Казалось, Бертелгия не собиралась сдаваться. Но и Сончул не хотел так просто отдавать перо. Однако он подумал, что драка с книжкой за перо на глазах у Фей лишь опорочит его имя, поэтому он решил пойти сейчас на компромисс.
— Я подержу его пока у себя, но потом мы сможем побродить около Древа Мира немного. В той стае было, кажется, триста тысяч птиц. Если мы внимательно поищем, то сможем найти ещё одно или два пера.
— Хммммммм…
Бертелгия, казалось, была не совсем удовлетворена решением Сончула. Она поднялась на плечо Сончула и продолжала подозрительно хмыкать. Его терпение было на исходе, поэтому он сказал ещё одну фразу.
— Клянусь своей честью.
— Хммм…
Она всё ещё была недовольна ответом.
"Боже, эта книжка. Она ещё такой ребёнок, что даже не понимает какое важное обещание я только что сделал", — подумал Сончул.
— Да, гарантия. Мне нужна гарантия.
— Гарантия?
Сончул понимал, что это глупо, но пытался не подавать виду, поскольку за ним наблюдали Феи. Он был застигнут врасплох, когда Бертелгия устроила ему засаду и зарылась в его пальто.
— Ах ты маленькая!
Сончул был в ужасе. Он заметил, что она пыталась сделать. Бертелгия использовала свою скрытую нить для переплета книги, словно язык, чтобы открепить ценную для него брошь.
Однажды это с ним уже случалось, и Сончул не хотел, чтобы это повторилось снова.
Сончул тут же остановил Бертелгию. Брошка была в безопасности. Бертелгия была расстроена и использовала свою обложку, чтобы имитировать чмокание губами, а нитку в качестве языка.
— Тц.
— …
Позади был слышен смех фей.
Казалось, что недостойный ответ Сончула был довольно забавным.
— Кажется, Разрушитель потерял своё былое величие. Последний раз, когда он прибыл в это место, у него была такая мощная аура, что, казалось, можно легко порезаться, лишь дотронувшись до него.
— В этом заключается слабость людей. Они рождаются и проживают свою ограниченную временем жизнь, поэтому, быстро увядают. Словно цветы, распускаются и увядают, на этой земле.
Голоса издевающихся над Сончулом Фей можно было услышать прямо за спиной. В этот момент Бертелгия наконец осознала, что за ними следят. Но когда она обернулась, то никого не увидела. Она лишь увидела странной формы блеск посреди густого бирюзового леса.
— Что это? — спросила заинтересованная Бертелгия.
— Это волшебные существа. В состоянии упадка.
— Ах… это Волшебные существа? Когда я была жива, их не было.
— Мировая жизненная энергия иссякла, когда Бедствие стало приближаться, поэтому места, где они обитали, исчезли.
Это была история, услышанная Сончулом от фантастического существа. Сончул не знал всех подробностей их жизни. В любом случае, борьба за перо закончилось тем, что Сончул уступил. Он решил отступить лишь потому, что это было неразумным делом.
Группа Сончула достигла ствола Древа Мира, слушая счастливое напевание Бертелгии. Если смотреть на Древо Мира с его основания, то, казалось, что его массивные ветки растянулись на все небо. Оно было поистине высоким и большим.
Река, рассекающая небо, привлекала внимание своей водой и различными колоритными рыбами у подножия Древа. Недалеко от дерева располагался большой пруд, наполненный живыми существами.
Неожиданно появилась Фея из-под упавшего дерева, покрытого мхом.
Очевидное отличие этой феи от других заключалось в том, что это был фей, который оказался больше остальных и имел длинную седую бороду на лице.
— Ох, давно не виделись, Разрушитель.
Старый Фей был самым Главным среди всех Фей Фантастического Мира. У него не было имени, поскольку фей пережил невообразимые эоны в этом Мире, и его имя было давно забыто. К тому же, по правде говоря, Феи обычно не привязывались к своим именам. Старейшина поприветствовал Сончула, с которым давно не виделся.
— Сколько уже прошло, девять лет? Удивительно. Ты пришёл повидаться со своей дочерью?
Сончул кивнул в ответ на слова Старейшины.
— Хотел поинтересоваться, всё ли у нее хорошо.
— Если ты говоришь о ребёнке, то с ней все хорошо. Она впитывает энергию Древа Мира и скитается по бесконечным снам.
— Рад это слышать.
Бертелгия тоже начала чувствовать радость ожидания.
"Ах, наконец-то я увижу этого глупого ребёнка! Интересно, как она выглядит?!" — подумала книжка.
Старейшина медленно проводил Сончула и остальных в внутрь Древа Мира.
* * *
Вокруг и под Фал Гаразом была наложена древняя магическая формация, которую никто в мире не сможет повторить.
Лесная Ведьма Адельвайт.
Она могла смотреть как в прошлое, так и в будущее человека с помощью его личных вещей.
Фал Гараз был Божественным оружием Сончула, которое он постоянно с собой таскал начиная с того времени, как получил своё прозвище Враг Мира. Не было вещи лучше, чем это, чтобы заглянуть в будущее человека по имени Сончул. Но Адельвайт увидела в зеркале под названием Фал Гараз таинственную сцену, которую никак не могла расшифровать.
Её предсказание основывалось на наблюдении коротких фрагментов, которые потом она логически соединяла вместе по частям, но то, что перед женщиной предстало сейчас, было больше похоже на воду с маслом, совершенно невозможно совместить, как бы она не пыталась.
"Что это? Этого никогда раньше не случалось", — подумала ведьма.
Очевидной причиной того, почему она имела способность заглянуть в будущее заключалось в полном отсутствии страха перед грядущим. Она проживает бесконечное количество жизней в лесу под защитой Бога. Никто не мог навредить ведьме или же как-нибудь нарушить её покой.
Именно поэтому она могла спокойно наблюдать любое будущее, каким бы устрашающим оно ни было. Однако пугающие образы, которые она увидела, не оставили равнодушной даже такую бесстрастную ведьму, как она.
Адельвайт наблюдала ту же сцену, что и Амуч. Силуэт гиганта, стоящего на поле белых обглоданных костей. Небо было в огне, а земля раскололась на части. Гигант направлялся к земле, которая была ещё зелёной. За ним следовали семь орудий Бедствия, словно они были его слугами.
"Это уже не уровень обычного временного Бедствия… это… это выходит за грань бедствия… это настоящий Злой Рок. Проклятье, которое постигнет землю после смерти Бога…!" — ужаснулась Адельвайт.
После чего её глаза снова увеличились от страха, наблюдая следующую сцену.
Это была одна книга.
Её имя было Бертелгия.
* * *
В то же время Сончул стоял перед дорогим для него человеком, оставленным в Фантастическом Мире, который был его движущей силой. Бертелгия была в недоумении.
— Чт… что это?
Девочку, которую Сончул пытался защитить, спала рядом с Древом Мира. Она была вся перепачканная в грязи и пыли, словно стала частью упавшего дерева.
Её тело было покрыто странными белыми цветами, которые напоминали собой шелкопрядов.
Сончул подошёл к девочке, опустился на колени, погладив её затвердевшие щёки, произнёс пару ласковых слов. Но Бертелгия, наблюдавшая за этой трогательной сценой, могла с уверенность сказать:
"Этот ребёнок… уже мёртв".
Но она не смогла заставить себя произнести это громко.
У Сончула было такое нежное выражение лица, наполненное огромный чувством, и было трудно заставить его принять эту жестокую правду.