Все вокруг заполнила вонь болота Призраков.
В свете луны весь рельеф был отчетливо виден.
Это место было похоже не столько на болото, сколько на выгребную яму… В основном, это была вязкая грязь темно-коричневого цвета, и она непрерывно колыхалась, поднималась, выпуская в воздух жуткую вонь.
По поверхности тянулись узенькие глиняные тропинки. Они вились, словно кровеносные сосуды, путались, переплетались, расходились, без всяких правил. Но игрокам необходимо было пройти этим путем.
Покинув Лес Насмешек, они подошли к краю болота.
В этот момент, Никчемный Дядя уже нацепил [Череп Пессимиста]. Он сделал шаг вперед, становясь во главу отряда и затыкая нос рукой. Парень огляделся, потом снял шлем и посмотрел еще раз, после чего снова надел и сказал в нос: «Когда надеваю его, перед глазами вспыхивает полупрозрачная ‘светящаяся дорожка’ зеленого цвета».
«Хм… В таком случае… Эта светящаяся дорожка, которую может видеть только последователь Вокера, и есть безопасная дорога по болоту». — Сказал Лебедь.
«Буэээ…» — в этот момент, терпение Цзи Бу переполнилось… И его стошнило. Но желудок игрока был пуст, потому он блевал лишь жидкостью.
«Эй-эй… С тобой все в порядке?» — покосился на него Лебедь.
«Хах… Хах…» — Цзи Бу тяжело дышал, потом сплюнул вязкий желудочный сок и ответил. — «Пусть я и проблевался… Это никак не улучшило положение! Я, по-прежнему, чувствую тошноту!»
«Я советую тебе побыстрее приспособиться…» — мрачно сказал Фэн Буцзюэ. — «Когда мы пойдем по болоту, вонь станет еще гуще». — Он холодно фыркнул. — «Пф… Если ты не сможешь этого вынести, то окажешься в опасности…»
«Чт… Что за опасность?» — напряженно спросил стоящий рядом с братом Цзюэ Небесный Скакун Мчится по Воздуху.
«Это не понятно?…» — повернулся к нему Фэн Буцзюэ и указал в сторону болота. — «Если вонь опутает тебя, выносливость понизится, а мысли и тело станут вялыми, тогда… Можно поскользнуться…»
«Не рассказывай такие ужасы!» — возмущенно заорал Цзи Бу, меняясь в лице.
Услышав это, Небесный Скакун побледнел и принялся бормотать: «Мерзость… Герой не может умереть в таком месте…»
«Действительно… Невозможно себе представить…» — бормотал Никчемный Дядя с серьезным лицом.
Лебедь тоже заговори: «К тому же, в такой ситуации, боюсь, никто не сможет придти на помощь… Поскольку, очень велика вероятность, что упавший утащит его за собой».
«Ха-ха… Видимо, ты тоже признаешь, что болото Кала крайне опасно». — Холодно ухмыльнулся Фэн Буцзюэ. — «Верно… Сейчас мы стоим перед лицом… Одной из самых ужасных смертей в мире — утонуть в дерьме».
«Этого словосочетания даже в словаре нет, а ты его произносишь на полном серьезе!» — закричал Цзи Бу. — «К тому же… Это место называется ‘болото Призраков’! Даже если все это кал, оно все равно называется болотом Призраков!»
«Стоит только оступиться…» — Фэн Буцзюэ проигнорировал его насмешки и продолжил говорить. — «… И навечно канешь в бездну». — Когда он говорил эти слова, на лице было благоговейное выражение. — «Если упадешь, то можешь не надеяться, что кто-то придет тебе на помощь. Во всяком случае, я точно помогать не буду».
«Эта реплика была просто безжалостной…» — добавил Никчемный Дядя. — «Но не буду отрицать, что тоже так считаю…»
«Пусть даже он выберется, опираясь на собственные силы, почти наверняка товарище по команде его бросят…» — продолжал Фэн Буцзюэ.
«Об этом можешь не волноваться, если упаду, то просто выйду из игры…» — решительно ответил братец Скакун.
Лебедь поправил очки на переносице: «Я тоже собираюсь так сделать».
«Я не позволю себе упасть». — По вискам Никчемного Дяди струился холодный пот. — «Если я буду неосторожен, что поскользнусь… Я выйду до того, как соприкоснусь с экскрементами».
«Тц… Я хотел выйти еще два часа назад…» — у Цзи Бу вытянулось лицо.
«О, кстати…» — когда Фэн Буцзюэ услышал слова Цзи Бу, он будто что-то вспомнил, повернулся туда, где не было людей, и нанес удар кулаками в воздух.
«Эй, это уже третий раз, когда ты делаешь это движение?» — Лебедь проницательно поглядел на него. — «Если я верно запомнил… С интервалом в час ты делаешь одно это действие». — Он сделал паузу и выражение его лица чуть изменилось. — «Еще сказал, что ‘разминаешь мышцы’… А на самом деле качаешь какой-то навык?»
«Ладно… Ты меня раскусил». — С каменным лицом ответил Фэн Буцзюэ. — «Верно, мой навык — это легендарная утерянная техника, Лапа Дракона Хватающая [Пи-и-иип]. Пф… Даже если ты упадешь на колени и будешь умолять, я не стану обучать тебя».
«Кто в это поверит!?» — зарычал Лебедь. — «Как в этой игре может быть навык с таким пошлым названием?! Да даже если бы и был… Кто кроме тебя стал бы изучать его!»
«Ладно, не нужно раздражаться из-за таких мелочей». — Брат Цзюэ воспользовался случаем, чтобы сменить тему. — «До конца отведенного на задание времени остался час… Раз уж мы идем по кротчайшему пути, тогда, естественно, у нас есть излишки времени. Если ничего не приключится, в течение получаса мы выйдем из болота и достигнем цели». — Он окинул взглядом товарищей. — «Господа… Трепещите перед перспективой утонуть в дерьме и постарайтесь изо всех сил!»
«Хм… Для начала нам нужно все же определить порядок в котором мы пойдем через болото». — Сказал Никчемный Дядя. — «Эта тропинка очень узкая, нам придется идти в шеренге по одному». — Он взял распределение в свои руки. — «Я пойду впереди, за мной пойдет…»
«Я пойду последним». — Сказал Лебедь. — «Мой талант расследования неплох и обзор достаточно широк. Находясь позади, я смогу быть начеку и предупредить, если начнется атака с дальней дистанции».
«Я пойду за Никчемным Дядей». — Сказал Небесный Скакун Мчится по Воздуху.
Услышав это, Цзи Бу поглядел на Фэн Буцзюэ: «В таком случае остаются третье и четвертое места, ты хочешь идти впереди меня или позади?»
«Я не пойду с вами». — Дал странный ответ Фэн Буцзюэ.
«Чего?» — у всех была одинаковая реакция.
«Вы идите первыми, а я хочу обследовать это болото». — Ответил Фэн Буцзюэ. — «У меня многолетний игровой опыт, игроки не захотят долго оставаться на карте с такой отвратительной обстановкой, благодаря этому, зачастую именно в таких местах и прячут несколько отличных вещиц, и обычно в какой-нибудь глухомани… Я хочу пойти поискать их».
«Эй-эй… Не шути так». — Сказал Никчемный Дядя. — «Разве настройки этого места не очевидны? Игрок с [Черепом Пессимиста] видит безопасный путь. А другие дорожки… Очень вероятно, ведут в ловушку».
«Ага… Кто знает, может по пути ты угодишь в трясину или что-то внезапно утащит тебя вниз…» — добавил Лебедь.
«Я с самого начал не рассчитывал наступать на эти тропы». — Пожал плечами Фэн Буцзюэ. — «Я могу идти по воздуху на высоте метра над болотом». — С этими словами он повернулся и приготовился уходить. — «В случае необходимости, я могу находиться в воздухе целый час. Хотя нет… Я могу идти прямо по экскрементам». — Он говорил, пристально наблюдая за поверхностью болота. — «Короче говоря, если провалюсь, то вовсе не упаду».
«Хм… Если бы это был кто-то другой, то я переубедил бы его…» — подумав несколько секунд, ответил Лебедь. — «Однако… Когда речь идет о тебе, сам заваришь кашу, сам ее и расхлебаешь, я не стану тебя останавливать».
«Пф…» — Фэн Буцзюэ надменно фыркнул. — «Ты еще пальцем рисовал, когда я без подготовки, не зная языка, вломился в пещеру черного дракона».
«Ха?» — на лице Лебедя появилось непередаваемое выражение.
Другие тоже не понимали, о чем говорит брат Цзюэ, они лишь обменялись растерянными взглядами. Видимо их поколение, действительно, не знакомо с играми на DOS, иначе они бы узнали движение [Бейсбольного Удара].
«Не обращайте внимания». — Фэн Буцзюэ прикрыл рукой нос и рот и сделал шаг. — «Не ждите меня, идите в Храм Веры, я успею вовремя».
При этих словах, брат Цзюэ оттолкнулся и подпрыгнул воздух.
Он активировал Лунную Походку и завис над болотом на высоте метра, а потом, словно стрекоза не спеша пошел вперед, постепенно удаляясь…