В Сия мы поехали в дешёвой, постоянно трясущейся и подпрыгивающей повозке.
Нам удивительно быстро удалось проехать через ворота, как только мы показали приглашение стражам.
Пошлину на входе не взяли (в том числе и со Шкуры) — как хорошо то. Вот тебе и приглашение лорда.
Пройдя сквозь врата, мы сразу же направились к особняку лорда… На самом деле нет. Сначала мы направились к палаткам. А поскольку пришёл я сюда с отказом, то на тёплое приветствие лучше заранее не рассчитывать. Быстро придти и так же быстро уйти — а потому я решил бесцеремонно заявиться к лорду под начало чудесного вечера.
— О, та палатка с шашлыком. Пахнет отлично.
— Ага. Давайте купим побольше.
— Эй… О-о, давно не виделись, парень!2
Хм-м? Это кто вообще… А, точно. Тот старик, которому мы доставляли мясо кроликов по дороге назад.
— Сегодня, случаем, крольчатину не продаёшь?
— Неа, я уже D ранга, так что кролики в прошлом. Да и с деньгами больше проблем нет.
— Жаль, но всё равно поздравляю. Если когда-нибудь ещё захочется продать мне кроликов, то обязательно их куплю.
— Спасибо за предложение. Ладно, нам, пожалуйста, пять штук.
— Сейчас будет. А, новый вкус попробовать не хотите? Я недавно закупился кое-каким соусом у странствующего торговца. Я много чего купил, но конкретно этот хорош с крольчатиной. Пальчики оближешь.
— Конечно, почему бы не попробовать. Лайка, а ты будешь пробовать?
— Да.
Это ведь соус из нашего подземелья? Если так задуматься, то некоторый запас из подземелья и к нам в гостиницу идёт? Чтобы соус дошёл и до сюда… Думаю, это вполне ожидаемо.
Когда я заплатил двадцать пять медяков, продавец дал мне шесть шампурчиков, один бонусный.
— О, спасибо.
— Спасибо вам за тот случай.
Шкура сразу же разделалась с одним из шампурчиков… Ага, виляет хвостом. Видимо, на вкус что надо.
Я тоже съел один. Из-за соуса напоминает якитори3.
— Господин.
— А, да. Я съем ещё один, а ты можешь доедать всё остальное.
Хвост Шкуры вилял из стороны в сторону.
Она мгновенно вцепилась и съела все шашлыки… Вокруг её рта размазан соус. Мило.
Я погладил её по голове.
— Вы всё такие же… Почему бы не освободить её из рабства?
— На это я пойти не могу. Даже если предположить шанс один на тысячу…
Не то чтобы я ей не доверял, но всегда есть шанс утечки информации о подземелье, например, если после освобождения из рабства её будут пытать. Это будет ай как не хорошо. А раз так, то и освобождать не стоит.
И уж точно я не считаю, что она набросится на меня после освобождения или что-нибудь в таком духе.
— Всё сложно.
— Хм-м. Ну, глубже лезть не буду… Но ты уж её побереги, ладно?
— Ага.
Я купил ещё десять шашлыков и поместил их в своё [Хранилище], чтобы потом раздать Рокуко и остальным в качестве сувениров.
Ну а теперь, когда мы подкрепились, наверное, и идти пора?
— Пора уже двигаться… Кстати говоря, есть идеи, где живёт лорд?
— Без понятия.
***
Я пошёл обратно к воротам.
Стражи Сиа, как и ожидаемо от должностных лиц, хорошо помнили улицы города.
Один из них проводил меня до места назначения. Наверное, он пошёл на это из-за приглашения.
Я записал дорогу на карте, так что в следующий раз и сам смогу дойти!
Особняк лорда был большим даже на фоне домов в элитной северо-восточной части Сия. Трёхэтажный дом в европейском стиле выглядел идеально ухоженным, даже несмотря на раскинувшийся вокруг него сад, видимый от ворот.
Когда я отдал приглашение привратнику особняка, меня отвели в комнату, напоминающую место для приёма гостей.
Привратник не сказал ничего в духе «Это отребье-приключенец!». Его реплики были вежливы, а действия — отточены до автоматизма.
Диван был настолько мягкий, что заставил меня задуматься о наших диванах. Бесцельно просидев некоторое время вместе со Шкурой, мы вскоре услышали стук в дверь.
— А, заходите.
Я на автомате ответил приглашением, и в комнату зашёл коренастый мужчина в чистой одежде.
— Я заставил вас ждать? Меня зовут Бон О’Дору4 Сиа. Предполагаю, что вы уже знаете о том, что я лорд?
— А я Кима. Рад с вами познакомиться, господин Лорд. Я ждал недолго.
— Вот как?
Представившись ему и пожав его руку, я сел обратно.
— Ну а теперь, если вы не возражаете, то не расскажите ли немного о ней? О деревне, я имею ввиду.
— Без проблем, но… По поводу того, зачем меня сюда позвали…
— Я слышал разные истории о деревне Голен и мне интересно, сколько железных големов там водится?
— Сколько значит… Я и сам не уверен. Но за последнюю зиму нам удалось добыть около тридцати. Но серьёзно, всё-таки вернёмся к причине, почему я тут…
— О, тридцать? Неплохой улов. Этого достаточно, чтобы создать две сотни комплектов брони. А если делать из них мечи, то, наверное, хватило бы тысяч на десять? Из этих тридцати, сколько захватили вы, Кима?
— Ну, я, в общем-то, был не один, но шесть за мной…
Секунду, он пытается понять, сколько я зарабатываю? Ну, наверное. годовой доход важен.
— Эм-м. Это уже причина моего вызова, но…
— А, секундочку. Э-эй, Май, заходи!
— Хорошо, простите, что потревожила.
Сказав это, девочка… Подождите, у неё голубые волосы?!
Хвостики по бокам головы, чистая, белая одежда — в комнату зашла девочка, которой едва ли было десять лет.
Ага. Одна из них.
— Меня зовут Май О’Дору Сиа. А вы, должно быть, господин Кима, мой жених?
Е Щ Ё О Д Н А Л О Л И.
Да какого ж рожна? Неужели все настолько утвердились во мнении, что я по маленьким девочкам?
— Э-э-э.
— Подожди пока, Май. Всё не так. Он ещё не твой жених. Правильно, Кима?
— Э? Ну, да… Не, секунду, я вообще не планирую быть её женихом.
— Хо-хо. Так скоро говорить о женитьбе? Каков вы живчик, Кима. Ха-ха-ха!
— Вы торопитесь, господин Кима… Хе-хе.
Нет, я только что вам отказал. Но почему при этом они ведут себя так, как будто я сделал обратное?
Май О’Дору быстрым прыжком присела на диван рядом с Бон О’Дору.
Увидев это, Шкура подняла руку.
— Я могу сказать?
— Что-то не так, Чернолайка?
— По теме разговора — он отказывается.
Она это сказала-а-а-а-а! Шкура оборвала нить разговора всего парой слов!
Отлично сработано Шкура, на тебя можно положиться! Мне нравится, когда ты так себя ведёшь!
— Простите, кажется я вас не расслышал. Можете повторить?
— Он. Отказывается.
И она опять это сказала, в этот раз ещё короче-е-е-е-е! На её фоне я выгляжу робким… По идее, у меня теперь должно быть больше храбрости, но на фоне Шкуры моя храбрость ничего не стоит. Абсолютно ничего!
Когда она повторила второй раз, нить разговора порвалась в клочья — и О’Дору остались без слов!
— Кима? Это правда то, чего вы хотите?
Он сердито посмотрел на меня, но страшным он не выглядит. По сравнению с кровожадными глазами Хаку, его взгляд ощущается, как весенний ветерок.
— Да, я не собираюсь жениться…
— Отлично! Ну разве не прекрасно? Давайте просто уважать мнение Кимы по этому вопросу?
— Отец, твои мысли явно просочились в твои слова… Господин Кима, вы такой чудесный!
Х-хм?
Получается, было правильно отказываться с самого начала?
— Да! Одно дело, если бы вы были рождены дворянином, но вы, Кима, из простого люда. Это мои первые смотрины, и я, предложившая своё детское тело… Результат был очевиден.
Май О’Дору всё качает головой… Она на моей стороне или нет?
— Вот почему я решила сделать вас кандидатом в свои женихи, а обручимся мы уже лучше, когда я узнаю вас получше.
— О, понятно. Как мудро, Май. Кима, вас всё устраивает?
— Э? Нет, я…
— Я обязательно подружусь с вами, господин Кима. Истории о ваших приключениях… Я очень, очень, очень хочу услышать о них!
Май О’Дору всем телом потянулась ко мне… Бон О’Дору удержал её.
— Май, разве тебе не пора учиться?
— О, тогда прошу меня извинить. Господин Кима, ещё увидимся.
Май О’Дору спрыгнула с дивана и ушла из комнаты. Она поклонилась и улыбнулась мне, помахав ручкой при выходе из двери.
Как бы сказать… У меня такое ощущение, будто моё мнение при входе в эту комнату перестали учитывать. Может, мне просто убежать?
— Ну а теперь, уважаемый Кима. Я хочу с вами о кое-чём поговорить, так что слушайте внимательно.
Лицо Бон О’Дору улыбалось, но глаза — нет. Разговор явно будет о чем-то неприятном.