"Город Безмятежности..." — Ян Кай задумался, выходя из гостиницы, а затем пришел к пониманию: "Разве не из этого города родом женщина Янь Сюэ Мань?"
Ранее, когда эти три человека преградили им путь и потребовали купить корабль Цзи Яо, старик представил молодого человека как молодого мастера Павильона Глубокого Грома, а молодую женщину как дочь Городского Лорда Города Безмятежности.
Когда они вчера въехали в город, Ян Кай был озабочен состоянием Цзи Яо и не обратил внимания на название города. Только теперь он узнал, что на самом деле они были в городе Безмятежности.
Это было настоящее совпадение.
И все же Ян Кай не боялся. Простой город не был достаточной причиной для беспокойства для него.
Он повел Цзи Яо за собой, и вскоре они достигли городских ворот.
В очереди на выезд из города стояло довольно много людей, а также несколько культиваторов, охранявших городские ворота. Каждый человек, покидающий город, должен был пройти проверку этими охранниками.
"Хм?" — Ян Кай нахмурился при виде этого зрелища, задаваясь вопросом, было ли это частью обычных правил Города Безмятежности, или что-то случилось.
"Почтенный мастер, это ведь не из-за тех трех вчерашних людей, не так ли?" — Цзи Яо вдруг тихо спросила его: "Может быть, они нас ищут?"
"Это было бы слишком большим совпадением", — засмеялся Ян Кай: "Мы никого не предупредили, когда вчера въехали в город. Возможно, в городе произошел какой-то другой инцидент."
Цзи Яо слегка кивнула.
Они оба решили не врываться в городские ворота, хотя были более чем способны на это. Поскольку они находились на чьей-то территории, было не так уж и важно следовать их правилам. Таким образом, пара спокойно присоединилась к задней части очереди среди толпы, ожидающей выхода из города.
Культиваторы, охранявшие ворота, были очень осторожны при своих проверках, даже тайно используя Божественное Чувство, чтобы проверить тех, кто был готов уйти.
Культиватор за культиватором проверяли и пропускали без проблем, и очередь постепенно продвигалась вперед.
"Патриарх Дун!" — внезапно из караульного поста у городских ворот послышался голос.
"Все еще ничего?" — спросил другой человек, который, по-видимому, был Патриархом Дуном.
"Мы пока ничего не нашли." — первый человек ответил: "Но, пожалуйста, будьте уверены, патриарх Дун, остальные трое городских ворот уже закрыты. Если ваша жена захочет покинуть город, она обязательно пройдет через эти ворота. Как только она появится, мы сможем ее найти."
"Спасибо вам за вашу усердную работу, командир Юй. Ах, какое несчастье постигло мой дом", — глубоко вздохнул Патриарх Дун.
Командир Юй внезапно легко рассмеялся: "Патриарх Дун, насколько я знаю, вы и ваша супруга всегда были нежны, часто входили в Город Безмятежности и покидали его вместе, зрелище, которое вызывало глубокую зависть у многих зрителей. Как у вас двоих возник такой серьезный спор, что он не мог быть разрешен? И почему она решила внезапно сбежать, вынудив вас обратиться за помощью к нам, людям из особняка городского лорда, чтобы найти ее?"
После этих вопросов от командира Юя караульное помещение мгновенно погрузилось в тишину, поскольку, казалось, патриарху Дуну было трудно ответить.
Затем командир Юй прокомментировал: "Если вам неудобно отвечать, патриарх Дун, тогда просто ведите себя так, как будто я никогда не спрашивал."
"Хa…" — Патриарх Дун тяжело вздохнул, а затем начал говорить: "Вы знаете, как говорится, грязное белье не должно демонстрироваться на публике. Изначально я хотел держать это под прикрытием и не придавать этому большого значения, но эта глупая женщина действительно не оставила мне выбора! На самом деле в этом нет ничего слишком неудобного, чтобы сказать. Просто эту глупую женщину внезапно поглотила жадность, и она украла самое ценное сокровище моей семьи Дун, вот и все."
"Воровство!?" — командир Юй был поражен: "Конечно, этого не может быть? Мадам Дун занимает второе по значимости положение в семье Дун, и я даже слышал, что она, по-видимому, происходит из какой-то большой секты. Что может быть у семьи Дун, что она хотела бы взять, не предупредив заранее?"
"Я не знаю, потеряла ли она рассудок или нет, совершив такую постыдную вещь", — с болью сказал Патриарх Дун, а затем мрачно продолжил: "Командующий Юй, семья Дун хорошо относилась к вам в прошлом, и ради этого я надеюсь, что вы найдете эту глупую женщину и тихо поймаете ее. Пожалуйста, не предупреждайте других, особенно городского лорда Яня!"
"Я понимаю, патриарх Дун", — ответил командир Юй: "Пожалуйста, не волнуйтесь."
……
Хотя они двое тихо разговаривали в караульном помещении, Ян Кай слышал их вполне отчетливо.
Он не специально подслушивал, а подслушал их случайно. Теперь, однако, он понял, почему Город Безмятежности был в состоянии повышенной готовности.
Оказалось, что жена патриарха большой семьи украла самое важное сокровище семьи, в результате чего ее выслеживали с помощью особняка городского лорда. Это действительно было большим неудобством для такой семьи. Беспомощность и боль в словах патриарха Дуна заставили Ян Кая внутренне усмехнуться. Он решил, что этот человек, вероятно, барахтается в отчаянии, желая и вернуть украденный предмет, и в то же время сохранить этот позорный поступок в секрете.
Ян Кай задался вопросом, что могло быть украденным предметом, чтобы вызвать такую жадность в жене патриарха.
Однако очередь продолжала двигаться вперед, и в мгновение ока Ян Кай и Цзи Яо достигли городских ворот.
Как раз в это время поток света внезапно появился за пределами города, направляясь к городским воротам.
"Кто это? Такая наглость недопустима у ворот Города Безмятежности!" — Один из культиваторов, охранявших ворота, взревел, когда он взлетел, чтобы встретить его.
Поток света остановился, открыв мужчину и женщину.
"Ты что, слепой, ничтожество? Ты смеешь кричать на этого молодого господина, даже не видя, кто я такой!?" — сердито рявкнул мужчина.
Охранник у ворот посмотрел на них и немедленно начал неудержимо дрожать: "Молодой мастер Бай, юная леди Янь!"
Эта пара, очевидно, была теми же людьми, которые только вчера пересеклись с Ян Каем. Он не знал, откуда они вернулись, но заметил, что Старого Яня, который вчера был рядом с ними, теперь нигде не было видно.
"Проваливай!" — Бай Лу, казалось, был в дурном настроении. Говоря это, он ударил ладонью по стоящему на их пути культиватору, отчего охранник отлетел назад, а изо рта у него брызнула кровь. Это было жалкое зрелище.
Пока все вокруг наблюдали за ними, Бай Лу и Янь Сюэ Мань ворвались прямо через городские ворота и приземлились на землю. Их глаза были полны высокомерия, с выражением абсолютной уверенности в том, что они самые сильные из присутствующих.
Но очень скоро после этого лицо Бай Лу дернулось, а тело задрожало, когда он внезапно посмотрел в одном направлении.
В конце его взгляда Ян Кай холодно смотрел на него.
Вчера Бай Лу опозорился перед Ян Каем и в результате чуть не лишился жизни, так что он не мог забыть, как выглядел Ян Кай. Кто знал, что всего через день они снова встретятся у ворот Города Безмятежности?
Вид Старого Яня, который был мастером царства Императора(13), которому одним ударом раздробило руку, все еще был свеж в памяти Бай Лу. Он был чрезвычайно напуган Ян Каем и не мог не съежиться от страха, его надменность от раннего увядания в одно мгновение исчезла.
"Что случилось?" — спросила Янь Сюэ Мань, заметив, что он ведет себя странно. Говоря это, она проследила за его взглядом, и в следующее мгновение ее красивое лицо побледнело, как будто она увидела привидение, и она сразу же отвернулась.
Она, без сомнения, тоже заметила Ян Кая.
"Быстро, нам нужно уходить!" — Бай Лу пробормотал себе под нос, отводя взгляд и увлекая Янь Сюэ Мань за собой, когда тот бежал, немедленно бросившись в город. Это вызвало у культиваторов из особняка городского лорда большое удивление, и все они посмотрели друг на друга, задаваясь вопросом, что сегодня не так с молодым мастером Баем и юной леди Янь.
Мгновением позже Бай Лу и Янь Сюэ Мань выглянули из-за угла улицы, спокойно глядя в сторону городских ворот.
"П-п-почему эти двое здесь?" — дрожащим голосом спросила Янь Сюэ Мань.
Лицо Бай Лу посерело, когда он ответил: "Если ты спрашиваешь меня, кого я должен спросить?"
Неприятная встреча, произошедшая накануне, сильно шокировала пару, и они боялись Ян Кая так же, как пара мышей испугалась бы кошки.
Внезапно, Янь Сюэ Мань подумала о чем-то, глубоко нахмурилась и заявила: "Нет, это Город Безмятежности, почему эта молодая леди должна их бояться? Я должна пойти и рассказать об этом лорду отцу, чтобы он искал для меня справедливости!"
Сказав это, она действительно развернулась и направилась к особняку городского лорда, явно желая найти своего отца.
Бай Лу поспешно схватил ее за руку и сказал холодным тоном: "Как у тебя может быть такая большая грудь, но нет мозгов!"
"Что… у кого большая грудь, но нет мозгов!?" — Янь Сюэ Мань сердито закричала.
Бай Лу прямо продолжил: "Развитие Старого Яня и твоего отца по сути равны, но Старый Янь вовсе не был противником этого человека! Ты хотя бы задумалась о том, что произойдет, даже если твой отец все-таки придет? Ты хочешь убить своего отца? Когда это произойдет, не приходи с криками к этому молодому мастеру за помощью!"
Когда Янь Сюэ Мань услышала это, его милое личико побледнело, и она снова подумала об этом. Даже у Старого Яня рука была разорвана одним ударом, так как же ее отец мог сделать что-то лучше? Если бы она действительно позвала своего отца, единственным, кто пострадал бы от потери, был бы он.
"Что же мне тогда делать?!" — Янь Сюэ Мань взволнованно задышала: "Почему бы тебе тогда не позвать своего Отца? Дядя Бай — Император(13) второго порядка, так что для него не должно быть проблемой убрать этого человека."
Бай Лу покачал головой и сказал: "Я не знаю, как рассказать моему отцу о Старом Яне. В Павильоне Глубокого Грома не так много мастеров царства Императора(13), и Старый Янь уже получил такую серьезную травму. Кстати говоря, это все твоя вина, не так ли?! Почему ты настояла на покупке этого корабля? Старый Янь потерял руку из-за твоих эгоистичных прихотей!"
После его обвинения глаза Янь Сюэ Мэнь сразу же покраснели, и она огрызнулась дрожащим голосом: "Бай Лу, после того, как ты с этой молодой леди провели столько времени вместе при лунном свете, вы теперь обвиняете меня в таких преступлениях? У тебя еще есть хоть капля совести?!"
Видя, как она плачет, Бай Лу только сильнее разозлился, но у него не было другого выбора, кроме как утешить ее: "Хорошо, хорошо, не плачь. То, что произошло вчера, было моей ошибкой, к тебе это не имеет никакого отношения."
"Плохой, ты плохой человек, плохой..." — Янь Сюэ Мань закричала, колотя его кулаками и плача.
"Не создавай проблем!" — у Бай Лу не хватило присутствия духа разобраться с ней сейчас, поэтому он быстро схватил ее за руку и сказал: "Важно сначала избавиться от этих двух бедствий. К счастью, похоже, что они покидают город... фух..."
На середине предложения Бай Лу взял Янь Сюэ Мань и быстро спрятался за угол.
Потому что, когда он поднял глаза, то действительно увидел, как Ян Кай повернул голову и посмотрел в их сторону с выражением, от которого у него чуть не остановилось сердце от страха.
У городских ворот Ян Кай, стоявший в очереди на выезд из города, повернул голову назад и усмехнулся.
Он не ожидал, что молодой мастер Бай и юная леди Янь так отреагируют, когда встретят его сегодня, но это избавило его от некоторых проблем. Если бы они действительно не знали, что для них хорошо, и хотели собрать силы, чтобы отомстить, Ян Кай не возражал бы преподать им последний урок за то, что они беспокоили его.
"Кхе-кхе-кхе..." — внезапно раздался сильный кашель, когда пожилая женщина в начале очереди споткнулась, потеряла равновесие и чуть не упала на землю.
В этот момент Цзи Яо быстро подошла и поддержала старую женщину, с беспокойством спросив: "Бабушка, вы в порядке?"