Вскоре после того, как Ян Кай начал ползти, он почувствовал, как кто-то схватил его за лодыжку. Он подумал, что хозяйка, должно быть, схватила его, и в следующее мгновение его оттащили назад.
"Давай выпьем!" — хозяйка открыла ему рот и влила в рот еще одну бутылку вина.
Вскоре Ян Кай почувствовал, что мир вращается вокруг него.
Долгое время спустя он открыл глаза, так как во рту у него было очень сухо, а горло горело. В этот момент все, что он мог видеть, были розовые занавески на кровати, что привело его в оцепенение.
Мгновение спустя смутные воспоминания о прошлой ночи вернулись в его сознание. Он вспомнил, как проделал весь этот путь сюда, чтобы проведать хозяйку, а потом она его избила. После этого его заставили выпить несколько бутылок вина, прежде чем он потерял сознание.
Его память остановилась в тот момент, когда его оттащили назад и заставили выпить вторую бутылку. Что же касается того, что произошло дальше, он не имел ни малейшего представления. Ян Кай всерьез задумался, что же это за вино такое крепкое, что потребовалось всего две бутылки, чтобы вырубить его.
[Где я нахожусь?] После долгого разглядывания розовых пологов на кровати он пришел в себя и понял, что, возможно, лежит на кровати хозяйки; в конце концов, он помнил, что эти пологи были повешены вокруг ее деревянной кровати.
Почувствовав пронзительную головную боль, Ян Кай попытался потереть голову, чтобы облегчить боль, но вскоре понял, что что-то удерживает его руку. Повернув голову, он широко раскрыл глаза и мгновенно протрезвел. В этот момент он был чрезвычайно взволнован.
Это была не какая-то вещь, которая была прижата к его руке, это была голова хозяйки! Вскоре она уже лежала рядом с ним, свернувшись калачиком. Казалось, ей снился сладкий сон, так как на ее лице играла слабая улыбка. Ян Кай понятия не имел, как долго она оставалась в этой позе, но он знал, что этого времени было достаточно, чтобы его рука онемела.
В этот момент выражение его лица преобразилось от ужаса.
Ситуация, в которой он оказался, была ужасающей. Дело было не в том, что хозяйка была уродлива, на самом деле это было далеко не так, поскольку она была соблазнительной леди с красивым лицом и соблазнительной фигурой. Любой мужчина влюбился бы в нее по уши и отдал бы все на свете за возможность лечь в ее постель.
Суть проблемы заключалась в том, что она была хозяйкой! Ян Кай мучился из-за нее в последние несколько дней, и когда он подошел, чтобы утешить ее, она даже избила его. Если бы она узнала, что он не только забрался к ней в постель, но и они долгое время обнимались, с него, вероятно, заживо содрали бы кожу.
К счастью, она все еще была полностью одета, в то время как он, хотя и несколько растрепанный и потрепанный, тоже был одет во всю свою одежду. Другими словами, они ничего не делали, когда были пьяны, что позволило Ян Каю немного расслабиться.
Результат был, по крайней мере, не самым худшим. Если бы они действительно сделали что-то большее, его жизнь была бы кончена. Несмотря на это, они все еще находились в интимной позе. Любой бы неправильно понял их, если бы увидел, что они лежат на одной кровати. Как бы то ни было, Ян Кай решил, что сейчас ему лучше убежать.
Приняв решение, он задержал дыхание и осторожно вытащил руку из-под ее стройной шеи. После этого он осторожно прошел мимо нее и встал с кровати.
Оглядевшись, он понял, что повсюду были разбросаны винные бутылки, а запах алкоголя все еще витал в воздухе. Стиснув зубы, Ян Кай вспомнил, что уже слышал от кого-то, что слишком большое количество вина может легко привести к неприятностям. Он всегда был дисциплинированным человеком, поэтому проявлял умеренность всякий раз, когда выпивал, и именно поэтому он никогда раньше не напивался полностью. После того, как его заставили выпить столько бутылок крепкого вина, он наконец-то почувствовал вкус настоящего опьянения.
У Ян Кая не было времени прибраться в комнате, поэтому, бросив взгляд на хозяйку, которая все еще лежала на деревянной кровати, он погрозил ей кулаком и на цыпочках вышел из комнаты. Осторожно открыв дверь, он выскочил из комнаты и осторожно молча закрыл дверь. Его поведение было поведением обычного вора, и если бы он активно не подавлял это, он бы услышал биение собственного сердца.
Когда он закончил, то наконец смог расслабиться. Он решил, что ему лучше держаться как можно дальше от этого места и поскорее вернуться в свою комнату. Поправляя свою одежду, он сделал прыжок вперед и приземлился прямо на палубу.
Подняв голову, он увидел Бай Ци, стоящего перед ним с ведром горячей воды в руке. Когда их глаза встретились, Бай Ци был поражен: "Ты..."
Ян Кай тоже был ошеломлен. Он чувствовал себя крайне виноватым, когда столкнулся с Бай Ци, поэтому поспешно поправил воротник и сказал: "Брат Бай, похоже, ты занят работой."
"Угу", — Бай Ци подсознательно кивнул.
"Хорошо, тогда я сейчас вернусь в свою комнату", — ответил Ян Кай, затем заложил руки за спину и зашагал к каюте.
Ошеломленный Бай Ци смотрел ему вслед, затем переключил свое внимание на комнату на верхнем этаже. В следующее мгновение ведро в его руке упало на землю, и горячая вода разлилась во все стороны.
Притворившись спокойным, Ян Кай вернулся в свою комнату и вытер холодный пот со лба. Вскоре после того, как он сел, он услышал громкий хлопок, доносящийся от двери. Вслед за этим в комнату ворвались трое мужчин с мрачными выражениями на лицах, их глаза, казалось, были полны кровожадных намерений.
"Что вы делаете?" — потрясенный Ян Кай пристально смотрел на Бай Ци, счетовода и шеф-повара, которые медленно приближались к нему, когда он медленно отступил назад.
Не произнося ни слова, трое мужчин молча набросились на Ян Кая и прижали его к земле.
Счетовод поднял свои золотые счеты, как будто был готов нанести удар, в то время как кухонный нож шеф-повара сверкнул, когда он направил его на голову Ян Кая. Бай Ци даже дважды обернул белое полотенце вокруг шеи Ян Кая и затянул его потуже.
Ян Кай взревел: "Мы можем поговорить об этом, если вы недовольны мной! Почему вы должны прибегать к насилию?!"
Бай Ци опустился и уставился на Ян Кая, когда их лица почти соприкоснулись. С отвратительным выражением лица он сказал сквозь стиснутые зубы: "Сопляк, я задам тебе несколько вопросов, и тебе лучше ответить мне честно. Если ты посмеешь солгать, я немедленно убью тебя."
"Тогда спрашивай", — кивнул Ян Кай. Их было трое, пока он был один, так что он не мог победить их.
С налитыми кровью глазами Бай Ци спросил: "Где ты был прошлой ночью?"
"Где еще я могу быть, кроме как в комнате?" — он не лгал, поскольку действительно находился в комнате, только не в своей комнате.
"Как ты смеешь пытаться лгать нам в этот момент? Покажи ему, каковы будут последствия!" — Бай Ци бросил взгляд на повара, который затем поднял свой кухонный нож.
"Подожди!" — испуганный Ян Кай, наконец, понял, что эти ребята были серьезны. Он был бы серьезно ранен, если бы его порезали ножом.
"Ты должен был ценить шанс, который я тебе дал. Я спрошу тебя еще раз. Где ты был прошлой ночью?" — закричал Бай Ци.
Смущенный Ян Кай потерял дар речи от этого: "Ты уже видел. Почему ты все еще задаешь мне этот вопрос?"
"То, что я видел, может быть неправдой. Я хочу, чтобы ты сам мне сказал. Итак, где ты был прошлой ночью?"
"Я был... в комнате хозяйки." — с подобострастной улыбкой Ян Кай почесал лицо и огляделся по сторонам. Сразу после того, как он закончил говорить, он почувствовал, что полотенце вокруг его шеи стало туже, а к голове прижали острый нож.
Бай Ци приложил больше силы к своим рукам и с покрасневшими глазами выдохнул горячее дыхание через ноздри и спросил: "Ты это сделал?"
"Ч-что ты имеешь в виду?" — Ян Каю стало трудно дышать, когда он ударил другого мужчину по рукам.
"Я спросил тебя, сделал ты это или нет!" — снова спросил Бай Ци сквозь стиснутые зубы.
"Нет, я ничего не сделал! Мы с хозяйкой ничего не сделали!" — Ян Кай с трудом защищался.
"Это правда?" — Бай Ци, казалось, не поверил ему. Это было потому, что зрелище, которое он увидел ранее, заставило его погрузиться в свои дикие мысли. Было утро, когда Ян Кай выбежал из комнаты хозяйки в растрепанной одежде, так что Бай Ци не мог отделаться от мысли, что между ними могло произойти что-то неприятное.
"Это определенно правда!" — Ян Кай поспешно вытянул три пальца и поклялся Небесам.
Бай Ци долго рассматривал его, пока краснота в его глазах не исчезла. Затем он снял полотенце с шеи Ян Кая и пристально посмотрел на него: "Расскажи нам, что произошло. Если ты посмеешь солгать нам, мы никогда тебя не отпустим!" — закончив свои слова, он сжал оба конца полотенца и расправил его.
Счетовод потряс своими золотыми счетами, когда бусины зазвенели друг о друга, в то время как шеф-повар покачал кухонным ножом, когда на нем блеснул холодный блеск.
Ян Кай прикрыл рукой шею и некоторое время кашлял. С тревожным выражением лица он посмотрел на троих мужчин, стоявших перед ним, и ответил приглушенным голосом: "На самом деле, я тоже не знаю, что произошло."
"Ты не знаешь?" — Бай Ци посмотрел на него с яростным выражением лица: "Тогда расскажи нам, что ты знаешь!"
Беспомощный Ян Кай вкратце рассказал им, что произошло. Прошлой ночью, услышав женские рыдания, доносившиеся с верхнего этажа, он подошел посмотреть. Войдя в комнату хозяйки, он понял, что это она плачет, поэтому инстинктивно попытался утешить ее; однако он не ожидал, что его заставят выпить две бутылки вина, после чего он потерял сознание. Когда он проснулся, то понял, что уже лежит на ее кровати. Что касается того, что произошло, когда он был без сознания, он действительно понятия не имел и не мог этого вспомнить.
Услышав это, все трое обменялись взглядами и тайно общались друг с другом, используя свои Божественные Чувства.
"Старина Бай, разве ты не говорил ему недавно, чтобы он не беспокоил хозяйку?" — спросил счетовод.
Смущенный Бай Ци ответил: "Я забыл! После того, как он отправил Плоды Небесного Снега хозяйке, я немедленно включил барьер вокруг своей комнаты, поэтому я ничего не мог обнаружить."
Шеф-повар и счетовод кивнули в знак того, что они сделали то же самое. Если бы Бай Ци не отправил им сообщение раньше, они бы спрятались в своих комнатах еще на один день.
С кухонным ножом в руке шеф-повар погладил подбородок и бросил взгляд на Ян Кая: "Как ты думаешь, мы можем ему доверять? Старина Бай, ты сказал, что видел, как он выходил из комнаты хозяйки в растрепанной одежде, и его поведение было скрытным."
"Верно. Я лично видел это", — вспомнив зрелище ранее, Бай Ци пришел в ярость, глядя на Ян Кая.
Счетовод подумал и сказал: "Я думаю, мы можем поверить в то, что он сказал. Все мы уже пробовали вино хозяйки раньше. Мы не смогли даже выпить полбутылки, прежде чем отключились. Если бы ему действительно насильно влили в глотку две бутылки вина, я думаю, он не был бы способен ни на что другое."
Бай Ци и шеф-повар кивнули и вздрогнули, вспомнив, каким крепким было вино. Они никогда больше не хотели попробовать это на вкус.
"Значит, все в порядке?" — шеф-повар уставился на них.
Счетовод кивнул: "Я думаю, ничего не случилось."
"Тогда я ухожу, — сказал шеф-повар. — Хозяйка может скоро проснуться, так что я приготовлю для нее похмельный суп."
"Мне еще нужно разобраться с некоторыми счетами. Так что я тоже ухожу", — сказал счетовод и вместе с шеф-поваром вышел из комнаты.