На вид девушке было около шестнадцати лет, на её лице были солнцезащитные очки, которые местами были обмотаны белой изолентой. Было заметно, что она была испугана и очень нервничала.
— Я выгляжу как зомби? — спросил Линг Мо и, подойдя к ней ближе, взял из её рук самодельное оружие с наконечником вилки, которое было хорошо сделано и могло нанести серьёзный урон, также у неё был отличный самодельный огнемёт.
— Просто обычно тут никого нет из выживших… Поэтому я… Простите, — сказала девушка, наблюдая за тем, как с неё снимали резервуар с распылителем.
— Что внутри? — спросил Линг Мо с любопытством, рассматривая сопла. Линг Мо нажал на кнопку и из сопла сразу же вышло пламя, — это отличная штука, а поменьше есть?
Всё так здорово работало, но был один очевидный недостаток — он был неудобен для переноски. Если это оружие можно было бы сделать компактнее, то его можно использовать как зажигательную бомбу и эффект будет лучше, чем от бутылок.
— Я планирую уменьшить размеры. Но не хватает необходимых материалов, — сказала девушка, тело которой дрожало от страха.
— Ли Я Линь, отпусти её, — сказал Линг Мо, так как понимал, что эта девушка обычный человек, и она не представляет никакой угрозы. Ли Я Линь улыбнулась и убрала меч. Девушка по-прежнему боялась и неуверенно коснулась рукой своей шеи.
— Это сделала ты? — с удивлением спросил Линг Мо.
— Да, — нервно кивнула девушка.
— А эти ловушки…
— Тоже я.
Линг Мо смотрел на девушку и был полон интереса к ней. «Эта девушка такая умная» — подумал Линг Мо. Девушка явно была интровертом и очень нервничала при общении с людьми.
— Как ты сюда пришёл? — с любопытством спросила девушка.
— Ты знаешь Чжан Тэн?
— Нет. Ты ищешь его?
— Не совсем. Я пришёл, чтобы найти его сына.
— Но это же опасно… Лучше уточнить у мисс Пхэй, она жила тут.
Линг Мо не любил много контактировать с людьми, но похоже здесь их было несколько человек, но сейчас их нет, а осталась лишь охрана, в которую входила эта девушка, мисс Пхэй и ещё одна женщина с фамилией Чжу. Имена она их не знала.
— Что у тебя происходит в голове, о чём ты думаешь? — спросил Линг Мо.
— Я думаю о том, как сделать больше ловушек.
Сами выжившие базировались выше, но на пути были ловушки, которые увеличивали время продвижения вперёд.
— Не легко сделать такое, имея ограниченный ресурс, — сказал Линг Мо.
— Другие так не считают, не надо меня хвалить, — сказала девушка, отмахиваясь рукой.
— Кто так глупо считает? Это же помогает выжить, — сказал Линг Мо. Он понимал, что из-за робости и застенчивости девушку дразнили и подкалывали, ему стало её жалко.
— Ты не боишься, что мы ограбим тебя? — спросил Линг Мо, но ему было даже противно об этом думать.
— Ты не убил меня сейчас, а если ты грабитель, то убил бы.
Наконец, все пришли в комнату, где базировались выжившие.
— А где ты спишь? — заинтересованно спросил Линг Мо.
— А? Я обычно с одеялом сплю вон там, — сказала девушка, указывая на кресло.
Повсюду было много различных вещей, в том числе и вода в бутылках, различная еда. По пути, кроме ловушек, больше не было никаких мер по защите. Ловушки были хорошо замаскированы, и многие люди и зомби-лидеры не заметили бы их. Девушка, открывая дверь в другую комнату, спросила:
— Где Мисс Пэй?
— Ли Вэй! Тебе нельзя приходить сюда в течение дня! — раздался крик из-за двери. В этот момент женщина увидела ещё несколько теней, и от удивления уронила стакан с водой.
— Это кто?
— Они пришли, чтобы найти кое-кого.
Мисс Пхэй внимательно их осмотрела, особое внимание уделила их оружию.
— Кого ты ищешь?
— Сына Чжан Тэна, он жив?
— Ты знаешь Чжан Тэна?
Линг Мо кивнул. К ним вышел полуобнажённый мужчина пятидесяти лет. Линг Мо почувствовал себя не очень комфортно.
— Пхэй Фэнху, кто это? — с хмурым лицом спросил мужчина и посмотрел на Линг Мо, а потом перевёл взгляд на девушек. Было видно с каким развратным взглядом он смотрел на них, это вывело Линг Мо из себя, и он сказал:
— Что пялишься? Людей давно не видел?
Мужчина услышал слова Линг Мо и снова перевёл взгляд в его сторону и увидел, как тот держится
за свой меч.