"Я должен был уйти, когда ушла Янь Фэй… Я был глуп".
Янь Фэй, которая приехала с Иданом с Восточного Континента покинула дворец в прошлом году.
Молодая женщина поступила на работу ещё до того, как стала достаточно взрослой, чтобы заботиться о своих братьях. Ей удалось подняться до должности фрейлины во Дворце Вооружённом до Зубов, но у неё было желание жить нормальной жизнью до того, как закончится её молодость.
Она покинула этот чудесный и великолепный дворец, чтобы снова жить тяжёлой жизнью простолюдинки… Идан не мог понять этого со своей точки зрения.
Но теперь он знал. Вероятно, она поняла, что ей придётся прожить жизнь на сосновых иголках.
"Это мой грех за то, что я ничего не понял. Его Величество проявил ко мне огромную доброту, так что не будем жаловаться и примем это".
Да, благодать, которую он получил до сих пор, была очень велика. Он хотел отплатить тем же и уйти. Таким образом, он мог только проклинать смерть.
"Последнее блюдо, которое я собираюсь приготовить… это войдёт в историю".
Молитва Идана изменилась. Он чувствовал себя совершенно другим человеком. Это была умирающая вспышка.
"Я отброшу своё упрямство и приготовлю блюдо, которое придется по вкусу публике".
Идан был одержим "натуральным вкусом ингредиентов". В нём содержался смысл восхищения человеческим вкусом, который мог почитать ингредиенты, созданные природой, и наслаждаться ими. Это был дух мастерства. Для него специи были грязью, которая портила вкус ингредиента, а приправа солью была актом обмана языка.
Однако никто не понял этого даже в последний момент. Издевательский смех людей звучал как слуховая галлюцинация. Поэтому он хотел показать это только в последний момент — причина, по которой его стряпня пришлась им не по вкусу, заключалась не в том, что он не умел готовить…
"Я покажу вам блюдо, которое станет легендарным для ваших вкусовых рецепторов".
"О чём он только думает?"
Сначала Идан пролил слёзы, затаив дыхание. Затем он стал решительным, прежде чем безумно расхохотаться. Грид почувствовал себя неуютно при этом зрелище и подтолкнул его:
— Пойдём. Это место представляет собой необитаемый остров в Красном море. Там много чистого песка, так что тебе не нужны кухонные принадлежности, верно?
Идан не очень хорошо использовал тепло при приготовлении пищи. Даже если он изредка им пользовался, то использовал песок, нагретый солнцем. Он держал веер в руке, когда дела шли неважно или когда к нему приходило вдохновение, но это было действительно редко.
— Нет. Мне нужно многое подготовить.
Идан покачал головой и вошёл в кухню. Он упаковал все виды кухонной утвари, на которые обычно не удосужился бы взглянуть. Наконец он схватил соль и перец.
— …?
Лицо Грида посуровело, когда он заметил это.
— Это первый раз в моей жизни, когда я готовлю драконье мясо. Существует вероятность, что обычные способы приготовления не сработают, поэтому я должен быть полностью готов, — объяснил Идан.
Это было объяснение, которое скрывало его намерение готовить вкусные блюда. Он намеревался удивить Грида.
"Я хочу это увидеть. Я хочу увидеть, как ты запоздало пожалеешь об этом, съев еду, которую я готовлю, и удивившись тому, насколько она была вкусной".
После этого…
Вопреки ожиданиям Грида, им двоим потребовалось довольно много времени, чтобы добраться до Руин Бога Боя. Брови Рейдера, торчавшие из его маленького лица, слегка дёрнулись. Он был внутренне удивлён, когда увидел повара, которого принёс Грид. Это была небольшая потеря самообладания, что было не похоже на старого дракона.
"В его глазах очень напряжённый взгляд".
Это был взгляд, в котором не чувствовалось страха. Казалось, что он не дрогнет, даже если смерть будет не за горами. Это был первый раз, когда Рейдер видел шеф-повара с такими глазами.
"Вот как он гордится своим мастерством".
Ожидания Рейдера усилились. В конце концов, он даже со слабой улыбкой на лице спросил:
— Скажи мне, как ты планируешь приготовить этот драгоценный ингредиент?
Рейдер положили руку Трауки вдоль берега и достал нож, пока он говорил, чтобы помочь. В конце концов, это был ингредиент, с которым не могли справиться повара-люди. Рейдер собирались помочь. Он считал, что ингредиент и шеф-повар, который его будет использовать, достойны этого.
— Пожалуйста, превратите чешуйки в горсть порошка. Нарежьте кожицу на кусочки, достаточно тонкие, чтобы она была прозрачной.
Идану нечего было бояться. Он внимательно посмотрел на руку дракона, дотронулся до неё и уверенно потребовал чего-то.
— Отрежьте нижнюю часть подмышки, сохранив при этом форму. Затем нарежьте мякоть чуть выше неё кубиками. Толщина примерно вот такая… кроме того, я буду использовать кости и сухожилия запястья. Отсюда и сюда. Тыльная сторона ладони должна быть тонко нарезана...
— Хм...
Рейдер выполнили все требовательные указания Идана, в то время как Грид неторопливо наблюдал. В любом случае, он знал, что блюда Идана выглядят невкусно. Более того, это был первый раз, когда Идан готовил руку дракона, которую можно было использовать для многих целей. Для него было невозможно приготовить её как следует.
"Блюдо получится хуже, чем обычно".
В то же время, что его больше всего устраивало, так это то, что количество материалов, которые использовал Идан, было основано на людях. Рейдер превратился в человеческую форму, так что Идан, казалось, на мгновение забыл, что он дракон. Рейдер не возражал. Он был гурманом, а не обжорой. Он предпочитал есть вкусно, даже если количество было меньше.
Через некоторое время…
— Я начну.
Идан начал готовить. Он использовал различные специи, пока Рейдер разогревали сковороду с помощью магического пламени.
"Что?"
Это был самый обычный рецепт, непохожий на то, что он всегда готовил. Это даже выглядело причудливо и искусно. Похоже, готовил очень хороший шеф-повар.
"Он собирается сделать это вкусным?"
Как это было возможно? В отличие от полусомневавшегося Грида, который постепенно начинал нервничать, ожидания Рейдера усилились…
— Ешьте в таком порядке.
Был накрыт большой стол. Это был ужин с блюдами, которые максимально подчёркивали противоречивую текстуру толстых сухожилий и чешуи, обжаренных до состояния кашицы. Невероятно вкусный запах распространился во все стороны.
Великий Разбойник Красной Ночи, прятавшийся в углу, сглотнул. Грид также был наполнен огромным чувством голода.
"Я хочу попробовать".
Это был момент, когда у него возникло неожиданное желание…
Грид почувствовал, что план провалился, в то время как Рейдер начал медленно смаковать еду. Через некоторое время…
Звяк.
Рейдер отложил вилку и нож и пробормотал:
— ... Траука — парень без каких-либо преимуществ.
Красивое лицо Рейдера было пугающим образом искажено, когда он молча выплюнул стейк, который прожевал несколько раз, и вытер уголки рта.
— Это невкусно от начала и до конца. Каждый раз, когда я жую, мой рот наполняется определёнными запахом. Текстура тоже ужасная, и ни один из вкусов не подходит.
— …
— Не волнуйся, шеф. Я видел, как ты старался изо всех сил. Это не твоя вина. Это ингредиент. Я не причиню тебе вреда, — заверил Рейдер Идана, который побледнел и напрягся, но Идан не нашёл никакого утешения.
— Изо всех сил… Я действительно старался изо всех сил...! Всхлип...! Всхлип-всхлип!
Люди без таланта не смогли бы этого сделать, как бы они ни старались.
Это была ужасная реальность.