↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Моя девушка — зомби
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 85. Бракованный зомби

»

Когда Сю Цай повернулся и пошел вниз по лестнице, из тени внезапно выскочил силуэт.

“Бух!” Сю Цай внезапно почувствовал за спиной порыв ветра стук, и у него ёкнуло сердце.

Однако он не стал медлить, резко повернул тело и уклонился вбок, в то же время махнул рукой за спину, пытаясь ударить.

Если бы на обычного человека внезапно напали, в худшем случае он был бы отправлен в полет, но хотя Сю Цай был вынужден отступить, тем не менее, враг не смог нанести ему никакого вреда.

Лунный свет проникал через окна коридора, Сю Цай мрачно уставился на неожиданно напавшего человека, они уже встречались во второй половине дня.

“Привет.” Линг Мо держал в руках мерцающий пугающим людей холодным блеском нож, уголки его губ слегка приподнялись, как будто изображая натянутую улыбку, из-за чего Сю Цай почувствовал некоторое раздражение.

В настоящий момент Сю Цай подвергшийся неожиданной атаке уже оправился от шока, подняв точило, он ледяным тоном произнес: “Отлично, сперва я разберусь с тобой, и остальное будет пустяком. Ты слишком высокомерен, кто бы мог подумать, что кто-то проследит за Ши Бином.”

“Ты скоро узнаешь, высокомерен ли я.”

Сю Цай встал в стойку, хотя Линг Мо выглядел расслабленно, но в душе сохранял бдительность. Этот человек только что с трудом контратаковал, очевидно, простой человек не мог бы так сделать, он должен быть искусным воином.

Линг Мо совсем не владел рукопашным боем, он никогда не изучал боевые искусства, все его приемы происходили из опыта сражений на грани жизни и смерти. Однако способность контроля Линг Мо отлично компенсировала эту слабость.

Услышав слова Линг Мо, Сю Цай облизнул губы и ехидно усмехнулся: “Что, думаешь, со своей дерьмовой способностью можешь бросить мне вызов? Ничего, после того как я тебя убью, я как следует “пообщаюсь” с твоей девушкой. Если Е Лиан выглядит настолько прекрасной, то и ощущения будут довольно хороши, не так ли?”

Улыбка Линг Мо развеялась, как дым, его взгляд обращенный на Сю Цая стал очень мрачным!

“Я не позволю тебе слишком быстро помереть”, — Линг Мо крепко сжал нож и ринулся вперед.


Хотя ему не хватало силы, скорость, так же как и ловкость, Линг Мо по сравнению с обычным человеком была гораздо выше. Расстояние между ними было чуть менее трех метров, Сю Цай не ожидал, что Линг Мо способен мгновенно ускорившись преодолеть это расстояние.

В мгновение ока, Линг Мо появился рядом с ним, одновременно яростно нанося удар ножом в сторону его затылка.

Сю Цай перепугался до жути, этот, с виду совершенно обычный парень, как оказалось, отлично понимал, как использовать ускорение, чтобы увеличить грубую силу. Его рост сильно уступал Сю Цаю, но именно из-за этого, когда он оказался рядом с Сю Цаем, а затем прыгнул вперед, его нож издал свист из-за невероятно резкого и мощного поперечного рубящего удара!

Если бы удар достиг цели, Сю Цай сразу бы лишился головы.

Однако Сю Цай тоже был крепким орешком, он еле успел отступить на полшага и прикрыть бок точилом. Но в этот момент он с ужасом обнаружил, что его движения, непонятно отчего, замедлились вдвое!

Он собирался полностью заблокировать нож Линг Мо, однако, когда он отступал, в глазах зарябило, а к тому времени, когда он пришел в себя, точильный брус в его руке стал вдвое короче!

“Звяк!”

Раздался звук ломающегося металла, Сю Цай и Линг Мо одновременно почувствовали дрожь в запястьях!

След от пореза появился на загривке Сю Цая, и вслед за этим хлынула кровь, в один миг обагрив его плечо. Сю Цай в испуге отступил на несколько шагов назад и прикрыл ладонью свою шею.

Пронесло! Только что ему чуть перерезали шею!

Если бы в последний момент он не поднял руку вверх и не успел бы закрыться точилом, сейчас он был уже мёртв! Но даже так, кончик ножа рассек его кожу, хотя это лишь царапина, но из неё вытекает много крови!

Слишком странно… разве Сю Цай мог подумать, что в такой критический момент у него зарябит в глазах, к тому же он был не просто ослеплен, казалось, рука двигалась против его воли!

Придя в неописуемый ужас, Сю Цай гневно смотрел на Линг Мо, он знал, что теперь у него нет пути назад, поэтому весь напрягся и полностью собрался силами.


“Твою мать!” — зарычал Сю Цай, снова бросаясь в бой. Однако, во время рывка у него опять заискрило в глазах, его голова закружилась, после чего он почувствовал свой и Линг Мо одновременные удары и холодное чувство исходящее из его живота.

Ударив, Линг Мо тут же отступил, а Сю Цай остался стоять с глупым видом.

Его рука всё еще сжимала точильный брус, который в данный момент был воткнут им в собственное брюхо, погрузившись внутрь практически целиком, снаружи осталась только короткая рукоять.

“Устал…” Линг Мо пристально глядя на Сю Цая, дотронулся до лба.

Способность контроля Линг Мо была превосходным методом борьбы с обычными людьми, хотя сам контроль бы полностью не эффективен.

Однако духовные щупальца, сбивая с толку и препятствуя действиям, показывали отличный результат.

Однако требования к духовным силам, действительно, были очень высоки.

Линг Мо устал за день, он с самого начала не успел восстановить силы, и теперь после короткой схватки с Сю Цаем, у него разболелась голова.

Увидев, что Сю Цай медленно свалился на пол, Линг Мо усмехнулся.

Он медленно подошел к нему, и глядя в широко раскрытые глаза Сю Цая, который корчился на полу в конвульсиях, присел и насмешливо сказал: “Если бы ты не замышлял дурных намерений против нас, сейчас бы не помирал такой жалкой смертью”.

Сю Цай всё ещё дышал, хотя в его брюхе торчал точильный прут, но если его вытащить, он еще протянет какое-то время. Но Сю Цай впал в отчаяние, получение таких тяжелых травм в нынешние времена означало смерть.

“Кх…кхх.. твою мать…”, — взгляд Сю Цая потускнел, он был в отчаянии, но продолжал сквернословить.

Линг Мо с досадой покачал головой: “Не волнуйся, я не собираюсь тебя так быстро прирезать. Я слышал всё, что ты только что сказал Ши Бину, разве ты не должен был выдвигаться вместе с остальными студентами? Иначе в одиночку ты бы не осмелился бы сражаться”.


Сю Цай, стиснул зубы, отказываясь говорить, он помолчал несколько секунд и вдруг попытался улыбнуться: “Разве ты не сволочь, смотрел, как я убиваю Ши Бина и не вмешался…”

“Он сам напросился, при чем тут я?” — равнодушно фыркнул Линг Мо: “Если я сволочь, то ты просто мусор.”

“Хватит… хватит нести чушь, что ты собираешься сделать со мной? Я скоро…” Сю Цай напрягся из последних сил, понимая что смерть уже близка и нет возможности спастись, неожиданно свирепо оскалился.

Линг Мо холодно усмехнулся, похлопал Сю Цая по щеке лезвием ножа и кровожадно произнес: “Я же сказал, я не дам тебе так быстро сдохнуть, подожди, очень скоро кое-что интересное произойдет с твоим телом”.

Во взгляде Сю Цая читался страх, но он по-прежнему упрямо произнес: “Что бы ты не задумал, я… я не боюсь тебя.”

“Посмотрим”, — Линг Мо, казалось, не ожидавший, от него таких слов, таинственно улыбаясь, сел рядом с лестницей, ведущей наверх, и с интересом стал наблюдать за ним.

Неминуемая смерть конечно страшна, но куда страшнее ожидание смерти, особенно когда Линг Мо так пялится, однако через некоторое время он неизбежно испустит дух.

Сю Цая чувствовал сожаление, был напуган, впал в отчаянье, но тем не менее отказывался с этим смириться…

С начала эпидемии, Сю Цай ясно понял, что он за человек. Чтобы выбраться из общежития, он запер в комнате нескольких друзей из общаги, один из которых мутировал, после чего, не обращая внимание на их жалобные крики, сбежал без оглядки.

Чтобы выжить, он пожертвовал многими людьми, вплоть до сего дня ради крох еды, он не остановился перед использованием крови и страданий товарищей, чтобы подбить тех студентов на изнасилование, доводя их до безумия.

Сю Цай нисколько не чувствовал себя виноватым! Он делал это только ради выживания!

Закона нет, моральных ограничений нет, этот мир живет по закону естественного отбора, выживает наиболее приспособленный к боевым действиям!

Слабые должны стать ступенькой для сильных, слабые не должны выжить…


С одной стороны Сю Цай вспоминал всё это, и в тоже время — постоянно бился в конвульсиях, и вдруг, он почувствовал, что в животе началось сильное жжение. Этот огонь в его животе горел всё сильнее, ему казалось, что он сейчас вспыхнет и сгорит заживо!

“Что происходит?” Сю Цай начал сильно дергаться, пытаясь встать, его глаза начали понемногу краснеть.

Пребывая в отчаянии и ужасе, Сю Цай чувствовал, как пылает кровь в его жилах!

“Что за дела!”

Сю Цай начал отчаянно кричать, но как только он выкрикнул первое слово, как Линг Мо пнул его в лицо: “Заткнись!”

“Изменения не слишком совпадают с мутацией Шаны… может быть вируса слишком мало?”

Линг Мо заметил, что хотя Сю Цай продолжает бороться из последних сил, но из-за ранения он понемногу теряет кровь, и, к тому же, кажется, до некоторой степени сохраняет ясность ума, однако его лицо стало ужасно бледным, и лицевые мышцы лихорадочно дергаются, как будто ему очень больно.

Используя духовные щупальца, Линг Мо попытался подчинить Сю Цая, сначала Сю Цай очень яростно сопротивлялся, однако по мере угасания его рассудка, его взгляд становился рассеянным, после нескольких попыток Линг Мо, наконец, добился успеха.

Когда духовная сила Линг Мо захватила контроль над телом Сю Цая, он резко перестал дергаться.

“Это надо полагать полузомби? Бракованный зомби?” Линг Мо приказал Сю Цаю подняться, обнаружив, что его состояние очень отличается от обычных зомби. Чем ниже чистота вируса, тем меньше воздействие…

К счастью, сейчас ночь, возможно, другим людям будет трудно заметить что-либо странное во взгляде Сю Цая, Линг Мо приказал Сю Цаю зачесать волосы так, чтобы прикрыть глаза, заодно застегнуть куртку, чтобы кое-как скрыть живот с воткнутым в него точилом, а затем медленно развернуться и пойти к залу тхэквондо.

Сначала Сю Цай двигался немного странно, но вскоре его походка выровнялась, и если б не каменное лицо, никто б не догадался, что нынешний Сю Цай в действительности уже не является человеком.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть