Сяо Сяолонг представлял из себя крайне плачевное зрелище. Его лицо было до невозможности бледным, под глазами образовались круги — все в его облике свидетельствовало о крайней степени истощения молодого человека. И хотя управлять ресторанчиком Бу Фана было отнюдь не легким делом, причина столь плачевного вида Сяолнга крылась в другом.
Его отец. За последнее время ему стало намного намного хуже. Каждый деньь яд проникал в его ттело все глубже и глубже, оставляя все меньше надежды Сяолонгу и другим членам его семьи. Отцу Сяолонгу становилось хуже. Он уже почти стоял у гробовой доски.
Естественно не один сын не сможет чувствовать себя нормально, когда с любимым отцом творится такое.
Сяолонг уже потерял всякую надежду. Единственное, что дарило ему свет во мраке отчаяния, это слова Бу Фана, оброненные им перед тем как он отправился в последнее путешествие.
Тогда Бу Фан сказал, что возможно у него появится способ вылечить Сяо Менга. Это даже не был обещанием, просто слова , которые обнадеживали, но этто было все, что было у Сяолонга.
Даже присланные императором лекари оказались бессильны хоть что-нибудь сделать для его отца.
Все что не позволяло ему сдаться так это вера в Бу Фана.
Те пятнадцать дней пока Бу Фан отсутствовал растянулись для Сяолонга в ввечность. Время стало настоящей пыткой.
Но вот наконец он увидел Бу Фана растянувшегося на стуле перед ресторанчиком, и все существо Сяолонга охватил непередаваемый трепет. Свет надежды зажегся в нем с новой силой.
Бу Фан сначала хотел позвать Сяолонга сам, но увидев какими влюбленными глазами на него смотрит на него его же ученик не на шутку оторопел и даже немного испугался.
Бу Фан несколько долгих секунд смотрел на Сяолонга не понимая, чем он заслужил столь обожающий взгляд,а затем вспомнил.
Перед тем, как отправиться для выполнения задания системы, он обещал, что если у него все получится, то он попробует исцелить Сяо Менга. И вроде как задание он выполнил успешно…
«Босс, как я рад вас видеть».
На спокойном и безмятежном лице Бу Фана появилась легкая улыбка.
«Не переживай, как только закончатся рабочие часы ресторанчика , мы отправимся с тобой на кухню твоей семьи и попробуем приготовить блюдо, которое возможно сможет излечить твоего отца. А сейчас, разве ты не должен практиковаться?»
Отправив юного подавана на постижение кухонной премудрости, Бу Фана спокойно вытянулся на стуле, наслаждаясь редкими и от того такими ценными моменты безмятежности и неги.
Вскоре до ушей Бу Фана донесся дробный стук, ножа шинкующего ингредиенты.
Осада с имперской столицы была снята уже довольно давно. И потому город оживал, все больше и больше людей сливались в нестройный ручеек людского потока и шествовали прямо к ресторанчику Бу Фана.
«Владелец Бу , как же давно я вас не видел! Вы привезли новые блюда из своего путешествия?»
Толстяк Цин и его банда были одними из самых старых и преданных клиентов Бу Фана.
Ресторанчик Бу Фана набирал все большую и бльшую популярность. Все больше людей стремилось сюда, привлеченные славой ресторана.
Но толстяк Цин шел сюда не по этому, он просто любил маленький ресторанчик Фан Фан и его готовку. И потому неизменно посещал заведение Бу Фана каждый день.
Бу Фан вежливо кивал каждому новому пришедшему гостю, продолжая любоваться безмятежными плывущими в небе облачками.
«ААААА!», когда Оуянг Сяои увидела Бу Фана, она не смогла сдержаться и вскрикнула от восторга, «Пронырливый босс это ты, я уж боялась что тебя не увижу. »
За время отсутствия Бу Фана Сяоои стала еще более женственной, она немного подросла, а ее фигура стала еще стройной и изящной.
Бу Фан немного поговорил с Сяои, и отсмаковав оставшиеся мгновения до рабочих часов ресторанчика, вошел на кухню.
Сяои тут же передала Бу Фану полученные от клиентов заказы.
И работа на кухне закипела.
Бу Фан не использовал для готовки ни вок из панциря черной черепахи, ни обсидиановое пламя неба и земли, но блюда, приготовленные Бу Фаном заполняли кухню, а затем ресторанчик соблазнительными, зачаровывающими всех и каждого ароматами.
Посетители ресторанчика, видя, что за плиту стал Бу Фан были особенно взбудоражены. Попробовать блюдо, приготовленное самим Бу Фаном было для них несказанной Бу Фаном
Разумеется, они были довольны и блюдами Сяолнга. Ведь благодаря постоянной муштре Бу Фана кулинарные навыки Сяолонга поднялись на новую до того не досягаемую высоту.
Но блюда Бу Фана были во сто крат лучше блюд Сяолнга. Между учителями и учеником пролегала непреодолимая пропасть.
Слава о ресторанчике гремела так громок и так далеко, что в зале можно было даже встретить клиентов, которые преодолели тысяч тысяч миль пути лишь бы только вкусить столь необычные блюда маленького ресторанчика Фанг Фан.
Людей было очень много. Даже когда закончились рабочие часы перед ресторанчиком все еще стояла толпа людей, выстроившихся в очередь.
И не смотря на то, что никто из них, так и не смог добраться до столь заветных угощений, ни один из людей не посмел как-то высказать или показать свое недовольство.
Когда рабочие часы закончились Бу Фан вышел из кухни, держа в руках несколько порций блинчика с устрицами.
Увидев угощение глаза Сяои сверкнули нетерпением. Как только Бу Фана поставил перед ней блюда она тут же впилась в бедный блинчик своими зубами. Блюдо, наполненной огромным количеством духовной энергии проникло к ней в ротовую полость, наполняя его феерией вкусовых ощущений, а затем попав в желудок, наполнило Сяои бескконечным запасом энергии, освежая и снимая усталость от рабочего дня.
Бу Фан так же вкусил блинчики с устрицами, чувствуя как вместе с чувством голода пропадает и чувство усталости.
Сяолонг был так же очень сильно возбужден. Но не блинчик так сильно его взбудоражил. Свою порцию он съел машинально, хотя и отметив насколько необычайная готовка владельца Бу.
Покончив с блинчиками Бу Фан извинился, поднялся к себе наверх, чтоб сменить одежду, и спустился вниз, где его уже заждался юный подаван. Рядом с Сяолонгом была и Сяои.
Её семья и семья Сяо были очень близки друг другу, поэтому ее не на шутку обрадовала новость, что пронырливый владелец собирается попробовать вылечить Сяо Менга.
Это был первый раз, когда Бу Фан посещал владения семьи Сяои. С непривычки огромная территория поместья показалась Бу Фану каким-то особо изощренным лабиринтом. Если бы не помощь Сяолонга, он бы наверняка заблудился.
Перед входом покои Сяо Менга столпилась огромная толпа народа. Среди них была и Сяо Ян. Ее лицо выглядело особенно бледным и печальным.
Её губы слегка приоткрылись от удивления, когда она увидела знакомую фигуру Бу Фана. В сердце девушки снова разгорелась надежда.
Для Цзи Чэньюэ последние пол месяца были временем покоя и безмятежности.
Осада вражеской армии была отбита. Они прогнали армию брата с территории империи южного ветра. Столица наслаждалась миром и покоем.
Это была редкая возможность для императора расслабиться и насладиться неторопливым течением времени.
Он спокойно развалился на своем троне, пока женские тонкие пальчики умело массировали его виски.
Цзи Чэньюэ был императором и как у императора у него был свой гарем со множеством жен.
К сожалению, времени наслаждаться женским обществом, у него было не так много.
Но теперь он получал огромное удовольствие наслаждаясь малейшим движением нежных женских пальчиков.
Император собирался набрать полные легкие воздуха, чтобы просмаковать этот момент отдыха, как….
«Иммм…. им..император, ра… ра..разрешите до… до… доложить», идилию разрушил, ворвавшийся в помещение голос перепуганного до заикания генерала.
Это был генерал, который был поставлен во главе страж имперских ворот . Судя по его бледному лицу, и трясущимся рукам, новости, которые он принес, нельзя было назвать хорошими.
Цзи Чэнью воззрился на прибывшего.
«И..и.и.и.и..император, кг…г.г.г..городу несется огромный зверь.. »»»
«Что еще за зверь? Вы можете определить его ранг? Он на увроне боевого божества или быть может боевого святого?»
Цзи Чэньюэ ощутил будто кто-то вылил ушат холодной воды ему за загривок. Только все успокоилось, только он подумал что может немного отдохнуть, как снова…
Да, все таки это нелегкое занятие быть императором.
«Ваше величество мы не знаем его ранг. Однако этот монстр просто огромный, он размером с гору, нет, с две горы. Оно настолько огромное, что меожт закрыть собой всю столицу. Боюсь, что это может оказаться зверь в ранге сверхсущества.»
Когда Цзи Чэньюэ услышал последние слова в его горле резко пересохло. А глаз пару раз некотролируемо дернулся. Все за секунду он стал настолько же бледным как и его генерал.
А тем временем снаружи имперского города громогласное «»Ква!» сотрясло и небо и землю.
Исполинский монстр прыгнул и от его прыжка поднялась целое пылевое облака, оседая и оставляя после себя гигантскую яму в земле.
Одноногая лягушка обладала просто непередаваемой силой. Силой достаточной, чтобы всего за один прыжок разрушить до основания имперскую столицу.