↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Вершина боевых искусств
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2801. Стрелы, которые никогда не промахиваются

»

После короткой паузы А Хуа холодно добавила с ледяным выражением лица: "Если ты не можешь доказать свою ценность, тогда спрыгни с этой стены сам!"

В тот момент, когда слова слетели с ее губ, она выпустила еще одну стрелу. Огромная сила разнесла гигантского зверя, прыгнувшего к ним, насмерть в воздухе. Более того, ее холодный и полный отвращения взгляд был прикован к лицу Ян Кая с самого начала и до самого конца; она даже не отвела от него взгляда.

"Ни на что не годный?" — пробормотал Ян Кай, опуская голову и осматривая свое тело, прежде чем оглянуться на тела других жителей деревни… [Угу, в эту эпоху это тело действительно является мусором.]

Скорее, тот факт, что сутулый старик был деревенским старостой этой деревни, удивил Ян Кая.

Хотя он не знал, какое шаманское заклинание использовал староста деревни, чтобы заставить гигантских зверей закрыть на него глаза, это определенно не было связано с удачей. [Ученик шамана... Судя по названию, это должно быть самое низкое царство, верно? Казалось бы, число шаманов в эту древнюю эпоху крайне мало.]

Ян Кай и А Хуа стояли на заборе и тесно сотрудничали. Испытав это первоначальное чувство дискомфорта, он успокоился и больше не чувствовал себя дезориентированным. В любом случае, сейчас он должен был преодолеть это препятствие, так как это могло быть испытанием, данным этим Запечатанным Миром.

Когда он передавал ей стрелу за стрелой, куча стрел у его ног уменьшалась с невероятно быстрой скоростью; однако молодой мальчик из расы варваров вскоре принес еще стрел, чтобы пополнить их запас.

Мальчику на вид было около тринадцати лет, и он явно был несовершеннолетним. Таким образом, он мог помочь только с некоторой логистической работой. Однако даже у этого тринадцатилетнего мальчика было более коренастое и крепкое телосложение, чем у большинства людей, которых Ян Кай видел в своей жизни. Эти крепкие мышцы, которые он накачал, были просто не тем, чем должен обладать человек его возраста.

Многие другие несовершеннолетние дети древней расы варваров, такие как этот мальчик, помогали в деревне, и со временем атаки волны зверей были сильно подавлены под влиянием заклинания жажды крови, которое применил глава деревни. Жителям деревни удалось обратить вспять этих гигантских зверей, заплатив за это очень небольшую цену, что привело к бесчисленным жертвам среди вторгшегося врага.

Все жители деревни, казалось, ликовали. Тем временем А Хуа выпускала стрелу за стрелой, как будто наконец увидела луч надежды на победу в этой битве. Напротив, Ян Кай глубоко нахмурил брови. В отличие от оптимизма этих невежественных деревенских жителей, он чувствовал, что ситуация была очень неблагоприятной для деревни. Хотя гигантские звери были подавлены на поверхности и понесли много жертв, правда заключалась в том, что жители деревни потратили слишком много сил, чтобы достичь этого. Продолжительная и интенсивная битва затруднила жителям деревни продолжение боевых действий.

Это было очевидно, просто взглянув на А Хуа. Вначале она выпускала стрелу за стрелой так же быстро, как ветер, почти не останавливаясь, и каждая стрела убивала гигантского зверя. Однако она больше не могла даже натянуть лук на полную катушку. Ее руки, державшие лук, дрожали, и теперь ей требовалось не только две стрелы, чтобы убить одного гигантского зверя, но и интервал между каждой стрелой становился все длиннее. Если это было в случае с А Хуа, то другие лучники, должно быть, столкнулись с той же проблемой.

Кроме того, состояние остальных жителей деревни за пределами деревни было еще более тревожным. после того, как староста деревни благословил их заклинанием жажды крови, они перерасходовали свою эссенцию крови. Следовательно, как только заклинание жажды крови потеряет силу и сработает обратная реакция техники, сотни жителей деревни, сражающихся снаружи, мгновенно станут добычей гигантских зверей, у которых вообще не будет сил сопротивляться.

С другой стороны, Ян Кай ясно чувствовал, что Волна Зверей выжидает своего часа, хотя и продолжает свое агрессивное наступление. Казалось, что среди этих зверей есть разумное существо, которое командует ими сзади. Этот лидер спокойно выжидал своего часа, ожидая прекрасной возможности выиграть эту битву одним махом.

[Я думаю, мне нужно действовать!]

Ян Кай не вел себя опрометчиво и не предпринимал никаких явных действий до этого, потому что он ничего не знал о ситуации, в которой оказался. Он не знал, какие изменения произойдут, если он неосторожно сделает шаг; однако, по прошествии времени, он не мог не поддаться влиянию горячего духа жителей деревни древней расы варваров после столь долгого наблюдения за ними. Личность, которую он получил как "А Ню" по какой-то загадочной причине, казалось, приросла к нему, и у него появилось слабое чувство принадлежности к этой странной деревне.

Древняя раса варваров была достойна восхищения. Их упорное стремление выжить в это примитивное время, борясь со всевозможными бедствиями, было тем, что позволило человеческой расе размножаться, пока они не стали доминирующей расой в современном мире. Их сила передавалась из поколения в поколение, позволяя человеческой расе процветать в этом мире.

[Я буду защищать эту землю! Я буду защищать эту деревню, как А Ню!] Кровь в теле Ян Кая внезапно вскипела. Наклонившись, он поднял огромный лук, лежащий рядом с ним. Этот огромный лук первоначально принадлежал другому жителю деревни, но он потерял голову из-за гигантского леопарда, который бросился на него.

Ян Кай протянул руку и натянул тетиву, издав громкий бренчащий звук. Ему казалось, что в его сердце стучит военный барабан, наполняя его желанием броситься вперед в бой.

"Стрела!" — А Хуа протянула руку, глядя прямо перед собой алыми глазами, в которых светилась ненависть. Однако, к ее удивлению, она не получила никакого ответа. Резко повернув голову, она уже собиралась выругаться в адрес Ян Кая, когда слова застряли у нее в горле. Уставившись на него с огромным луком в изумлении, она воскликнула: "Что ты делаешь?!"

Ян Кай просто улыбнулся ей в ответ, обнажив ряд жемчужно-белых зубов, и прокомментировал: "Тебе следует отдохнуть. Ты устала."

Рука А Хуа, протянутая к нему, дрожала, а ее пальцы были покрыты кровавыми порезами. Однако, когда их взгляды встретились, А Хуа гневно воскликнула: "Отдыхать?! Где я найду время для отдыха?! Разве ты не знаешь, что случится с нашими товарищами внизу без поддержки нас, лучников?!"

"Я знаю!" — Ян Кай продолжал улыбаться, протягивая руку, чтобы поднять стрелу и наложить ее на лук. Наклонив голову, он посмотрел на нее и сказал: "Просто предоставь это мне."

"Ты..." — она собиралась что-то сказать, когда ее глаза внезапно выпучились, крайний шок охватил ее лицо. [Что!? Что я вижу? А Ню, который в деревне известен как ни на что не годный, натягивает лук? Что еще важнее… он натянул его полностью! Откуда у него такая сила с его похожими на ветки руками и ногами?!]

А Хуа инстинктивно почувствовала, что она ошиблась; в конце концов, она ясно помнила, что А Ню было очень трудно даже взять лук и стрелы во время их последней тренировки, не говоря уже о том, чтобы полностью натянуть лук. То, что происходило перед ней, полностью перевернуло ее представление о нем.

А Ню, стоявший перед А Хуа, казалось, даже не использовал много силы, и она не чувствовала никакой взрывной силы, исходящей от его мышц. Скорее, ей казалось, что он небрежно отводит лук назад. Тем не менее, он довел его до максимума.

Натянув лук на полную катушку, выражение лица Ян Кая стало серьезным, когда он выпустил стрелу.

А Хуа не могла не проследить глазами за траекторией этой летящей стрелы.

Взрывной поток воздуха, исходящий от стрелы, был отчетливо различим, и было ясно, что его стрела содержит огромное количество энергии. Это было не менее мощно, чем выпущенная ею стрела. Что еще более важно, этот удар был достаточно мощным, чтобы пробить тела гигантских зверей.

По какой-то причине А Хуа внезапно почувствовала уверенность в том, что перед ней стоит ни на что не годный человек. Она верила, что эта его стрела определенно убьет одного из гигантских зверей.

*Шух*

Стрела пролетела мимо тела гигантского зверя и исчезла в мгновение ока, в то время как крестьянин, который упорно сражался с этим гигантским зверем, был поражен. Стрела убила бы его в то же мгновение, если бы хоть чуть-чуть отклонилась от курса.

А Ху повернул голову, посмотрел на людей, стоящих на вершине забора, и проревел: "А Хуа, смотри, куда целишься!"

"Я..." — А Хуа открыла рот, чтобы заговорить с печальным выражением на лице. [Как я могла выпустить такую паршивую стрелу? Я бы не совершила такой ошибки, даже если бы стреляла с закрытыми глазами! Очевидно, что А Ню был тем, кто это сделал, понимаешь?!]

Ее чувство обиды превратилось в ярость, когда она повернулась и посмотрела на Ян Кая, не в силах поверить, что она хоть немного уверена в этом ни на что не годном человеке. Она действительно, должно быть, была слепа!

"Угу, теперь я освоился." — пока Ян Кай говорил, он взял еще одну стрелу и наложил ее на тетиву.

"Это не то место, где ты можешь валять дурака! Если ты не хочешь мне помочь, тогда просто уходи!" — она яростно закричала. [Даже если этот ни на что не годный человек удивил меня, полностью натянув лук, какой смысл, если он не может стрелять точно? С таким же успехом он мог бы спуститься и сразиться с этими гигантскими зверями лицом к лицу. Кто знает? Там он мог бы оказаться более полезным. Все отличные лучники должны пройти строгую подготовку и бесчисленные сражения не на жизнь, а на смерть, чтобы накопить опыт, но у А Ню никогда раньше не было такого опыта.]

"Просто доверься мне!" — серьезно сказал Ян Кай А Хуа, быстро и уверенно натягивая лук.

Яростное выражение лица А Хуа застыло на мгновение, прежде чем она вздохнула и сказала: "Стреляй в направлении, где нет людей!"

По сравнению с предыдущими выступлениями этого ни на что не годного человека, тот факт, что он мог взять лук и стрелы, чтобы помочь разделить часть бремени деревни, был довольно похвальным.

Он улыбнулся: "Этого больше не повторится."

Его целью все еще был гигантский зверь, с которым сражался А Ху, и когда стрела вылетела из лука, А Хуа едва осмелилась взглянуть на результат, опасаясь увидеть, как он случайно ранит А Ху. На самом деле гигантский зверь так получилось, что с ревом подпрыгнул в воздух в тот момент, когда стрела вылетела из лука. Стрела длиной 3 метра вошла в пасть гигантского зверя и вылетела из задней части его тела, ужасающая сила выстрела разнесла внутренности и органы гигантского зверя. Гигантский зверь со стоном рухнул на землю, кровь хлынула из него фонтаном.

"Он действительно сделал это!" — А Хуа снова застыла в шоке, чувствуя себя совершенно ошеломленной. Если она правильно помнила, А Ню раньше даже не умел натягивать лук, не говоря уже о том, чтобы стрелять из лука. Другими словами, это его первый раз, когда он использует лук. Хотя первая стрела слегка отклонилась от своего курса и напугала А Ху, вторая стрела была пугающе точной. Что же, черт возьми, случилось с этим ничтожествам?!

Пока А Хуа была погружена в свои собственные мысли, Ян Кай уже подобрал другую стрелу. Он едва сделал паузу в своих действиях, когда натянул лук и выпустил стрелу. Мгновение спустя вдалеке упал замертво гигантский зверь.

Хотя Ян Кай не мог ощутить ни единой капли своей Ци Императора в этом Запечатанном Мире, казалось, что его основа как мастера царства Императора(13) все еще была там. Огромным луком и стрелами было бы невероятно трудно управлять обычному человеку, но для мастера царства Императора(13) это было ничто. Первая стрела была просто экспериментом Ян Кая, чтобы привыкнуть к оборудованию. То, что последовало за этим, было просто: ни одна из его стрел не промахнулась мимо цели.

Ян Кай потратил связку из десяти стрел всего за несколько вдохов, и, кроме его первой стрелы, которая не попала в цель, следующие девять стрел убили свои цели одним попаданием.

"Брат А Ню, почему ты такой удивительный?" — юноша, отвечавший за доставку, подошел с несколькими связками стрел и случайно стал свидетелем воинской доблести Ян Кая, сразу же сильно им восхитившись.

Взрослые в деревне всегда презирали брата А Ню, утверждая, что он был никчемным в этой деревне, который не только ничего не сделал, но даже тратил впустую их еду. Большинство взрослых выступали за то, чтобы А Ню изгнали из деревни и оставили на произвол судьбы. Если бы не доброта деревенского старосты и не то, что А Ху постоянно делился своей едой с А Ню, А Ню давно бы умер с голоду. Однако этот якобы никчемный А Ню на самом деле оказался таким удивительным! Он был наравне с А Хуа, лучшим лучником в деревне. Таким образом, юноша чувствовал себя довольно смущенным.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть