↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Волк Пустоты
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 39.3. Один шаг вперед, два назад (часть 3)

»

***


Между тем, в области Чистилища, Харпер стояла рядом с Волей Чистилища. Они смотрели на группу людей, прикованных друг к другу, каждый из них плакал, проклинал и кричал от нежелания, но их ноги продолжали идти в густой туман.


— Север.


Воля Чистилища заговорила:


— На север от того места, где ты сейчас, есть люди, которые пытаются использовать Чистилище так же, как и ты.


Харпер посмотрела на Волю Чистилища, но не сказала ничего. У нее не было причин волноваться о действиях других людей, поскольку она пришла сюда, чтобы обучиться способностям Воли Чистилища.


— Возможно, тебя это не интересует, но чем больше людей используют чистилище, тем нестабильнее оно становится. Существует предел того, насколько оно может влиять на мир смертных. Стоит им только стать такими же способными в использовании сил чистилища, как ты, и ты сразу же станешь слабее. Представь, словно ты и твои враги тянут цепь в разные стороны, чем больше людей на их стороне, тем сильнее они будут тянуть. Тогда тебе придется прикладывать все больше и больше сил, чтобы удержать цепь, но стоит споткнуться лишь однажды, и ты потеряешь все, — объяснила Воля.


Харпер обратила внимание на ту часть, где она может стать слабее.


— Тогда научи меня чему-нибудь, — пробормотала Харпер.


Воля Чистилища улыбнулась, прежде чем указать на группу людей в цепях.


— Я и учу, разве ты не видишь? — спросила она. Харпер сначала посмотрела на нее, а потом на тех, кто был в цепях, после чего заговорила.


— Ты заставляешь меня часами смотреть, на то, как ходят эти люди, — сказала она устало.


Воля Чистилища снова начала говорить:


— В мире Чистилища есть семь кругов. Ты должна получше разобраться в этом, прежде чем думать о том, чтобы войти вглубь Чистилища. Что общего у всех этих людей? — спросила она.


Харпер прищурила глаза, разглядывая людей в цепях, они были одеты в разную одежду, их возраст также отличался. Некоторые носили одежду, окрашенную кровью, а одежда других была чистой. Выражения их лиц были уродливы и искажены, когда они кричали или проклинали, брюзжа слюной.


— Никто из них не хочет идти, — сказала Харпер, наблюдая, как они исчезают в тумане.


— Верно. Есть много тех, кто не хочет умирать и тех, кто не хочет оказаться в этой ловушке, ты сделала первый шаг на первом круге, — сказала Воля Чистилища, положив руку на плечо Харпер. — Теперь же, вернись, — когда она закончила говорить, Харпер проснулась.


Айра, который сидел за столом напротив нее, заговорил.


— Итак, узнала что-нибудь? — спросил он с неприкрытым любопытством. После чего Харпер рассказала ему обо всем, что произошло, в особенности о семи кругах чистилища. Айра выслушал ее, а затем пришел к выводу:


— Ты не пойдешь со мной в экспедицию.


— Почему я должна оставаться тут? — спросила Харпер, обидевшись.


— Ты не останешься тут, ты просто не пойдешь со мной, — Айра пожал плечами и съел несколько печений.


— …Тогда, куда я пойду? — спросила она, посмотрев на него слезящимися глазами. С тех пор, как ее спасли, она все время была рядом с Айрой или недалеко от него.


— На север. Есть отчеты о расположенных там культах, по всей видимости, это те, о ком говорила Воля Чистилища, — Айра не проявлял особого интереса, когда говорил о работе. — В любом случае ты отправишься туда, убьешь плохих ребят, а затем вернешься. Все просто, не так ли? — сказал он уверенным тоном.


— Д-да, — ответила Харпер, прежде чем добавить, — кстати, ты можешь получить помощь от той женщины, она сказала, что поможет тебе.


Айра встал и потянулся:


— Ладно, мне пора. Найди Саманту в Союзе Наемников, если понадобится помощь в поиске работы.


Он дал Харпер огромную сумму денег, прежде чем взъерошил ее волосы. Вскоре после этого он ушел, оставив Харпер неуверенно смотреть на дверь. Она вышла из комнаты со всей решительностью, которая у нее была. Если ей не удастся остановить других от взаимодействия с чистилищем, то она будет очень ослаблена, а это будет пустой тратой формулы родословной, которую Айра использовал на ней.


Через час у ворот в Столицу группа повозок выстроилась в линию. В них находились различные Наемники, Рыцари, Исследователи и Солдаты. Айра почти добрался до своей повозки, как его нос дернулся. Он глубоко вдохнул воздух и затем ухмыльнулся. Он распознал несколько знакомых ароматов, но направился к дешевой карете, которая находилась в передней части. Он подтвердил присутствие нужного человека, после чего пробрался сквозь толпу. Не сказав ни слова, он открыл дверь и вошел внутрь.


— Чарльз, сколько же времени мы не виделись? — он улыбнулся, глядя на нездоровый вид алхимика.


Темные круги вокруг глаз выглядели так, словно были нарисованы древесным углем. Изможденность его лица тоже выглядела неприятно, можно было подумать, что он был голоден и лишен сна. Глаза Чарльза расширились, когда он увидел Айру, после чего снова стали обычными. Он хотел сказать «Вполне понятно почему» в ответ на вопрос Айры, но воздержался.


— Я ничего не делал, — сказал он голосом жертвы.


Айра посмотрел на него и покачал головой:


— Я и не говорил, что ты что-то делал, Чарльз.


Он усмехнулся и отодвинул занавеску в карете, чтобы посмотреть на улицу. Чарльз зажмурился, пока его глаза не привыкли к свету.


Снаружи человек, который выглядел как «Руководитель» экспедиции, начал говорить:


— Конечная точка нашего путешествия находится на востоке. Наши команды исследователей обнаружили там останки Старого Королевства. Мы отправляемся туда с целью заполучить артефакты, которые будут полезны Королевству, неудача не принимается, — его голос достиг ушей каждого, и даже тех, кто находился в задней части повозок.


Более смышленые догадывались о потенциальном хаосе, который может произойти.


— Идем дальше, я знаю, что некоторые из вас задумываются над тем, чтобы присвоить найденные артефакты себе. Мы можем не обращать внимания на мелочи, но все, что считается важным, не принесет вам ничего, кроме проблем. Мы будем очень признательны за нахождение полезных артефактов. Любые попытки контрабанды приведут к наказанию, которое уже опробовали на себе 75 000 тех, кто отказался подчиняться. Если же это повторится снова, то наказание будет вдвое жестче, а если провинившийся будет сопротивляться, то его наказание продлится до тех пор, пока он не умрет. Если вы все поняли, тогда мы можем выдвигаться, — гид закончил говорить и оседлал лошадь. Вначале экспедиции ветер был холодным, но условия являлись благоприятными, и по мере их продвижения вперед погода становилась еще более благосклонной.


***


Под землей Полифем патрулировал разрушенные остатки некогда шумного города. Наблюдение с 30-футовой высоты, казалось, не приносило положительных результатов, но это не останавливало Полифема, по сути, он помогал другим.


— Защитить… Короля, — механическое эхо раздалось среди темных руин. Лучи красного света исходили от сфер вокруг их лиц, они сканировали всех и все вокруг, но все еще не рухнувшие здания, были препятствием для них.


Группы Полифемов стояли возле зданий, поскольку они не могли войти внутрь из-за своих размеров, и через некоторое время их металлические скелеты приобрели оранжево-красный оттенок. Пар поднимался от их тел, когда они начали плавиться. Вскоре огромные тела начали сжиматься в размерах, а капли жидкого металла иногда брызгали на землю, нарушая тишину.


— Защитить…Короля… — продолжали повторять преобразованные Полифемы.


Тело 30-футового металлического гиганта теперь превратилось в маневренную 6-футовую форму. Если бы маги или алхимики смогли увидеть это, они бы сгорели от зависти. Тот факт, что эти существа были машинами, уже вызывал потрясение. Но поистине удивительным было то, что обладавшие, казалось, неразвитым интеллектом роботы, могли менять свою форму под определенные условия, дабы быть более эффективными. Не сложно догадаться, что предыдущая 30-футовая версия была предназначена для уничтожения тысяч врагов, Полифемы были очень умело изготовленными машинами. Но это была лишь верхушка айсберга, у них было гораздо больше способностей, которые делали их еще опаснее.


— Защитить… Короля… — они пробрались в частично разрушенные здания, сканируя их изнутри с помощью красных лучей.


Они были намерены защитить своего «короля» любой ценой, что выглядело, как их слабость. Хотя удивительно, что они были способны решать проблемы, поскольку они до сих пор следовали приказу, даже когда это место превратилось в город-призрак.


— Защитить… Короля… — Полифемы продолжали обследовать город на наличие любых угроз, пока некоторые из них не наткнулись на туннель. Не зная, как действовать, все они вернулись в город, все, кроме одного.


— Защитить… Короля… — он двинулся прямо по туннелю.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть