↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Триллер Парк
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 503. Жующий Демонов Остров (часть 9)

»

«Нечисть! Ваши нападки на меня не действуют!» — Ясно увидев этих древесных монстров, Небесный Скакун Мчится по Воздуху, напротив, перестал бояться и закричал. — «Получайте! Кулак-метеор пегаса!»

Не успели его слова отзвучать, как несколько сотен сверкающих кулаков, словно рассыпавшийся метеор, ударили в эти деревья.

Но… Все безрезультатно.

«Ха-ха-ха-ха…» — Деревья Насмешники, в которых прямиком ударили кулаки, разразилось хохотом, они не получили не единой царапинки, а принялись высмеивать атаку. — «Ты бьешь, как моя младшая сестра! Ха-ха-ха…»

«Гадкие…» — гнев братца Скакуна все возрастал, он собрался ударить еще раз.

«Побереги силы». — Фэн Буцзюэ подошел к нему и стал увещевать спокойным голосом, положив руку на плечо парня. — «Они не боятся твоих ударов, по сути, они просто провоцируют тебя на атаку».

«То есть… Эти деревья мазохисты?» — уточнил Цзи Бу.

«Если это шутка, то эффект — так себе». — Сказал Лебедь. — «Если умозаключение… То слишком ненадежное».

Фэн Буцзюэ добавил: «Очевидно, что эти деревья нас задерживают». — Он огляделся по сторонам. — «Они непрерывно говорят гадости, чтобы разозлить нас и вынудить атаковать». — Его взгляд вернулся к Небесному Скакуну. — «А твои атаки — это лишь пустая трата твоей выносливости и нашего времени, без какой-либо пользы».

«О…» — братец Скакун кивнул. — «Разумно». — Он сменил атакующую стойку на обычную. — «Я понял, буду игнорировать их и оставаться спокойным».

«Это правильно». — Фэн Буцзюэ снова повернулся к Цзи Бу. — «Продолжай прокладывать путь».


Услышав это, Цзи Бу снова повернулся и пошел вперед.

Пока игроки говорили, Деревья Насмешники продолжали издеваться, а когда люди снова тронулись в путь, противники только усилили натиск. Однако парни уже приняли решение игнорировать, потому не обращали внимания на провокации. Он ускорили шаг и смотрели только вперед. Не прошло много времени и путники вошли в центр Леса Насмешек.

Здесь деревья были еще толще, росли гуще и сплетались ветвями, мешая игрокам идти. В этот момент, сжимаемый в руках Цзи Бу [Говорящий Мерзости Древесный Дух Должен Умереть] показал всю свою эффективность.

«Ааа! Ааа! Ты хоть знаешь, что делаешь? Придурок!» — когда топор разрубал их ветви, все эти древесные монстры не переставали стонать и ругаться.

«Знаю». — Цзи Бу и не думал щадить их, он с удовольствием размахивал топором. — «В противном случае, смог бы я так этим наслаждаться?» — на его лице появилось выражение, достойное представителя лагеря зла и хаоса. Он продолжал зло ухмыляться и разрубать ветви, преграждающих дорогу.

В этот момент, идущий позади Цзи Бу Фэн Буцзюэ будто бы что-то придумал, он повернулся и спросил: «Кстати, Никчемный Дядя, можешь одолжить мне зажигалку?»

Никчемный Дядя без лишних слов вынул из кармана зажигалку и бросил брату Цзюэ.

«Спасибо». — Фэн Буцзюэ поймал зажигалку, поднял с земли маленькую ветку и попытался поджечь.

«Это для чего?» — поинтересовался Небесный Скакун Мчится по Воздуху.

«Проверка на горючесть». — Ответил Фэн Буцзюэ.

«О…» — Лебедь мгновенно понял, что он имеет в виду. — «Отличная мысль».


«О чем вы?» — непонимающе переспросил Небесный Скакун.

«Он хочет проверить, за сколько сгорит эта ветка». — Объяснил Лебедь. — «Деревья сумевшие выдержать Кулак-метеор пегаса, определенно, не могут быть обычными».

«Вот оно что…» — услышав это объяснение, Никчемный Дядя тоже все понял. — «Если ветки Деревьев Насмешников, действительно, могут гореть и при этом гореть долго, тогда мы сможем собрать их, на будущие нужды».

«Угу, верно». — Сказал Лебедь. — «Судя по базовым установкам этого сценария, нам, рано или поздно, придется разжигать огонь, чтобы согреться или приготовить пищу, необходимо приготовиться заранее».

Пока они обменивались мнениями, Фэн Буцзюэ достиг определенного прогресса: «Ага! Я знал, что они горят». — Он потратил некоторое время и ветка в его руках, наконец, загорелась.

Брат Цзюэ вернул зажигалку Никчемному Дяде, быстро вынул из рюкзака катапульту и подвесил перед ней горящую ветку. — «Сейчас… Посмотрим, как долго эта штука может гореть».

«Эй! Сволочь!» — громко вмешалось Дерево Насмешник. — «Ты считаешь, что делая все это, вы сможете изменить смертельный для себя финал? Ты — кретин, который считает себя умником! Твой мозг такой же крохотный, как брачный орган крота! Ты — тупой, копошащийся в щели опарыш! В твоих действиях нет никакого смысла! Ты словно книга ‘как выучить немецкий’ на немецком языке!»

«Ха-ха…» — Фэн Буцзюэ рассмеялся над злостью дерева. — «В чем дело? Почему ты так разозлился? Неужели тот факт, что я поджег ветку так сильно тебя [Пи-и-иип]?»

«Ты подлый пошляк, подойди и сразись со мной один на один!» — кричало Дерево Насмешник.

«Я не подойду». — Фэн Буцзюэ ответил противнику с подлой ухмылочкой. — «Если можешь, то сам подойди и атакуй, олух».

«Эй-эй… Ты советовал нам игнорировать эти деревья, а сам с таким удовольствием с ними препираешься?» — сказал Лебедь. — «Успешно собрал скверные слова, а теперь учишься применять их на практике?»


«Меньше трепись… Урю, ты рано или поздно сдохнешь на моих глазах, а твоими последними словами, будут слова сожаления».

«Ты чего на меня вдруг накинулся? Ты псих?»

«Все равно бездельничать скучно». — Пожав плечами, ответил Фэн Буцзюэ.

Немного погодя, брат Цзюэ приблизился и поглядел на объятую пламенем ветку: «Хм… Как и следовало ожидать, горит очень долго, нет никаких признаков уменьшения объемов ветки, и зола не падает». — С этими словами он отключил тягловый луч катапульты, позволяя ветки упасть на землю, а потом затоптал огонь. — «Хм… Отлично, потушить намного легче, чем поджечь».

Он убрал катапульту и сказал: «Это, действительно, безопасный и хорошо горящий материал, даже вызывает восхищение. Если бы спички, что продавала девочка, были сделаны из этой древесины, то трагедии можно было бы избежать». — Он сделал паузу, похоже, размышляя о чем-то. — «О, естественно… Если ее отец был извращенцем, то и спустя несколько лет, это, по-прежнему, было бы возможно…»

«Эй! Умей вовремя остановиться!» — криком прервал его Лебедь. — «Опять хочешь поговорить на свои горячие темы? Твои мысли все время скатываются в эту сторону?»

«Аааа… Вообще не понимаю, о чем вы». — Сказал Небесный Скакун с недоумением на лице. — «Однако, чувствуется, что межу вами крепкая связь».

«Чушь!» — возразил Лебедь. — «Его даже нет в моем списке друзей».

«Эй! Народ». — Внезапно заговорил срубающий впереди ветки Цзи Бу, сейчас он остановился и обернулся, глядя на товарищей. — «Кажется, у нас проблемы…»




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть