↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Главный герой скрывает свою силу
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 63. Подземное Царство (часть 3)

»

Прошёл день. После известий о перемещениях армии демонов Группа Самоубийц была переведена в состояние повышенной боевой готовности. Ахрон собрал членов отряда, чтобы выступить.

— Все вы знаете, что неожиданная демоническая армия начала двигаться на юг. По словам разведчиков на грифонах, демоны отступили, но возможность создания ими засады нельзя игнорировать. Нам нужны разведчики. Я ищу добровольцев.

Было нелегко искать добровольцев в подразделении, состоящем в основном из новобранцев. Ахрон, естественно, посмотрел на участников-ветеранов. Сончул поднял руку.

— Номер 34? Разве ты не новичок?

Сончул покачал головой.

— Я лучше, чем они. Да и к тому же, я каждый день изучаю окрестности. Ты можешь оставить это мне.

— Ты уверен?

Не было никаких причин, чтобы удерживать кого-то от волонтерства. Ахрон назначил Сончула разведчиком, затем искал солдат, которые хотели бы пойти с ним, но никто не вышел. Все было потому, что солдаты знали, что демоны на демоническом фронте никогда не отступают. Они могли оставить за собой бесчисленное количество ловушек и засад, или, например, в окрестностях может скрываться демонический зверь-людоед. Для большой армии в этом не было бы проблем, но для небольшой группы разведчиков было бы нетрудно стать игрушкой демона, или обедом для зверя.

— Если ты успешно разведаешь местность один раз, я буду считать это успешной миссией. Кто-нибудь еще хочет пойти?

Чингис еще раз сделал столь незаманчивое предложение, но снова никто не согласился, все знали, что эта миссия — самоубийство.

В тишине Сончул снова заговорил с Ахроном.

— Я справлюсь в одиночку. Я вернусь через 3 дня. Если нет, то считайте меня мертвым.

— Ну, я не планирую сокращать количество твоих миссий, потому что ты доброволец. С тобой все в порядке?

Ахрон говорил с грязной усмешкой на его плоском лице. Сончул кивнул в ответ.

— Ну... все равно ничего не изменится, если я умру, патрулируя, так?

— Ты хорошо об этом знаешь. Хорошо. Тогда отправляйся, номер 34.

Сончулу дали сигнальный свиток, а также несколько пайков и воды, прежде чем он направился.

"Похоже, теперь мне не нужно будет быть на перекличке в течение трех дней. Я не знаю, каков масштаб этого подземелья, трех дней мне хватит, чтобы оценить его".

Сончул сразу же ушел и направился к подземелью. Вокруг него было много ловушек и патрулей, впрочем, это было ожидаемо. Сончул избегал обнаружения и ловушек, пробираясь к месту назначения.

Чвяк!

Он разбил толпу бесов, спрятавшихся в засаде за галькой, а затем посмотрел вниз горы. У подземелья стояли казармы, без следов человеческого пребывания в них. Барьер, который был установлен ранее, сейчас был полностью разрушен. К счастью, система шкивов, работающая в подземелье, все еще была активной. К сожалению, демоны не смогли просто пройти мимо. Они оставили после себя хитрый маленький трюк. Любой, кто управлял машиной, был бы взорван.

 — …

Сончул не наступил на ловушку. Вместо этого он прыгнул вниз, в мрачную дыру. Тьма поглотила его полностью, ощущение падения заставило онеметь его ноги и пронизывало все его тело. Сончул мог видеть в темноте слабый свет и направил в ту сторону свои кулаки.

Бум!

Тяжелый камень был покрошен, как тофу, половина его руки был в камне, благодаря этому он смог прикрепиться к каменной стене. Сончул вытащил его и прыгнул к яркому свету, который привел его в коридор, казавшийся бесконечным.

Выцветшая стена утеса, запятнанная грязью и зеленым лишайником для того, создавали мрачную атмосферу и запах мускуса, было ощущение, что он находился в склепе.

— Это место... мне не нравится.

Бертелгия дрожала в кармане, так что Сончул открыл его и сказал:

— Ты можешь вылезти из кармана.

Как только он закончил говорить, Бертелгия выскочила из кармана и энергично залетала, восстанавливая свой обычный размер

— Ах... Я хотела бы, чтобы это чувство было более освежающим!

— Ты знаешь, что это за место?

Бертелгия покачал головой:

— Нет. Я здесь первый раз, но кое-что знаю о Нахаке, которых вы, ребята, называете птицами.

— Нахак? Что это?

— Они — раса, которая процветала в другом мире в прошлом, но теперь они вымерли и их больше не найти. Тем не менее, согласно легенде, они имели большие крылья, которые они использовали, чтобы парить в небе, и использовали свои клювы, выгравированные руническими буквами, чтобы контролировать разрушительную магию по своему желанию.

— Это не та птичья раса, которая служит в демонической армии?

— Возможно, они дальние родственники? Нахаки не такие дрянные.

Сончул сделал шаг внутрь подземелья, когда Бертелгия поделилась этой историей. Вокруг были следы разведывательного отряда. Сончул осторожно ступал, оглядывая свое окружение. Глаз Истины показывал, что далеко за пределами темноты есть следы магии. Это была магическая ловушка. Атрибут холода. Любой, кто случайно ступит на неё, будет подвержен холоду, который заморозит все тело.

"Это сделал человеческий Маг".

Около ловушки было немало следов. Казалось, что здесь был огромный переполох. Судя по количеству следов, в подземелье было около тридцати человек. Это была общая численность солдат разведывательного отряда и солдат, оставленных охранять лагерь. Сончул продолжил.

Он видел пятна крови. Он последовал за ними, и нашел два трупа, лежащих на полу. Это были трупы солдат. Группа, должно быть, встретила трудного врага, ведь они даже не соблюли надлежащие формальности в отношении мертвых солдат. Сончул продолжал смотреть, обходя трупы

— Враг.

Коротко предупредила Бертелгия. Сончул почувствовал враждебность, исходящую из тьмы. Он, схватившись за Фал Гараз, взглянул на существо, стоящее во тьме, и прямо сказал.

— Вылезай.

Наконец, что-то вышло из темноты. Это был монстр с человеческим телом и черепом птицы с бесконечным потоком зеленого гноя, стекающего по его коже. У него не было ни глаз, ни носа, но выглядело все так, как будто он смотрел на Сончула. Как будто это был нормальный человек. Сончул точно знал, что это было за существо.

"Слуга Древнего Бога".

Это был не тот противник, который был ему не по силам, но он все равно не хотел бы с ним связываться. Он взмахнул молотком и сказал:

— Потеряйся.

— …

Каменистая тварь блуждала, глядя на Сончула, прежде чем бесшумно исчезнуть в темноте.

— Что это такое?

Бертелгия, которая пряталась за Сончулом, медленно спросила.

— Это Отчаяние Бездны.

— Отчаяние Бездны?

Сончул кивнул.

— Когда он встречает существо слабее, чем он сам, он пытается затащить свою жертву в свою яму, независимо от того, является ли жертва человеком или демоном.

И даже мертвых. Мертвая тишина всегда окружала Отчаяние Бездны, где бы оно не находилось.

— Ууу... это страшно, потому что я думаю, что знаю, что ты имеешь в виду.

Бертелгия снова задрожала.

— Как ты думаешь, те солдаты были убиты этим парнем?

— Вряд ли. Тот, кого затягивает Отчаяние Бездны, стирается из бытия. Даже трупа не остается.

— Значит ли это, что здесь есть и другие монстры?

Сончул кивнул и начал думать.

"Должно быть, моя сила приманила эту тварь. Но она не показывалась поисковому отряду".

Сончул вспомнил доклад, который они передали Уилли, если бы они столкнулись с Отчаянием Бездны, ни один из них не смог бы рассказать эту историю. Сончул знал, что это за ужасное существо, Отчаяние Бездны. Но, оно все равно не могло сравниться с его нынешним "Я".

Сончул продолжил идти. Он обнаруживал все больше и больше тел. Один труп. Два трупа. А потом десять трупов. Сончул видел следы ожесточенной борьбы возле каждого трупа: опаленные следы от магического пламени, вырезанные стены, где аура мастера меча сломалась бы, и осколки разбитых копий, разбросанных по полу. Тем не менее он не смог найти никаких следов, указывающих на тварь, которая это сделала. Это было действительно странное явление. В таких крупномасштабных сражениях всегда оставалась хотя бы одна подсказка о враге.

— …

Сончул перестал скрывать свое присутствие. Он вытащил факел из своего духовного хранилища и начал двигаться по следам отряда. Удивительно, но вскоре после этого он услышал какой-то шуршащий шум. Он увидел кишащую массу монстров из тьмы. Две ноги и две руки, также пара крыльев. В целом, это был обезображенный труп птички, которая ходила на шести ногах.

— …

Птичий труп тихо полз вверх, как сороконожка, и прыгнул в сторону Сончула. Его голова с безжизненными глазами стала его клевать. Фал Гараз Сончула разбил воздух.

Чвяк!

Когда птичий труп был поражен разрушительным ударом Фал Гараза, он превратился в пыль. Сончул, наконец-то, обнаружил, почему не было трупов монстров.

"Мускусный запах, напоминающий запах склепа, должно быть это запах распавшихся трупов.”

Десятки птичьих трупов начали ползать вокруг, как сороконожки, осматривая Сончула.

— УУ! Я хочу вернуться!

Бертелгия спряталась в кармане Сончула. Удары молота стали летать с огромной энергией.

Чвяк! Чвяк! Чвяк!

Гротескные духи не смогли даже приблизиться к нему. Одни превратились в прах, а оставшиеся бежали во тьму. На подземелье снова опустилась тьма.

Когда битва закончилась, Бертелгия вылезла из кармана и открыла свои страницы.

— Что это такое?

На странице появилась простая карта, которая выглядела так, как будто она была нарисована с помощью ручки.

— Я пытаюсь сделать карту.

— Карту?

— Да. Это подземелье... оно не выглядит маленьким.

Сончул согласился с ней, но был секретный метод, который мог позволить ему легко прорваться через этот лабиринт.

Бам!

Противоположная стена рассыпалась, и внутри образовалось большое отверстие. За стеной был еще один коридор. Сончул шел по коридору, затем ударил другую стену. Он продолжал так делать, пока не дошел до конца подземелья.

— Ммм…

Бертелгия, которая потратила некоторые усилия в рисовании карты на одной из своих страниц, вздохнула.

— Должно быть, это очень удобно, если ты сильный... да?

— …

Сончул покрепче схватил свой молот, затем повернул на север и продолжил свои "раскопки". Когда еще четыре стены были разбиты, он оказался перед обрывом. Яма, находящаяся в темноте, была окружена странным зеленым туманом, который мешал ему увидеть, что находится по ту сторону.

Сончул бросил камень и прислушался к звуку. Яма была довольно глубокой. Он задумался и повернулся в другом направлении

— Что такого замечательного в создании таких дыр? — Бертелгия задала вопрос.

— Я создаю свой собственный путь. Легко заблудиться в лабиринте, вроде этого.

Если не было пути, сделай его. Это был тот метод, которым пользовался Сончул, изучая подземелья. Кроме того, шум, создаваемый им, притягивал бы тварей, прячущихся в подземелье, и ему не пришлось бы искать их.

Щелканье.

Вскоре он почувствовал другое присутствие. Это были люди. Сончул спрятал Фал Гараз в духовном хранилище и дождался прибытия группы людей. За пределами тьмы перед ним предстала женщина-маг, окруженная полупрозрачным туманом. Вокруг ее ног было пять гомункулов, закутанных в доспехи. Сончул уже знал о ее присутствии, но он сделал вид, что не заметил и продолжал смотреть вперед.

Она потратила некоторое время, чтобы понаблюдать за ним. Его внешность, наряд, экипировка и даже статистика. Она проверила все, что можно было узнать тайно. После полного осмотра женщина-волшебница сняла свою волшебную вуаль и открыла себя.

— Кто ты такой? — спросила Мими Азраэль. Руководитель разведывательного отряда.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть