Когда вонь достигала крайних пределов, она могла стать ароматом. Те, кто так говорил, явно не ощущали вонь Звездного Пирога раньше.
Дворяне района А испытали беспрецедентное физическое и психическое воздействие. Они чувствовали, что рассказы о деликатесах в сказках были ложью. В сказках еда всегда приятно пахла, но почему блюдо, приготовленное этим поваром, так сильно воняло?
Они восхищались смелостью мастера Чжэнь Юна. Они были шокированы тем, что он отправил в рот эту отвратительную вещь. Он действительно был главным алхимиком мастерской по изготовлению пилюль, лучшим экспертом Вселенной Алхимии.
На самом деле, только сам мастер Чжэнь Юн знал, какую боль он сейчас испытывал. Чем ближе ложка подносилась к его рту, тем быстрее билось его сердце, словно готовое выпрыгнуть из груди. Ощущения были крайне неприятными.
Он начал сомневаться в своем решении принять вызов, а также пожалел, что спровоцировал Бу Фана. «Я не должен быть таким импульсивным…».
Для него вонь от взорвавшегося котла была сущим пустяком, поэтому он думал, что сможет с легкостью противостоять любой вони во вселенной. Однако, как только появился Звездный Пирог, он понял, что был слишком наивен. Вселенная была огромна, и было много вещей, которых он не знал и не мог себе представить.
Вдалеке дворяне, сглотнув, сжали кулаки и широко раскрытыми глазами смотрели, как мастер Чжэнь Юн собирается запихнуть еду в рот.
Жидкость консервированной сельди не была черной. Но после нагревания и обработки ее цвет стал несколько причудливым. Она должна быть густой и прозрачной. Сейчас она была еще густой, но уже не прозрачной. Пирог имел свой собственный дурной запах, а в сочетании с консервированной сельдью запах становился еще более ужасающим.
Борода мастера Чжэнь Юна задрожала. При виде этого те, кто наблюдал со стороны, не могли больше терпеть. Они прикрыли рты и перевели взгляд куда-то в сторону.
Тем временем в мастерской по изготовлению пилюль послышались взрывы. Вонь заставила взорваться эти котлы. Фактически, зловоние окутало половину района А. Это была просто кошмарная сцена.
Пот струйками стекал со лба мастера Чжэнь Юна, собирался на подбородке, падал на шею и скатывался по груди. Он запихнул еду на ложке в рот. В этот момент он почувствовал, как изо рта вырвалось неприятное зловоние и прошло сквозь него. От раздражения у него на глаза навернулись слезы.
Зловоние заполнило его нос и перекрыло обоняние, из-за чего ему стало трудно дышать. Он попытался попробовать еду на вкус, но как только пошевелил языком, вонь перевернула его желудок. Он не мог почувствовать ничего.
— Я… — Глаза мастера Чжэнь Юна раскрывались все шире и шире, а глаза слезиться. Он не хотел, чтобы хоть одна слезинка вытекла наружу. Как он мог подчиниться этой вони, если только что вел себя так жестко? Как он мог быть побежден блюдом?
Он начал жевать. В липкой жидкости чувствовался сильный аромат. На самом деле, блюдо было очень вкусным. Да, оно пахло не очень приятно, но его воздействие на вкусовые рецепторы было не таким сильным, как на обоняние. Однако в этот момент его разум помутился, его заполнило лишь вызванное зловонием чувство отчаяния.
Окружающие дворяне были поражены, когда увидели, как мастер Чжэнь Юн ест эту штуку.
— Он действительно мастер! Удивительно, что он может противостоять этой темной кухне!
— Я согласен с тобой. От одного только запаха другие участники отказались от участия в соревновании, но мастер Чжэнь Юн все же съел его… Он, черт возьми, съел его!
Бу Фан тоже был слегка ошарашен. Он не ожидал, что алхимик съест Звездный Пирог.
Мастер Чжэнь Юн выдохнул. Он только что откусил от пирога, но уже промок насквозь от пота. На самом деле вкус пирога был очень хорош, если конечно забыть о его вони. Однако не все люди могли пережить такую вонь. Он поклялся, что никогда не попробует второй кусок. От запаха он словно побывал в аду.
— Продолжай… Раз ты смог проглотить первый кусочек, значит, сможешь и второй. Нужно еще несколько укусов, чтобы доесть свою порцию. Также съешь эту рыбью голову. Посмотрите на ее яркие глаза. Она с нетерпением ждет, когда ты ее съешь…
В какой-то момент Бу Фан подошел к мастеру Чжэнь Юну и начал подбадривать его. Правило испытания заключалось не в том, чтобы откусить один кусочек, а в том, чтобы доесть свою порцию Звездного Пирога. Он откусил лишь маленький кусочек, но это было значительное улучшение!
— Что?! Еще так много?! — Глаза мастера Чжэнь Юна расширились. Он посмотрел на Бу Фана, его борода задрожала. Он не мог сдержать печаль и отчаяние, которые охватывали его всякий раз, когда он видел густой сок в пироге, блестящие глаза селедки и чувствовал зловоние, которое, казалось, становилось все более и более противным.
Теперь он перевел взгляд на него, на маленький кусочек Звездного Пирога на фарфоровой тарелке, его вырвало. Было бы лучше, если бы он не откусил первый кусочек.
Теперь, когда он съел его и снова почувствовал вонь, его охватила острая реакция, как будто он катался на американских горках с полным желудком. Ему показалось, что он парит в облаках, когда содержимое его желудка вылилось изо рта.
Бу Фан был разочарован, наблюдая, как мастер Чжэнь Юн падает лицом вниз на стол.
— Из десяти участников ни один не прошел испытание… Увы, хотя вы и потерпели неудачу, вы всегда останетесь воинами… — сказал Бу Фан.
Его голос не был громким, но он омрачил лица окружающих дворян. Десять участников, многие из которых были Святыми Великого Пути, все были побеждены темной кулинарией. Это был позор. Они не ожидали, что никто не сможет пройти испытание шеф-повара.
Но они не были слишком удивлены. Как кто-то мог съесть блюдо с таким сильным зловонием? Задание было несправедливым с самого начала. Шеф-повар, должно быть, ожидал такого конца!
Плачущий вдалеке виконтесса Эш увидела, что мастер Чжэнь Юн побежден. Она сразу же почувствовала облегчение. Когда даже мастер-алхимик, привыкший к вони взорванных котлов, потерпел поражение, ее рыдания не были столь уж постыдными.
Однако она все еще не была убеждена: — Ты намеренно усложняете нам жизнь, — кричала она, обращаясь к Бу Фану. — Вонь, темная кухня… Никто не может пройти испытание!
Многие дворяне кивали в знак согласия. Они тоже считали, что вызов Бу Фана был несправедливым. Награда в виде сгустка Энергии Хаоса была щедрой, но если никто не мог пройти испытание, это было бессмысленно.
Бу Фан повернулся к виконтесс Эш и ответил: — Никто не может пройти испытание? Разве мастер Чжэнь Юн не съел кусочек? Он настоящий мужчина.
— Но по твоим правилам мы должны съесть всю порцию пирога! — не сдавалась виконтесса Эш. — Никто не справится с твоим испытанием! Никто не сможет выдержать эту вонь!
Бу Фан смотрел на нее с прямым лицом: — Если ты не можешь выполнить его, это не значит, что никто другой не сможет… — Сказав это, он подошел к Звездному Пирогу, повертел кухонный нож и отрезал кусочек. Дурной запах тут же вырвался наружу. На самом деле, кусок пирога выглядел почти как кусок чизкейка.
Все дворяне замолчали. Даже виконтесса Эш была ошеломлена и перестала кричать, уставившись на Бу Фана. «Неужели он действительно хочет…».
— Вы думаете, что никто не сможет пройти испытание? — равнодушно говорил Бу Фан. — По правде говоря, в мире темной кулинарии это испытание считается простым. Это даже не самое страшное блюдо.
Закончив говорить, он запихнул в рот целый кусок Звездного Пирога, прожевал его и проглотил. Затем он схватил пальцами рыбью голову и вытащил ее. От рыбы остались только кости, и он бросил их на стол.
Рыба была нежной, пирог — хрустящим, а жидкость консервированной сельди — гладкой. На самом деле, если не принимать во внимание вонь от блюда, это был довольно хороший деликатес. Селедка была жирной и сочной, и те, кто умел ценить ее, насладились бы ее вкусом.
Однако даже Бу Фан нахмурил брови, как только проглотил пирог. Звездный Пирог был действительно достоин своей репутации темной кулинарии на Земле.
Виконтесса Эш в недоумении уставилась на него. Окружающие дворяне выглядели испуганными. Сяо Ай прикрыла рот рукой, Нетери хихикала, а герцогиня Юаньлань остолбенела. Красные губы последней слегка разошлись, придавая ей милый вид.
Мизинец маркиза Лан Гу подергивался, что говорило о том, что он был совершенно потрясен. «Черт… Он действительно проглотил его одним глотком! Он пугает меня!»
Потерявший сознание за столом мастер Чжэнь Юн, очнулся. Как только он открыл глаза, он увидел, что Бу Фан проглотил кусок Звездного Пирога, отщипнул рыбью голову и вытащил рыбью кость.
Ему показалось, что в грудь ему ударил метеорит. Это зрелище заставило его вспомнить, что он тоже проглотил пирог, и его желудок снова забурчал. В следующее мгновение его глаза закатились, и он снова потерял сознание.
«Пожалуйста, не будите меня… Этот мир слишком страшен». Это была последняя мысль мастера Чжэнь Юна перед тем, как он потерял сознание.
— Ты… Ты…— Виконтесса Эш безучастно смотрела на Бу Фана, а ее разум дрожал. Она действительно чувствовала отчаяние и ужас. — Разве это не воняет?!
Бу Фан глубоко выдохнул. Для того, кто хотел стать Богом Кулинарии, и встать на вершине пищевой цепи в фантастическом мире, употребление темной кухни считалось пустяком. Это был всего лишь маленький холмик в огромном мире кулинарии, и как только он его преодолел, он больше не беспокоился.
Он рыгнул и похлопал себя по груди. Вышедшая из его рта вонь вынудила его нахмуриться и он подумал, что этот запах может сравниться с легендарным биологическим оружием.
— Кто еще хочет заявить, что никто не может пройти это испытание? — равнодушно спросил Бу Фан.
Виконтесса Эш покраснела от стыда. Ей больше нечего было сказать. «Ты выиграл… Ты, черт возьми, выиграл!» подумала она про себя.
— Вообще-то, вкус этого блюда довольно приятный, — сказал ей Бу Фан. — Не хочешь попробовать еще раз?
Виконтесса Эш тут же покачала головой. Она не хотела снова ощущать эту отвратительную вонь.
— Ну, в таком случае, сегодняшнее испытание окончено. К сожалению, никто не получил Энергию Хаоса.
Бу Фан убрал Звездный Пирог, и вонь сразу же развеялась. Задыхаясь, многие люди почувствовали, что заново родились.
— Но не волнуйтесь, дамы и господа. В течение следующих нескольких дней я установлю ларек перед рестораном, и соревнование будет продолжаться. Те, кто справится с испытанием, получат шанс выиграть сгусток Энергии Хаоса.
Это заставило многих дворян задуматься, а затем они сосредоточили свои взгляды.
— Он продолжит испытания?
— Посмотрите на его самоуверенное лицо… У него действительно есть Энергия Хаоса?
Многие дворяне засияли надеждой, а глаза виконтессы Эш загорелись.
— Завтра на испытании снова будет Звездный Пирог? — спросила она. Сегодняшнее зловоние застало ее врасплох. Однако, вернувшись назад и успокоившись, она, возможно, сможет противостоять вони завтра.
Звездный Пирог не мог помешать ей получить Энергию Хаоса! Она попробует еще раз, даже если блюдо будет называться Пирог Отчаяния!
— Нет… Завтра не будет Звездного Пирога. — Бу Фан бросил на нее странный взгляд. — Будет другое блюдо.
— Что?!
Дворяне вдалеке, виконтесса Эш и мастер Чжэнь Юн, который только что проснулся, были ошеломлены.
— Можете ли вы раскрыть название завтрашнего темного блюда? — нерешительно спросила виконтесса Эш.
Многие дворяне с любопытством смотрели на Бу Фана, а также дворянка, Нетери и Сяо Ай.
Бу Фан завтра придумает новое темное блюдо? Где он нашел столько странных темных блюд?
Бу Фан не ожидал, что они захотят узнать название следующего блюда темной кухни. Он сжал губы, окинул толпу глубоким взглядом и выдохнул.
— Что ж… Раз вы все хотите знать, я раскрою название блюда.
Всем было любопытно. По словам Бу Фана, Звездный Пирог не был лучшим блюдом темной кухни. Если это так, то что может быть страшнее этого блюда, способного своим зловонием выбить из колеи Святых Великого Пути?
На мгновение все затаили дыхание и ждали, когда Бу Фан объявит название. Многие вдруг обнаружили, что их несколько заинтересовала эта еда.
Бу Фан сцепил руки за спиной и задумался на некоторое время. Затем он поднял голову и со странным взглядом, произнёс: — Следующее блюдо также является королем в мире темной кулинарии. Оно называется… Восемнадцать Адских Карри.