Линг Мо даже не ожидал такой духовной атаки. По сути он не получил никаких физических травм, но впредь ему стоит быть осторожнее. Что на него напало?
Возможно, это Ши Жан и Черный Шелк догадались, что Линг Мо их подслушивает. Теперь нельзя было действовать опрометчиво.
Он успел заметить, что девочка прошла через заезд для машин. Значит, на парковку можно было попасть и снаружи. Он был уверен, что она подходит близко, хоть таких зданий с подобными парковками было сотни в этом городе. Не было никакого сомнения в этом.
— Идемте сюда, — он начал осторожно передвигаться по стенке, уходя вглубь парковки. Сырая стена была покрыта слизью, что вызывало у Линг Мо сильное отвращение.
Вдруг он наступил на что-то мягкое и почувствовал, как нога его погрузилась во влажную скользкую глубину.
— О господи!
Линг Мо отскочил назад и натолкнулся на Ли Я Лин. Перед ним лежал на спине зомби с приоткрытым ртом, указывая пальцем наверх. Линг Мо поднял голову и увидел, что некоторые трупы были прикреплены слизью даже к потолку и стенам.
Группа ускорила шаг, быстро продвигаясь в темном душном гараже и встречая на своем пути все больше и больше препятствий. Мутная теплая вода доходила уже до лодыжек, и везде лежали эти невидимые в темноте трупы. Они были на крышах автомобилей, в салонах, на земле, свисали с потолка, торчали из углублений стен, и Линг Мо не хотел представлять, как выглядит при свете этот ночной кошмар.
— Почему их так много? — спросила Ли Я Лин, внимательно смотря под ноги.
— Откуда мне знать?
Шана подала голос:
— Странно, что слизистых мутантов так много. Ведь не так уж и часто встречаются похожие мутации, а одинаковые — почти никогда. Это как с однояйцевыми близнецами.
— Это правда, — безучастно отозвался Линг Мо. — Есть догадки?
Шана вдруг захихикала, и остальные обернулись к ней.
— Я подумала тут… Но я требую обмен информацией!
Линг Мо вздохнул.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал?
— Я не говорила, чтобы ты что-то делал, — хитро улыбнулась она и перепрыгнула через очередной водный труп.
Линг Мо пожал плечами и потерял интерес к ее уловкам.
Пока они шли, в этом же гараже происходили кое-какие изменения. Где-то в углу загорелся слабый свет; раздался звук разрушения яичной скорлупы, прерывая тягучую тишину. Скопление слизи на потолке зашевелилось, и послышалось тихое хихиканье. Из слизистой толщи высунулась рука с острыми когтями и начала царапать холодный бетон, пытаясь выбраться из огромного кокона, и вскоре обладатель тонких рук стал спускаться на землю.
Кр-рак!
Трещина в слизистой корке расползлась окончательно, и существо рухнуло вниз. Затем оно ловко поднялось на ноги, дико вращая красными глазами, и повернулось в сторону группы Линг Мо, облизывая длинным языком пересохшие губы. Затем оно стремительно исчезло в темноте.
Линг Мо дошел до места, где должна была появиться Ши Жан, и решил использовать оставшееся время, чтобы осмотреться и иметь хоть какое-то преимущество, если придется приручать эту девчонку.
Он попытался залезть в ее сознание, но она надежно блокировалась снаружи. С обычными зомби-марионетками у него таких проблем нет.
Бам!
— Вы слышали? — Линг Мо слегка вздрогнул.
Девушки навострили уши и напряглись. Шана кивнула, и все пошли по направлению к звуку. Вскоре перед ними открылся разорванный слизистый кокон на потолке.
— Здесь был не просто водный труп, — сказал Линг Мо.
И сколько таких здесь? Которые вылезали из коконов, вставали и шли? Сколько таких следят за ними в этой темноте?
— Кажется, это целая фабрика по производству мутантов, — сказала Шана.
Понятно, почему Ши Жан заинтересовалась этим местом. Имеет ли Императрица Пауков какое-то отношение к этому? Можно ли попробовать управлять этими мутантами?..