Духовный король. (Часть 1)
— … — гепард облизнулся и посмотрев на Джейлу заторможенным взглядом, продолжил дремать.
Джейла неуверенно замерла. Что-то здесь явно было не так… Перед этим она отпугнула стольких животных, даже к ним не приближаясь.
Почему гепард никак не реагирует?
Ненадолго задумавшись, она вытянула руку с ожерельем вперёд.
— Думаю, воздействие было недостаточно сильным…
Откорректировав положение кулона, она ткнула в направлении гепарда острым концом.
Ху!
Гепард вскочил на ноги. Его шерсть встала дыбом. Развернувшись, он бросился прочь, словно увидев привидение.
Поняв, что ожерелье продолжает действовать, Джейла облегчённо вздохнула.
Обернувшись, она посмотрела на стоящих позади неё людей.
— Ребята, пойдём, я отогнала гепарда!
Джек на мгновенье прикрыл глаза, сбрасывая напряжение. Он действительно волновался, что зверь наброситься на Джейлу. Но к счастью, всё обошлось.
Они поспешили дальше, опасаясь здесь надолго задерживаться.
Не успели они отойти, как в кустах позади них раздался грохот.
Кусты раздвинулись и из них вышла знакомая фигура.
Мужчина держал в руке сломанный топор. Точнее, это была часть топора, похожая на заострённую палку.
— Эти люди всё ещё здесь? — Лу Шэн осмотрелся. Остановился на месте, где перед этим стояли трое молодых людей. Его взгляд устремился вдаль, в направлении, куда они ушли.
— Эти смертные… Должны ли мы от них избавиться? — тихо спросил Минки.
— Нет. Нам нужно поскорее вернуться, — покачал головой Лу Шэн.
Он снова проверил тролля, которого несла чёрная тень. Он был надёжно связан чёрным туманом и совсем не мог двигаться.
— Пойдём, — выдохнул Лу Шэн. Затем, сняв с себя разорванную во время боя с троллем одежду, заменил её новым комплектом.
Сверху накинул сорванный с тролля серый плащ, который как раз пришёлся ему впору.
— Я понесу этого парня. У кого-нибудь из вас есть телефон? — Лу Шэн обвёл взглядом чёрных теней.
Минки вместо ответа протянул ему маленький раскладной телефон.
— Это потеряли те ребята.
— Хорошо!
Лу Шэн кивнул. Взяв телефон, он нажал на кнопку включения. На экране появилось меню, предлагающее ему ввести пароль, чтобы разблокировать телефон.
На экране была изображена красивая девушка в откровенном купальнике, соблазнительно кусающая банан.
Это была девушка из укравшей у него фрукты четвёрки, Джейла.
Лу Шэн посмотрел на телефон:
— Кто-нибудь может его разблокировать?
Чёрные тени покачали головами.
Тогда Лу Шэн, взяв телефон, с силой ударил им по стволу дерева.
Динь-Дан.
Как это не удивительно, телефон тут же разблокировался.
Удовлетворённо кивнув, Лу Шэн набрал номер. Быстро связавшись с людьми из секты Свернувших Горы, он отключился.
— За мной.
Группа продолжила путь. Естественно, их темп был намного выше, тем у четвёрки Джейлы.
Спустя несколько минут они догнали бегущих впереди них людей.
Затем вышли к небольшой речке.
Лу Шэн уже собирался перейти через брод, когда увидел стоящую перед стаей крокодилов Джейлу.
— Не бойтесь ребята. Я сейчас их прогоню! — держа в руке кулон, Джейла уверенно шагнула вперёд.
Стая голодных крокодилов жадно озиралась по сторонам в поисках какой-нибудь пищи. Кажется, их озадачило слишком смелое поведение еды.
Эта необъяснимая смелость заставляла их колебаться.
— Не смотрите, что они выглядят такими злобными. Должно быть, они сейчас до смерти напуганы. Я хорошо разбираюсь в зоологии и очень чувствительна к эмоциям зверей. Так что не волнуйтесь! — улыбнувшись, громко сказала Джейла.
Единственной из них четверых, кто действительно разбирался в зоологии, была Шармэн. Она не помнила, чтоб когда-нибудь видела Джейлу на лекциях по этому предмету…
Хотя она видела, насколько был эффективен кулон Джейлы, девушка всё же решила предупредить своих спутников.
— Мы не должны показывать страз. Старайтесь говорить и двигаться уверенно. Тогда крокодилы испугаются и убегут. Они на деле довольно трусливы.
В основном за время пути Джейла отпугивала мелкую живность. А после того, как ей удалось прогнать гепарда, она и вовсе осмелела.
Она словно получила новую игрушку, которую не терпелось опробовать.
Лу Шэн с интересом наблюдал за происходящим.
Посмотрев на стаю крокодилов, он перевёл взгляд на кулон в руке Джейлы.
В нём не было ничего примечательного — просто обычное красивое украшение.
«И как им, чёрт возьми, всё это время удавалось выживать?» — задался вопросом он. Покачав головой, он, больше не обращая внимания на Джейлу, отвернулся, собираясь уйти. Он не хотел, чтобы обычные люди узнали, что здесь есть нечто необычное. Это могло привести к большим неприятностям.
Чёрные тени последовали за ним. Лу Шэн нёс на плече тролля. Тот сильно извивался, но вырваться не мог.
Занятые крокодилами четверо молодых людей даже не заметили, как мимо них проскользнул Лу Шэн.
— Мы просто их бросим? — не мог не спросить Энди. — Разве они пришли не с тобой?
— Все в порядке. Почему я должен им мешать, если они решили умереть? — покачал головой Лу Шэн.
В тот момент, когда он это сказал, сзади раздался громкий крик.
Повернув голову, Лу Шэн увидел бегущего в его направлении Джека, несущего на спине окровавленную девушку.
За ним и его спутниками гналась стая крокодилов, но увидев Лу Шэна и его сопровождающих, крокодилы быстро ретировались.
Очевидно, они почувствовали исходящую от Лу Шэна и чёрных теней опасность.
Джек, увидев, что Лу Шэн тоже кого-то несёт, поспешно бросились к нему.
Когда Джек подошёл ближе, Лу Шэн увидел, что девушкой, которую нёс на спине Джек, была самоуверенная Джейла.
Кто-то укусил её за руку, и вырвал из талии кусок плоти. Из ран лилась кровь.
— Как вам удалось вырвать её из пасти крокодила? — удивился Лу Шэн, но вспомнив, что в группе было несколько зоологов, подумал, что у них, должно быть, есть какие-то способы.
Оглянувшись, Джек понял, что крокодилы больше их не преследуют. Облегчённо выдохнув, он опустил Джейлу на землю. Молодые люди начали рыться в своих рюкзаках в поисках чего-нибудь, чем можно остановить кровотечение.
Тело Джейлы дёрнулось. Её большие красивые глаза безучастно смотрели в небо.
В тот момент, когда на неё бросился крокодил, разум девушки помутился.
Никогда ещё она не была так близка к смерти.
В тот момент из её держащей кулон руки вырвался мерцающий свет, который, не присматриваясь, невозможно было заметить.
Именно это свечение отбросило пасть крокодила, благодаря чему её не разорвали на части.
Кроме того, свечение отбросило в сторону и Джейлу, позволив Джеку и остальным её забрать.
В результате они имели то, что имели.
Джейла понимала, что умирает.
Она смутно видела стоящего перед ней на красивого парня. Он нёс на спине человека, лицо которого было скрыто за маской быка.
Затем она увидела зелёную ядовитую змею, которая, судя по всему, собиралась укусить Джека. Но увидев Лу Шэна, змея, развернувшись, убежала, словно увидела призрака.
Увидев это, Джейла, наконец, всё поняла.
«Значит, мой кулон с самого начала был не причём… Дело было в нём..»
Сознание Джейлы, по мере того как притуплялась боль, становилось всё более туманным.
«Помоги…»
«Спаси меня… Я не хочу умирать…» — мысленно взмолилась она.
Затем она увидела склонившегося над ней Лу Шэна. Кажется, он услышал её немой крик. Он смотрел на неё равнодушным взглядом.
«Я могу тебя спасти, но мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделала», — неожиданно голос Лу Шэна зазвучал прямо в её голове.
Глаза Джейлы ошеломлённо расширились.
Пух.
Внезапно осев на землю, Бен начал задыхаться.
Сидящий рядом Джек закричал. Его лицо было залито слезами. Его девушку, Шармэн, когда они убегали, ужалил скорпион.
В этот момент её лицо побагровело. Девушка поняла, что скоро умрёт.
Тело Джейлы было на треть обескровлено. Её зрение начало затуманиваться.
Лу Шэн, стоя в стороне, спокойно ждал, когда сюда явятся люди из секты Свернувших Горы, которых он недавно вызвал.
Вскоре послышался приближающийся звук мощного пропеллера.
— Вертолёт! Это вертолёт! — мгновенно воспряв духом, воскликнул Джек.
— Мы спасены! Спасены! — прошептал Бен.
Вскоре над их головами завис боевой вертолёт. Кто-то сверху сбросил Лу Шэну верёвку.
Пилот не обращал внимания на отчаянно машущих ему Джека и Бена.
Схватив верёвку, Лу Шэн посмотрел на Джейлу.
Казалось, он слушал непрекращающиеся мысленные мольбы Джейлы.
Отпустив верёвку, он, присев, закинул Джейлу на свободное плечо. Затем, обхватив руками верёвку, несколькими рывками поднялся в вертолёт.
Вес двоих людей был для него нечем, совсем не мешая двигаться.
Черные тени, поднявшись вверх, тоже забрались в вертолёт. Их тела, распавшись на клочки чёрного тумана, слепились в один ком, что позволяло значительно сократить занимаемое ими пространство.
Сбросив тело на пол, Лу Шэн посмотрел на пилота.
— Возвращаемся.
Пилот посмотрел вниз, на оставшихся там людей.
— А эти…
— Они не со мной, вперёд. — равнодушно сказал Лу Шэн.
Даже в случае Джейлы, он согласился её спасти только после того, как увидел на её теле вспышку духовной силы.
Само собой, Лу Шэн никогда не был добрым самаритянином.
Она была обычным человеком. Главной причиной, почему он её спас, был интерес к стоящей за ней организации.
Человек, владеющий защитным артефактом Рубина, явно был не низкого статуса.
К примеру, он никогда не замечал на Хуан Я из секты Свернувших Горы защитных артефактов с духовной силой. Такой артефакт, должно быть, был очень редким.
Таким образом, это было причиной, почему он решил спасти этой девушке жизнь.