонны в том, чтобы принимать только молодых людей.

Ян Кай решил принять участие в наборе ради забавы, и, как и ожидалось, он был выбит во время процесса регистрации. С этим ничего нельзя было поделать, так как он был слишком стар, чтобы его приняли. Прибор, используемый для определения возраста его костей, показал, что ему уже было 27 лет. С учетом сказанного, если бы у него было мощное совершенствование, те из Секты Семи Звезд все еще могли бы взять его к себе; однако совершенствование, которое он продемонстрировал, было только в пределах Чжэнь Юань.

Конечно, члены Секты Семи Звезд не стали бы сражаться с человеком, который был относительно стар и слаб.

Вечером Ян Кай вернулся в город. Бабушка нисколько не удивилась, когда увидела его, и утешила, сказав, что он не умрет с голоду, пока будет усердно работать. Он просто должен был помочь ей с продажей рисовых клецек и передать ее мастерство будущим поколениям.

В ответ Ян Кай несколько раз кивнул.

Когда солнце скрылось за горизонтом, Ян Кай толкнул тележку, в которой были все инструменты, необходимые для приготовления рисовых клецек, и побрел на восток города вместе с бабушкой.

Именно здесь располагалась старая деревня, но она была объединена с городом после проекта расширения. Однако это место, казалось, находилось в полуразрушенном состоянии, так что выглядело чем-то вроде трущоб за пределами Города Семи Звезд.

Затем Ян Кай достал все вещи из тележки, прежде чем набрать немного чистой воды из колодца, чтобы вымыть их.

Сбоку бабушка с улыбкой посмотрела на него и сказала: "У тебя всегда будет достаточно еды, потому что ты хороший работник."

С того дня молодой человек начал помогать продавать сладкие рисовые клецки в определенном киоске в Городе Семи Звезд. Утром Ян Кай вместе с бабушкой толкал тележку к прилавку, где продавали недорогой суп и рисовые клецки. Вечером она учила его готовить эти простые блюда. Их бизнес шел хорошо, так как они могли получать прибыль от 20 до 30 монет в день.

Беременная женщина жила в доме, который находился недалеко от бабушкиного дома. Иногда бабушка просила его вечером отнести ей непроданные рисовые клецки.

Когда Ян Кай впервые постучал в ее дверь, женщина не осмелилась открыть ее. Не имея выбора, он поставил пакет с рисовыми клецками у входа и ушел.

Через несколько раз молодая женщина стала меньше опасаться Ян Кая, особенно когда увидела мужчину, продающего рисовые клецки рядом с бабушкой; однако она все еще не осмеливалась заговорить с ним.

Каждый раз, когда Ян Кай приходил к ней домой, она осторожно брала сумку и благодарила его.

Он слышал от бабушки, что женщину звали Юй Лу.

Причина, по которой Ян Кай превратил свое Божественное Чувство в аватара и путешествовал по своей Маленькой Вселенной, заключалась в том, чтобы расслабиться. Обычно он возвращался во внешний мир через десять дней-полмесяца.

Однако, поскольку он наткнулся на Юй Лу, ему пришлось изменить свой план.

Его аватар Божественного Чувства никогда не был отозван, но его истинное тело также не бездействовало. Он все еще пытался постичь тайны разрушенного пространства. Тем не менее, за последние 30 лет его прогресс был медленным, поэтому он даже не был уверен, сколько времени ему потребуется, чтобы полностью постичь секреты космической секретной техники.

Однако он не спешил, поскольку не мог столкнуться с какой-либо опасностью в разрушенном пространстве. Дело в его Маленькой Вселенной тоже требовало его внимания.

Можно сказать, что Юй Лу стала для него приятным сюрпризом.

Однако в этом случае, пока его истинное тело было сосредоточено на постижении тайн разбитого пространства, его Аватар Божественного Чувства в Маленькой Вселенной впадал в оцепенение, как будто его душа покинула тело. Каждый раз, когда бабушка видела его в таком состоянии, она думала, что он поражен какой-то болезнью. Она не могла не испытывать жалости к такому молодому человеку, который страдал от психического расстройства.

С течением времени живот Юй Лу становился все больше. Обеспокоенная бабушка проверяла ее почти каждый день. С другой стороны, Ян Кай ловил немного рыбы в реке за городом, чтобы бабушка могла приготовить рыбный суп и отправить его ей.

На это бабушка поддразнила его, сказав: "Сопляк, ты положил на нее глаз?"

Естественно, Ян Кай отрицал это обвинение.

Неизвестно, поверила ему бабушка или нет, но в конце концов она перестала спрашивать об этом. Если бы Ян Кай не был женат, и его не смущал тот факт, что женщина была вдовой, беременной ребенком, бабушка была бы более чем счастлива видеть их вместе.

Прожив с Ян Каем несколько месяцев, бабушка все больше привязывалась к нему. Он был сообразительным, трудолюбивым и добросовестным. Хотя женщина не стала бы богатой, выйдя за него замуж, она также не страдала бы от каких-либо трудностей.

Единственное, Ян Кай время от времени впадал в оцепенение, но на самом деле это не имело большого значения.

К сожалению, он сказал, что у него было несколько жен, так что он не подходил для Юй Лу.

Однажды ночью на город обрушился внезапный ливень.

Ян Кай, который отдыхал в своей комнате, что-то заметил, когда в его голове промелькнула мысль. Когда он пришел в себя, то услышал, как кто-то быстро стучит в дверь.

Было слышно, как бабушка, которая находилась в главной комнате, встала.

Ян Кай поспешно поднялся на ноги и открыл дверь, только чтобы увидеть Юй Лу с зонтиком в руках. Однако некоторые части ее одежды были влажными и прилипли к телу, что подчеркивало ее соблазнительную фигуру.

"Что случилось?" — спросил Ян Кай.

Бледная Юй Лу ответила дрожащим голосом: "Половина моего дома рухнула. Я бы не осмелилась там остаться."

Ян Кай вгляделся в темноту и увидел, что крыша дома Юй Лу действительно обвалилась. Ее дом был старым и обветшалым, поэтому причиной такой катастрофы, постигшей ее, было то, что сегодня вечером лил сильный дождь.

Мгновенно Ян Кай покрылся холодным потом. К счастью, она не пострадала, когда произошел несчастный случай; в противном случае последствия были бы ужасными.

Его удивило, что в этот день шел проливной дождь. Ранее его истинное тело переживало критический момент осознания, и в сочетании с тем фактом, что сейчас была середина ночи, он не обращал никакого внимания на то, что происходило в его Маленькой Вселенной. Только когда Юй Лу постучала в дверь, он был предупрежден.

"Сначала зайди." — Ян Кай поспешно отступил в сторону.

Бабушка надела пальто и, шаркая, вышла из своей комнаты с масляной лампой в руке, где с удивлением увидела Юй Лу.

После того, как Ян Кай проинформировал ее о ситуации, она просто кивнула: "Это счастье, что с тобой все в порядке. Я скажу мальчику Яну, чтобы он помог отремонтировать твой дом, когда взойдет солнце. А до этого ты можешь жить со мной."

"Большое спасибо, бабушка. Большое спасибо, старший брат Ян." — Юй Лу выразила свою благодарность покрасневшими глазами. Было очевидно, что она все еще не оправилась от шока.

Ян Кай внезапно шмыгнул носом и спросил: "Ты ранена?"

Юй Лу покачала головой: "Нет".

"Тогда почему здесь пахнет кровью?" — Ян Кай нахмурился.

Кое-что осознав, бабушка подошла и дотронулась до штанов Юй Лу, которые на ощупь были влажными и липкими. Затем она взглянула на свою собственную ладонь и увидела, что она вся в крови.

"Ты вот-вот родишь!" -уверенно заявила бабушка.

Услышав это, Ян Кай недоверчиво раскрыл рот, в то время как Юй Лу тоже была ошарашена.

Однако бабушка была опытной женщиной, поэтому она вскоре пришла в себя: "Срок родов не раньше, чем через десять дней. Я думаю, малышу не терпится выйти, почувствовав испуг, через который ты только что прошла. Мальчик Ян, отправляйся на запад города и скажи акушерке, чтобы она приехала. Я уже говорила ей об этом некоторое время назад. Просто скажи, что это я пригласила ее приехать. Не забудь передать ей красный конверт."

"Угу", — ответил Ян Кай и развернулся, прежде чем броситься под дождь.

Юй Лу крикнула сзади: "Зонтик!"

Однако Ян Кая уже нигде не было видно.

"Тебе лучше пройти в комнату и прилечь." — бабушка поддерживала тело Юй Лу, когда они, шаркая, вошли в комнату. После того, как Юй Лу успокоилась, у нее начал появляться вид, что ей больно. Было очевидно, что у нее болит живот.

Успокоив ее нежным голосом, бабушка поспешно ушла, чтобы вскипятить воду и приготовить все необходимое для родов.

На западе города Ян Кай подъехал к дому и быстро постучал в дверь. Он был одновременно встревожен и взволнован.

С тех пор, как он начал совершенствоваться, он столкнулся с бесчисленными битвами не на жизнь, а на смерть, но ему всегда удавалось выкарабкаться, даже если его жизнь висела на волоске. Однако он никогда раньше не видел, как рожает женщина.

Он был искусен в убийстве, но он был полным новичком, когда дело доходило до рождения новой жизни. Хотя он случайно вылупил Ян Сяо из яйца Дракона, он знал, что это сильно отличается от родов.

Если бы бабушки не было рядом, чтобы дать ему инструкции, он бы даже не знал, что делать.

Учитывая тот факт, что он был хозяином этой Маленькой Вселенной, и что он был мастером царства Открытых Небес шестого порядка, для Ян Кая не составило труда помочь женщине родить ребенка в этом месте. Однако он считал, что женщина и мужчина, которые не были женаты, не должны были вступать в такой тесный контакт. Более того, он пришел к пониманию, что Юй Лу серьезно относилась к своей скромности и порядочности, поэтому она определенно не хотела бы, чтобы это произошло. Поэтому, получив приказ от бабушки, он без колебаний помчался на запад города.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть