На следующий день Линг Мо всех поприветствовал, и отправил Хэй Сы на поиски бродячей собаки, так как Хэй Сы почуял её поблизости. Линг Мо пытался найти нужное здание, управляя несколькими зомби и рассредоточив их по разным местам.
Хэй Сы послушно принёс живую собаку, чему Линг Мо был приятно удивлён и сказал:
— Я думал, ты его съешь, молодец!
Линг Мо посмотрел на испуганного пса и вытащил из кармана нож:
— Не бойся, я хочу, чтобы ты сделал мне одолжение…
Линг Мо вытянул свой палец и провёл по нему ножом. Из пальца сразу же потекла кровь. Линг Мо капнул несколько капель крови на лезвие и, перебинтовав рану, дал слизать кровь собаке. Все были удивлены тому, что сделал Линг Мо.
— Линг Мо, ты кормишь собаку? — неожиданно спросила Шана.
— Это я проверяю какова концентрация вируса в моей крови, — ответил Линг Мо.
Собака, слизав кровь, посмотрела на Линг Мо. По всей видимости у неё было желание атаковать, но присутствующие угнетали её.
Линг Мо уже начал было терять терпение, как вдруг, глаза собаки стали красными и резко сменились на белый цвет, а из рта собаки пошла тёмная кровь.
— Что произошло? — нахмурившись, спросил Линг Мо, и отступил от собаки на два шага. Собака упала и начала биться в судорогах. Линг Мо был удивлён и, посмотрев на свой палец, сказал, — у меня нет вируса, но есть антитела? Ну, не совсем антитела, но почти.
— Только не говори, что если я тебя укушу, то ты не мутируешь, — сказала Ли Я Линь из-за спины Линг Мо.
— Не переживайте, уж я точно не заражён, вероятно, я могу переносить обычный вирус зомби.
Организм Линг Мо выроботал прошлой ночью ещё больше антител, теперь он спокойно мог пользоваться преимуществами вируса, но не был застрахован от потери сознания.
— Я в хорошем настроении, я тебя не трону, — сказал Линг Мо и махнул собаке, чтобы она бежала. В эту же секунду собака, поджав хвост, быстро удалилась.
Следующие двадцать минут по району блуждали подконтрольные Линг Мо зомби, и он вместе с девушками искали нужный дом среди маленьких садов и павильончиков, которые находились между некоторыми домами. Часто попадались препятствия, которые приходилось обходить.
— Так… этот дом должен быть где-то рядом, это шестьсот шестнадцатый, — сказал Линг Мо и посмотрел наверх. Проходя мимо магазина на другую улицу, Линг Мо оставил Хэй Сы тут. Несмотря на то, что ещё рано, да и мальчика может не оказаться дома, всё же лучше никого не пугать. Когда Линг Мо подошёл к дому шестьсот семнадцать, он, посмотрев на гладкую ручку двери, улыбнувшись подумал: «Похоже Чжан Тэн не просто так был уверен…». Не так важно, есть там сын или нет, но в доме точно кто-то был. Как только Линг Мо открыл дверь, то сразу же сделал шаг назад, потому что здесь был установлен механизм ловушки и при открытии двери пропускался электрический ток, так, чтобы парализовать человека или зомби, но не убить.
— Электрическая ловушка? Очень интересно, — сказал Линг Мо.
— Да, это очень интересно, — сказала Шана и потянула руку к ловушке, которая висела на двери. Линг Мо не успел её остановить и Шана, взяв механизм, из которого посыпались искры, бросила его на пол.
— Как будто кто-то щипается… — сказала Шана, глядя на Линг Мо.
— Довольно захватывающе, — сказал с улыбкой Линг Мо, — но любопытство может привести к плохому, не трогай такие опасные штуки.
— Да! — кивнула Е Лиан, единственная из девушек, которая согласилась с Линг Мо.
Когда они подошли к лестнице, Линг Мо удивился.
— Это простейшая ловушка, но она для зомби, — сказал Линг Мо.
Под потолком висел кусок мяса, происхождение которого неизвестно. Ли Я Линь достала до него рукой и чуть потянула, сразу же сработала ловушка и острые гвозди с большой скоростью устремились вниз, но к счастью, Ли Я Линь успела отреагировать и отбежала в сторону.
— Ну я же говорил вам, ничего не трогайте… — сказал Линг Мо и, оценив ловушку, он увидел, что если бы это был обычный зомби, то он бы точно получил ранения, но пошёл бы дальше. Конечно же, он бы стал менее активным, но боль бы не испытывал.
— Эти люди очень интересные, — улыбнувшись, сказала Ли Я Линь.
—
Да, тут точно выжившие… Интересно, — сказал Линг Мо, после того, как они поднялись на несколько этажей вверх и нашли все ловушки. Из-за того, что у выживших были технические и материальные ограничения, ловушки были довольно простыми. Например, на одном из этажей, на лестнице, им встретилось масляное пятно, на котором можно было поскользнуться. Скорее всего, это было сделано для зомби. Но некоторые ловушки были совершенно бесполезны, это говорило о том, что выжившие совершенно не знали зомби.
Когда Линг Мо открыл дверь и зашёл внутрь, то сразу же отступил, так как сработала ещё одна ловушка и пламя было направлено в спину Линг Мо, но в этот же момент, неожиданно, сзади Линг Мо выскочила фигура. Не успев ничего сделать, фигура остановилась, когда почувствовала на шее холодное и острое лезвие Ли Я Линь.
Нападавший смотрел на них с ужасом, он не смог увидеть, что Линг Мо не один. Это была девушка. Когда она начала атаковывать, Линг Мо почувствовал её присутствие, но не ожидал, что она нападёт именно в этот момент.
Девушка была в очках и с длинной косой, в её руке был стальной прут, наконечником которого была заточенная вилка. А в другой руке был распылитель, шланг от которого шёл к специальной ёмкости.
— Простите, я думала это зомби…