↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Ленивый Хранитель Подземелья
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 163. Тур по имперской столице (часть 4)

»

Сегодня мы выбрались подальше от столицы.

Вокруг раскинулся песчаный пляж. Для купальников пока слишком холодно, но я хотел бы вернуться сюда летом поплавать.

О, и сегодня мы без госпожи Хаку.

— Нечего удивляться, что у вас накопилась куча работы за те три дня, что вы посвятили развлечениям…

— Не-е-ет, Хлоя же может справиться с такой малостью. Я занята, мне нужно позаботиться, чтобы сестрёнке не было скучно.

— Это невозможно.

— Ах, п-погоди. Кху… я, я поняла. Однако я расправлюсь со всеми накопившимися делами за один день! И завтра снова возьму отгул!

Таким образом, Хлоя уволокла госпожу Хаку с собой.

Похоже, у правителей империй появляется много работы… Странно, неужели у госпожи Хаку действительно столько обязанностей? Разве она не отошла от дел, чтобы жить свободной от забот жизнью?..

Ах, возможно, дело в том, что для высокопоставленной особы, которой даже не нужно беспокоиться о вопросах наследования, непозволительно прохлаждаться?

Быть слишком эффективным тоже проблема. Торжественно клянусь, что просто оставлю всё инициативным людям, а сам буду спать.

— …МОРЕ!

— У-а-а, Кима, что случилось? Кричишь ни с того ни с сего.

Это я решил попробовать покричать в море, давно хотел.

Белый песок без малейших признаков мусора, чистейшая лазурь воды и яркий, согревающий солнечный свет.

В идеале, конечно, здесь должен был бы стоять ещё какой-нибудь пляжный домик, где можно было бы спокойно вздремнуть. Ух, забыться сном под ласковым морским бризом… ну, сейчас не лето, так что забудем про это.

Я слышал, что ближе к столице есть ещё один пляж, предназначенный для аристократии, но и там нет никаких зданий… Госпожа Хаку также планировала позднее посетить с Рокуко пляж, созданный для привлечения туристов.

В общем, мы находились на берегу моря, где не было ничего, кроме песка и воды. Доставила нас сюда госпожа Дольче — член группы госпожи Хаку, — воспользовавшись [Телепортом].

Судя по всему, все члены знаменитой группы приключенцев Хаку, за исключением Миши, владеют этим заклинанием.

О, к слову о Мише, над которой вчера знатно потрудился тот слизевой монстр. Она его в итоге одолела, причём кулаками. Кажется, ей пришло в голову нечто вроде: «Почему бы мне просто не покрыть руки магической силой?» Скорее всего, они все могли использовать подобный трюк.

Госпожа Дольче, в своей белой робе выглядевшая словно белый маг из одной RPG, с измождённым видом лежала в тени большого валуна. Она была в человеческой форме, так что солнечный свет не мог причинить ей вреда, но, чего и следовало предполагать, призраки не слишком любили хорошо освещённые места.

— У-э, солнце, сдохни уже… Я таю…

— Эм-м, простите, что вмешиваюсь, но у вас тут целый выводок морских тараканов.

— …Всё в порядке. Я люблю насекомых и паучков. Ху-фу-фу, хлюп-хлюп…

— …Давайте оставим госпожу Дольче одну.

Может быть, поблизости есть ещё тенистое местечко, где можно было бы вздремнуть? Впрочем, на крайний случай я взял с собой пляжный зонт и шезлонг.

— Погодите, мы пришли сюда осмотреть возможное место для Подземелья, а не спать!

— …Точно. А-ах~… Мне кажется, вон та скала выглядит ужасно романтично, как думаешь? Словно специально создана для финальной сцены, где на ней окружают убегающего от погони преступника.

— Что за?.. Пожалуйста, проводите инспекцию как следует.

Если подумать, то какой смысл изучать эти места, если мы всё равно будем обустраиваться под землёй? Получается, на сам проект Подземелья место не особо-то повлияет.

Здесь у меня в достатке солёная вода, может быть, я смогу наладить производство соли?.. Соль, хах. Интересно, что сейчас поделывает Рин?

— Я здесь первый раз, но вам не кажется, что тут чем-то воняет?

— Это запах солёной воды. Он чуть слабее того, что я помню, но не сказал бы, что мне он не нравится.

— Пахнет рыбой… Эй, Кима. Может, мы сможем использовать здесь морских монстров?

Морские монстры, да?.. Возможно. Что-то вроде кракенов и акул?

Я вызвал меню и открыл DP-каталог… Хо-хо, здесь есть даже двухголовые акулы. Может, тут есть и более экзотические создания, вроде акул-привидений или летающих акул?

Особенно бросались в глаза гигантский кальмар, гигантский осьминог и гигантский наутилус*. Были здесь также и гораздо больше похожие на людей существа, вроде сахагинов или русалок, а также множество других морских обитателей — медузы, морские огурцы и другие…

Прим. W: Это не корабль имеется в виду, а вид моллюсков. Если интересно, загуглите ?

Дагон*? Пожалуй, мне не стоит слишком углубляться в каталог. Впрочем, мне это всё равно сейчас не по карману. Этот монстр стоит больше 100 миллионов DP.

Прим. W: Если верить Роберту, имеется в виду лавкрафтовский Дагон из мифов Ктулху. Подробнее можете почитать про него здесь.

В этот момент я кое-что заметил.

Различные монстры и предметы морского типа требовали довольно мало DP… И наоборот, позиции горного типа, не связанные напрямую с водой, вроде [Источника Тепла] или виверны, были ощутимо дороже.

Даже обычный Железный Голем, который у нас, на Цуе, стоил 500 DP, здесь подскочил в цене в четыре раза.

— …Видимо, стоимость монстров различного типа зависит от локации?

— Э-э-э, дай-ка взглянуть… А? Гоблины не изменились, они по-прежнему стоят 20 DP.

Почему ты первым делом проверила гоблинов? Как и ожидалось от Рокуко…

О, монстры призрачного типа стоят дешевле? Наверное, потому что они чаще появляются возле моря. Хотя я бы сказал, что в ущельях они бы должны появляться не реже.

— Понятно, так стоимость зависит от различных параметров, таких как местность, где расположено Подземелье… Кроме того, похоже, Хранитель и Сердце Подземелья также могут влиять на цены.

— Нет, нет, Кима, дело не только в этом… если бы не ты, то мы бы никак не смогли получить рис из другого мира.

О, действительно. Так это мои особенности позволили нам призывать различные японские вещи за DP? Может быть, и големы тоже, раз уж они имеют гуманоидную форму? Госпожа Хаку также часто использует прямоходящих монстров с двумя руками… В таком случае, нам стоит побольше узнать о наших врагах. Подозреваю, что мы сможем извлечь из этого кое-какую выгоду и подумать о контрмерах.

— Эй, Рокуко, против кого мы сражаемся на этот раз?

— М-м? Так, ну, во-первых, это Команда Дракона, состоящая из трёх Сердец — змея, лягушки и слизня.

Что это за камень-ножницы-бумага*. Рептилия, земноводное и… кто там слизень? Моллюск? Похоже, у этих ребят дешевле всего будут всякие ползучие и скользкие твари.

Прим. W: В древней японской версии этой игры вместо привычных камня, ножниц и бумаги фигурировали эти три животных: лягушка боится змея, змей боится слизня, а слизень боится лягушки.

— Вот, а Сердце Команды Лорда Демонов была в человеческой форме, но… гм-м, Сердце №666, она… а какая у неё истинная форма? Прости. Я не знаю!

— …Попробую завтра вызнать у госпожи Хаку.

Между тем, я достал из [Хранилища] припасённые как раз на такой случай пляжный зонт и шезлонг.

Воткнув зонт в песок, я распластался под его тенью на шезлонге.

Звук прибоя так расслабляет. Кажется, здесь я действительно смогу неплохо отдохнуть.

— …Шкура, было бы весело построить замок поближе к воде, как думаешь?

— Да, я с вами.

К слову, когда я вечером проснулся, замка на берегу не оказалось. Не знаю уж, то ли его уже смыло, то ли они решили заняться чем-то другим.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть