↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путь Дьявола
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 2. Глава 514. Совершенствование (часть 2)

»

Глава 514. Совершенствование (Часть 2)

«Дело не терпит отлагательств, поэтому завтра же и поеду. Заодно посмотрю мир», — решительно сказал Лу Шзэн.

В тот же вечер он приказал слугам приготовить ему в дорогу еду. Затем, собрав кое-какие вещи, пораньше отправился спать.

На следующее утро его пришла навестить Цзя Линь. Узнав, что Лу Шэн собирается отправиться в путешествие, она захотела к нему присоединиться.

В последнее время Лу Шэн усиленно тренировался. Живущая неподалеку Цзя Линь часто его навещала и по возможности о нем заботилась. Она даже занялась делами поместья, чтобы он не отвлекался.

Первым местом, куда он собирался отправиться, был город Витас в округе Сансет.

В письме Ло Ди говорилось, что в том городке жил человек по имени Верон. Он был мастером школы Свободных Убийц Инди. Хотя Ло Ди упоминал его лишь однажды и вскользь, Лу Шэн помнил это имя.

По словам Ло Ди, техника которую практиковал Верон, по силе приравнивалась к технике школы меча Гелайло.

Было естественно предположить, что основой его тренировок тоже были лекарства.

Истинная цель поездки Лу Шэна заключалась в том, что он хотел разузнать о лекарствах других школ.

По словам Ло Ди, эксперты, практикующие техники боевых искусств, в зависимости от школы пользовались разными видами лекарств. Поскольку он стал невосприимчивым к "Черному Шипу", точнее, эффект последнего стал незначительным, он решил испытать на себе Красную Ежевику Верона.

Ло Ди как-то спас Верону жизнь, поэтому Лу Шэн мог обратиться к нему с подобной просьбой. Он был уверен, что мужчина ему не откажет.

Возможно, он сможет добиться какого-нибудь прогресса при помощи другого лекарства.

жж

= Город Витас. = Неутомимое солнце, медленно плывущее по бескрайнему голубому небу, заливало землю теплом.

От брусчатки сходили волны жара, искажая раскаленный воздух. Когда дул ветер, слизистая глаз и носа высыхала, что доставляло немалый дискомфорт.

Лу Шэн и Цзя Линь были с ног до головы покрыты белой муслиновой тканью, отражающей солнечные лучи.

За ними следовали слуги. Всю дорогу девушка без устали восхищалась удивительным городом.

Несмотря на нестерпимую жару, по обеим сторонам улицы спешили пешеходы. Проезжая часть была усеяна экскрементами животных, тащащих по дороге груженые всякой всячиной повозки. Воздух был наполнен на редкость едким запахом, от которого у непривычных к такому амбре людей слезились глаза.

Как уже говорилось ранее, Цзя Линь была худощавой девушкой со слишком большой для ее телосложения грудью. Грудь покачивалась в такт ходу лошади, привлекая к себе внимание прохожих. Мало кто из мужчин смог удержаться, чтоб хоть украдкой не пробежаться по ней глазами.

Некоторые из них хотели бы обратить на себя внимание девушки, но ехавший рядом сней высокий, мускулистый парень отбивал у них все желание что-либо предпринимать.

— Я никогда не была так далеко от дома, — Цзя Линь, широко распахнув глаза, из стороны в сторону вертела головой.

Лицо Лу Шзна, в отличие от нее, выглядело спокойным.

— Что здесь такого? Единственное отличие от приграничья — дома здесь побольше и улицы пооживленней. А это не такая уж и большая разница.

— Здесь все настолько другое, но ты говоришь, что различий почти нет, удивленно посмотрела на него Цзя Линь. Однако в следующее мгновение, увидев торговца безделушками, позабыв обо всем на свете бросилась к прилавку.

Эти двое были детьми хозяев поместий. У них не было недостатка в средствах. Твердо стоящие на ногах владельцы поместий этого региона не были ничтожествами.

Особенно верно это было в отношении Ло Ди, который был грозным воином, преодолевшим человеческие пределы.

Пока Цзя Линь выбирала безделушки, Лу Шэн осматривал окрестности. Он и Цзя Линь прибыли в этот город прошлой ночью. Устроившись в гостинице, Лу Шэн решил не медля заняться поисками человека по имени Верон.

Насколько он знал, у этого человека был магазин на этой улице.

— Убирайся с дороги!

— Не путайся под ногами!

— Убирайся отсюда, отвратительная белая свинья!

Внезапно издали донесся поток грязных ругательств. Группа мускулистых желтокожих мужчин в белых рубашкам и темно-желтых брюках, сыпя оскорблениями, проталкивалась сквозь толпу.

— Снова эта Желтая Напасть! Недомерки с востока!

— Давай поскорее уйдем! Не хочу с ними сталкиваться!

— Черт! Неужто нет никого, кто мог бы их остановить?

Лу Шэн с интересом вслушивался в звучащие вокруг голоса.

Повернув голову, он посмотрел на прокладывающую себе путь сквозь толпу группу людей. Эти люди, отличаясь крепким телосложением, были очень низкорослыми. Их желтые лица имели явные восточные черты. Из-за спину них выглядывали рукояти коротких мечей.

Увидев этих людей, Лу Шэн замер — цвет их кожи был таким же, как у его главного тела. Он даже на миг почувствовал с ними какое-то сродство. Однако увидев, как они себя ведут, почувствовал злость.

— А’Сан... — кажется, Цзя Линь тоже испугалась. Обернувшись, она тихонько сжала его руку.

— Все в порядке. Не бойся, — мягко сказал Лу Шэн, однако это ее не успокоило.

Схватив парня за руку, она затащила его в первый попавшийся магазин.

Группа желтокожих мужчин быстро прошла мимо, продолжая сыпать оскорблениями.

Лу Шэн и Цзя Линь, войдя в лавку, сразу же заметили дремлющего у дверей лавочника.

— Ты... Ло Сан?.. — лавочник на вид был довольно молодым человеком, с крепким, сбалансированным телом, увитым сильными мускулами, однако на фоне Лу Шэна он выглядел далеко не внушительно.

Встрепенувшись, мужчина резво поднялся. Лу Шэн удивленно приподнял бровь.

— Я тебя сразу узнал. Ты очень похож на своего отца в молодости! Крепкий парнишка! — мужчина с силой хлопнул Лу Шэна по плечу.

— Дядя Верон? — наконец, понял Лу Шзэн.

— Да, я Верон. Твой отец говорил, что ты однажды придешь. Хочешь проверить лекарство? — Верон улыбнулся. — Идем со мной!

Похоже, он не считал Лу Шэна чужаком. Отправив слуг и Цзя Линь отдохнуть, он вывел Лу Шэна через заднюю дверь. Они пришли на забитый множеством деревянных изделий склад.

— Похоже, ты не собираешься сбегать... Как я и предполагал, — взволнованно сказал Верон, пристально посмотрев на Лу Шэна.

— Бегство ничего не решит, — кивнул Лу Шэн.

— Да. Ты совсем как я... если бы не твой отец тогда... — Верон, покачав головой, замолчал.

Постучав пальцем по боку крошечного деревянного бочонка, он поднял крышку. Достал черный пузырек. Выкрутив пробку, показал Лу Шэну содержимое.

Внутри плескалась черная густая жидкость, воняющая, словно кусок горелого пластика.

— Это все, что у меня есть. Можешь забрать. Этого хватит лет на десять... для десяти человек. Я приготовил его, когда собирался открыть додзё и принять учеников. Увы... — на лицо Верона набежала тень.

— Значит, это и есть Красная Ежевика... — Лу Шэн взял пузырек. Закрыв, осторожно встряхнул, оценивая вес.

— Забирай. В любом случае, мне оно уже не пригодиться, — Верон печально улыбнулся.

Опустив голову, он выудил из кармана сигарету. Однако зажигать ее не стал, а просто положил в рот.

— Одним словом, Ло Сан, послушай человека, который едва не умер, потому что был слишком упрям. Если 6 я тогда послушал совета твоего отца, ничего плохого со мной бы не случилось.

Лу Шэн невозмутимо кивнул:

— Я вас слушаю. Верон некоторое время молчал:

— Никогда не сражайся с монстрами лоб в лоб. Не будь слишком уверен в своей силе. Запомни это — никогда не вступай с монстрами в открытый бой. Изученные тобой навыки эффективны против людей, но не против Города. Знаешь, в чем опасность монстров? Они практически непобедимы.

Он медленно приподнял штанину на левой ноге. К удивлению Лу Шэна в роли конечности к него выступал протез.

— Видишь, вот цена, которую я заплатил.

— Я запомню, — задумчиво кивнул Лу Шэн.

— Кроме того, если твой организм хорошо усваивает лекарства и ты хочешь испробовать на себе разные виды, тебе лучше отправиться в Академию Банба в Маскмэллоу. Обратись к профессору фармакологии Кекенада. Скажи, что это я тебя послал. Он мой лучший друг, — сказал мужчина.

— Хорошо. Большое вам спасибо, Верон. — искренне поблагодарил его Лу Шэн.

— Называй меня дядей, мелкий, — с улыбкой упрекнул его Верон.

жж

Из лавки они вышли в сопровождении одного из работников Верона, отряженного мужчиной, чтобы показать им город.

Они решили несколько дней посвятить осмотру достопримечательностей. Попутно с этим Лу Шэн начал испытывать на себе действие полученного от Верона лекарства.

Поскольку Цзя Линь постоянно находилась рядом с ним, Лу Шэн решил не употреблять лекарство в больших количествах. Поэтому он делал всего лишь по небольшому глотку.

Новое лекарство, как он и ожидал, оказалось эффективным. Однако его было слишком мало. Конечно, для обычного человека этого было бы достаточно, но не для Лу Шэна.

Поэтому парень решил еще раз наведаться к Верону и попросить у того формулу. По правде говоря, он сомневался, что последний ее ему даст, но все его сомнения вскоре развеялись.

Как оказалось, лекарство было не слишком ценной вещью. Настоящей ценностью был метод тренировок, помогающий в выводе токсинов. Если человек принимал лекарство, при этом не тренируясь, это был просто изощренный способ самоубийства.

Лу Шэна не могло не тронуть тот факт, что Верон, кроме формулы лекарства, передал ему и метод тренировок.

Как сказал мужчина — все было в порядке, пока он не рассказывал о нем посторонним.

В конце концов, Ло Сан был сыном его друга, Ло Ди. Они знали друг о друге все, и однажды Ло Ди даже спас Верону жизнь.

Поэтому последний считал это простой благодарностью.

Получив формулу, Лу Шэн решил не возвращаться сразу домой. Вместо этого он направился в Академию Банба, о которой упоминал Верон.

Приказав слугам сопроводить Цзя Линь домой, он присоединился к идущему в Маскмаллоу каравану.

жж

= Юго-западный регион империи Дун Х5э. Лес Эльма. =

В темно-зеленом, полном жизни лесу, на дне покрытого перистощетинником оврага, расположился лагерем большой отряд вооруженных копьями, короткими мечами и щитами солдат.

Крупный, высокий человек, одетый в кожаную броню имперской армии, медленно пробирался к сидящей у края низины фигуре, скрыющей лицо в недрах глубокого капюшона.

Край глаза мужчины пересекал тонкий шрам. Темно-красные шрамы покрывали его обнаженную шею.

— Это место снова активизировалось... четверо из "Белого Орла" убиты ... — на этих словах голос мужчины дрогнул. Кажется, он был одновременно и взволнован, и напуган.

Услышав его слова, человек в капюшоне протяжно вздохнул.

— Говорят, ты недавно посещал место смерти? — продолжил человек со шрамами. Лес погрузился в молчание.

Человек со шрамом терпеливо ждал ответа. Его слегка дрожащие руки выдавали его эмоции.

— Генерал Урус, вы тоже хотите посмотрел на место смерти? — прохрипел человек в капюшоне.

Человек со шрамом, плотно сжав губы, ничего не ответил. Через некоторое время человек в капюшоне продолжил:

— На этот раз многие окажутся лицом к лицу с местом смерти. Даже стеми силами, что у вас есть, вы не сможете избежать места смерти. Ничто не поможет вам освободиться. Силе этого места невозможно противостоять...

Урус с трудом сдержал свой гнев, продолжая слушать человека в капюшоне.

— Даже доктор Эдвард, которого все называли светочем Дун ХЪ, умер... На протяжении стольких лет... я был настороже, каждую минуту ожидая внезапной атаки преследующих меня монстров. Даже если до этого мне удавалось убегать от всех охотников, чувствую, на этот раз все будет по-другому! Это же место смерти! Само место смерти!

Человек в капюшоне, сделав паузу, продолжил:

— В тот раз, когда я выжил в месте смерти, мне просто повезло. Единственное, что я могу посоветовать: не бегите.

— Не бежать? — удивленно повторил генерал Урус.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть