↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Главный герой скрывает свою силу
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 176.1. Фантастический Мир (часть 1)

»

Говорят, что это мистическая земля находится где-то на краю света. Это было последним безопасным местом для фей, которые исчезли из этого мира.

— Вау. Это Фантастический Мир? Я много слышала о нём, но… это потрясающе! — произнесла ошеломлённая Бертелгия, очарованная красотой Фантастического Мира.

Это место прекрасно сохранило идеал природной красоты. Нельзя было обнаружить даже мельчайший недостаток в любой травинке или же камне. Каждый предмет мог похвастаться своей исключительной красотой и обладал при этом невероятной гибкостью, позволяющей избегать столкновение с другими вещами.

Над свежим зелёным лугом, наполненным цветами, возвышались бирюзовые деревья, образуя собой лес. За ними скрывались облака, заслоняющие собой снежные вершины гор.

Но самая примечательная вещь в Фантастическом Мире была не только красота природы. В фантастическом небе этого Мира парил большой город, бросавший вызов законам физики.

За зелёнымми лугами, лесами и горами по небу текли гигантские аркообразные реки, в которых плавали экзотические рыбы, дразнящие и ослепляющие своими яркими расцветками, не сравнимыми с цветущими лугами. И эта невероятная красота и чистое небо веначали всё прекрасное зрелище.

"Прошло уже восемь лет? Нет, девять", — подумал Сончул, глядя на неописуемую колоритность Фантастического Мира своим невозмутимым взглядом.

Это место оставалось таким же прекрасным, независимо от того, когда он попадал сюда.

Но Сончул не забыл.

Факт того, что эта территория была неподвластна контролю со стороны людей, означало, что здесь не стоит задерживаться надолго. Тёмные феи этого Мира уже обнаружили присутствие Сончула и начали наблюдать за ним издалека.

Ифрит, Ундина, Джинн и подобные им существа, которым когда-то поклонялись некоторые люди, теперь совершенно забыты и исчезли из коллективной памяти человечества, что привело их к потере своей силы и одинокому существованию в Фантастическом Мире. У этих волшебных существ не осталось какой-либо враждебности к человеческому роду.

— Нам сюда, Мистер Главнокомандующий, ейо.

— Каково тебе вернуться в Фантастическим Мир спустя столько времени, ейо?

Если бы феи Кафф и Луро не были на стороне Сончула, возможно, их уже атаковали бы. Сончул бросил взгляд на фей, которые прятались и наблюдали за ним.

"В тот раз у меня были проблемы, интересно, как будут обстоять дела сейчас? Я не думаю, что они будут сильнее меня, даже если нападут все разом и объединят свои силы", — подумал он.

Однако он знал лучше всех, что битва с фантастическими духами не принесёт никакой пользы.

— Поспешите и укажите мне дорогу, Феи, — поторопил их Сончул.

Группа Сончула передвигалась по снежным холмам, направляясь на встречу к изумрудным небесным потокам воды.

Феи привыкли использовать источник небесной реки в качестве отправной точки, поэтому направились к её концу.

Постепенно приближаясь к своей цели, они стали всё чаще встречать маленькие очаровательные дома фей, сделанные из грибов.

— Вау. Вы, ребята, живёте внутри грибов? — взволнованно спросила Бертелгия от удивления.

— Ленивые феи прокладывают туннели в грибах, чтобы построить дома. А прилежные феи строят дома, схожие с человеческими.

Всё, как и говорилось, после грибных домов стали появляться приличные деревянные постройки. Конечно же, это было сделано только для фей, поэтому Сончул никак не мог попасть внутрь. Бертелгия, которая была меньше феи по размеру, сжала своё тело ещё раз, чтобы зайти в гости к ним.

— Что… что это такое! Ааа! Странная книга-монстр проникла в дом!

Строго говоря, это было незаконное проникновение…

Бертелгия, как бесстыдный ребёнок, совершившая такое страшное преступление, сказала при это ещё нечто более неприличное.

— Мне кажется, что феи такие нищие. Ничего даже нельзя взять с собой в качестве сувенира.

— …

Тем временем они были близки к началу реки, которая поднималась прямо в небо.

Бертелгия обнаружила верхушку гигантского дерева за горизонтом. Несмотря на то, что оно находилось далеко, невероятного размаха дерево привлекало их внимание. Бертелгия энергично хлопала по своим книжным страницам.

— Вау. Что это? Это… Это… легендарное Древо Мира?!

Она правильно отгадала название этого огромного дерева лишь с одного взгляда, что и следовало ожидать от дочери Экхарта.

— Всё верно. Это последние Древо Мира, Анделика.

Раньше Древа Мира можно было обнаружить по всему континенту, но со временем они все увяли и погибли, исчезнув из внешнего мира. Последнее Древо Мира осталось в этом Мире. Сок этого дерева, который Сончул однажды передал Алтугию, был взят именно отсюда. Массивное Древо Мира было сформировано из множества стеблей красноватого цвета. Здесь же можно было увидеть ещё одно грандиозное зрелище.

— Вау.

Птицы, напоминающие собой фламинго, пролетели над кроной Древа Мира огромной стаей. Их было около десяти тысяч. Сончул схватил перо, парившее в воздухе, и стал задумчиво смотреть на него.

— А ты везунчик, ейо. Поймал перо одного из Тысячелетних Гусей прямо после их возвращения в Фантастический Мир!

— Перо Тысячелетнего Гуся не так уж легко достать, ейо! Это довольно редкая вещь, что даже мы, Феи, едва можем получить его раз примерно в несколько сотен лет, ейо!

Феи подняли шум, уставившись сияющими глазами на перо в руках Сончула.

— Хмм, это перо. Оно бы хорошо украсило обложку моей книги, — ответила заинтересовано Бертелгия.

Казалось, Бертелгия открыла для себя женское желание наряжаться, после того как получила свой золотой наряд от Фей. Но Сончул не собирался так просто отдавать перо. Всё, что было дорого Феям, было дорого и для него. Он подумывал разместить перо на колпаке шеф-повара, который дремал глубоко в Духовном Хранилище.

— Мне оно действительно нравится.

Но алчности Бертелгии не было предела. Она появилась снизу, словно высунув голову, и загородила обзор Сончула, уставившись на перо Тысячелетнего Гуся в его руках.

— Что все это значит, Бертелгия.

— Мне оно действительно нравится. Это. Мне кажется, если оно будет на моей обложке, то это увеличит мою крутость.

— Даже если ты украсишь себя пером, как бы сильно ты не хотела, это ничего не изменит. И ценность книги судят не по обложке, а по содержанию её страниц.

— Я самая лучшая книга, так что нечего говорить про моё содержание. Ты прекрасно знаешь об этом. Поэтому я говорю, давай увеличим мой авторитет.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть