↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Волк Пустоты
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 100.1. Первый триместр

»

Зелла закричала в истерике, а Джеральд в это время убаюкивал себя, бессвязно бормоча слова.

— Хм? — Айра был в растерянности, когда шел к ним. — Ты же не могла ошибиться, Харпер?

Харпер смотрела на них в течение нескольких секунд, затем ответила:

— ... Нет.

— Что случилось с ними, Айра?! — крикнул Ланс в панике.

— Не знаю. Может быть, они были мертвы слишком долгое время, а чтобы перестроиться — требуется время, — пожал плечами Айра. Он похлопал по плечу Джеральда, но в ответ на него посыпались сильные удары. Айра сделал шаг назад и смотрел, как Джеральд продолжает кричать во время ударов по воздуху.

— Я уверен, что раньше они говорили, — пробормотал Айра, затем вдруг протянул руку и схватил Джеральда и несколько раз ударил его по голове.

Джеральд сразу же потерял сознание и обмяк, но Айра взял его на руки и положил себе на плечо, затем подошел к Зелле, которая до сих пор вопила.

— Давай облегчим друг другу задачу, — сказал Айра, приближаясь к ней.

— Нет! Нет! Нет! Нет! — закричала Зелла, пытаясь убежать, но когда Айра стал ее преследовать, стало ясно, что нет смысла бежать вообще. Она не смогла продвинуться более чем на два фута, как Айра схватил ее, вырубил тяжелым ударом по лбу и водрузил на свое плечо.

— Пойдем, — Айра вздохнул и направился к месту размещения лагеря.

Ланс, Сара, и Валери переглянулись, затем последовали за ними.

Когда Айра вернулся в лагерь, все взгляды были направлены на него. Жуткий крик Зеллы был достаточно громким, чтобы его все услышали, и некоторые люди подозревали, что Айра чокнулся, но, так как у них не было никаких доказательств, они перестали так думать.

— Кто эти люди? Что ты сделал с ними? — заговорил Рэндольф, глядя на Айру. Айра посмотрел на Рэндольфа, затем усмехнулся и продолжил идти.

Хотя они только что встретились, Айру начал раздражать Рэндольф. Рэндольф собирался сделать шаг вперед, но Ланс заметил это и сказал:

— Это наши друзья.

Хорошо, что Ланс вмешался. В большинстве случаев невозможно было сказать, что могло вызвать агрессию у Айры. Он вспомнил тот момент, когда попытался напасть на разгневанного Айру, который нес тела Джеральда и Зеллы. Тогда казалось, что Айра действительно убьет его, не задумываясь.

— О, извини, — сказал Рэндольф с неловким выражением; он не понимал, что Ланс спас его от смерти. Айра не был тем человеком, который мог спорить или объяснять причины своих действий, а если делал так — то это означало, что он испытывал огромное терпение.

Айра оставил Джеральда и Зеллу в палатке, затем повернулся, чтобы уйти.

— Подожди, они в порядке? — спросила Сара.

— Я не знаю, просто объясните им, когда они проснутся. Я имею в виду, что они были мертвы в течение долгого времени. Харпер посмотрит за ними до завтра, — Айра ушел в темный лес, полностью исчезнув из вида.

Казалось, Харпер не хотела оставаться, но, так как Айра попросил ее об этом, у нее не было другого выбора. Она повернулась и угрожающе взглянула на Рандольфа, затем вошла в палатку и села. Девочка скрестила ноги и стала изучать умы и души Джеральда и Зеллы, когда они были без сознания.

Ланс, Сара и Валери знали, что ничего не могут сделать, чтобы помочь, поэтому отправились в свои палатки и попытались отдохнуть, хотя это было легче сказать, чем сделать.

Алдис, Эми, Кларк и Рэндольф остались у костра; единственным источником шума была горящая древесина.

— Извини, Эми... Я хотел навестить тебя после... После того, как ты потеряла руку, — наконец сказал Кларк.

Эми сжала металлический кулак, глядя на него:

— Тогда почему ты не сделал этого?

— Айра сказал, что... я не должен оставаться в академии, он сказал, что это не место для меня, — ответил Кларк.

— Ты обвиняешь Айру? — спросил Алдис, рассмеявшись, затем сказал с насмешкой: — Что точно он сказал?

— Я... я спросил его, ненавидит ли меня Эми... и тогда он сказал, что академия не подходит для меня, затем дал мне пару сотен, — ответил Кларк.

— Ах, это не значит, что он сказал тебе уйти в тот момент. Похоже, ты использовал его предложение в качестве удобного предлога, чтобы уйти, — Алдис дотронулся до своих мечей, но все-таки взял себя в руки.

— Ты не можешь так говорить с ним, ты не знаешь, что он чувствует себя виноватым, — Рэндольф проявил свой гнев.

— Нет, я не хочу с ним разговаривать, потому что я был там. Я хотел спросить тебя, как ты получил свои способности? — голос Алдиса медленно начал повышаться.

— Красная Луна и Золотая Аврора, нет? — смущенно спросил Рэндольф.

— Значит, ты не имел к этому никакого отношения? Однажды ты проснулся и понял? Тебя когда-нибудь преследовали маленькие неудачи до этого момента? Если нет, тогда почему ты думаешь, что твое мнение правильное? Когда Эми потеряла руку, она чувствовала себя совершенно бессильной. Когда я сражался с этими монстрами, я чувствовал себя бессильным. А ты когда-нибудь чувствовал себя бессильными, не в силах помочь близкому человеку?

На вопросы Алдиса Рэндольфу нечего было ответить. Хотя у него не было серебряной ложки с рождения, он не много потерял.

— А что насчет тебя? Ты не из благородной семьи? Вероятно, у тебя была поддержка со стороны твоих родителей, — упрямо спросил Рэндольф.

— Поддержка? Если ты думаешь, что у меня была финансовая поддержка, ты прав, но это все. В моей семье, если ты не можешь проявить достаточно силу, то тебя считают бесполезным. Все, чего я добился — только благодаря своим усилиям, и могу тебя уверить, мне было гораздо тяжелее, чем тебе. Ты мне не нравишься, Рэндольф... Не из-за того, что тебе посчастливилось получить силу, не заработав ее, а потому, что ты считаешь, будто имеешь право говорить нам, как себя чувствовать и как реагировать. У тебя недостаточно опыта, чтобы я прислушивался к твоим словам, — Алдис встал и вытащил свои мечи.

Рэндольф крепко сжал меч, встал и уставился на Алдиса.

— Достаточно, Алдис! — закричала Эми, затем встала и помчалась из лагеря в лес.

Алдис последний раз посмотрел на Кларка и Рэндольфа, затем сунул свои мечи в ножны и последовал за Эми.

— Эми! — позвал Алдис, направляясь в сторону леса.

Эми продолжала идти до тех пор, пока Алдис не положил руку ей на плечо.

— Я в порядке, Алдис, — сказала Эми, и в ее глазах выступили слезы.

— Ты — нет, — ответил Алдис, затем перевел дыхание и продолжил: — ... Когда я был маленьким... Эйвери убила моего отца. Ему... не понравилось, какой стала моя сестра из-за тренировок, поэтому, когда он попытался забрать нас, она убила его. После этого инцидента слуги держатся на расстоянии от меня, а также мои остальные родственники. Думаю, они не хотели такой же участи, которая постигла моего отца. Поскольку я не был Валькирией, я не видел свою мать и Эйвери, когда рос. Пока я не встретил тебя, Кларка и Айру, у меня не было никого. Вот почему я не могу не обращать внимания на отсутствие Кларка.

— Алдис... — Эми крепко обняла Алдиса.

Алдис был ошеломлен, но улыбнулся и тоже обнял ее.

— Вы оба планируете пожениться? — спросил Айра.

— Айра! — Эми и Алдис подпрыгнули и отошли друг от друга.

— Я пришел сюда, чтобы уединиться и сконцентрироваться, но если вы хотите побыть наедине, я могу уйти, — озорно улыбнулся Айра.

— Нет... Это не... Мы просто... — Алдис говорил, потеряв самообладание, что было нехарактерно для него.

— Я все понимаю, Алдис, — Айра посмотрел ему в глаза, затем подмигнул им.

— Айра... — Эми слегка покраснела, но темнота помогла скрыть это. Она покачала головой, как бы избавляясь от смущения: — Что ты сейчас практикуешь?

— Просто немного манипуляций с пространством. Трудно с этим работать после вхождения в чистилище, но я все еще могу немного, — Айра медленно поднял руку, и на ней появились шерсть и когти. Он повернулся вниз, спровоцировав движение энергии.

— Что это значит? — спросил Алдис, заметив небольшую вспышку.

Десятки деревьев начали падать подряд, как бы отвечать на его вопрос. Все они имели ровный срез, который был настолько точным, что, возможно, разделил клетки дерева пополам.

Айра был счастлив; когда он кивнул, — его рука снова стала нормальной:

— Неплохо, — сказал он удовлетворенно.

— ... Что... Айра... Что ты сделал? — спросил Алдис с очевидным интересом.

— Я разрезал пространство... Или порезал пространство? Трудно объяснить, — Айра пожал плечами.

— Ты даже не знаешь? — Алдис не думал, что его еще можно удивить, так как уже повидал многое.

— Это напоминает мне... — начал Айра, повернувшись к Алдису: — У меня есть что-то для тебя.

Он махнул рукой, и в воздухе появился его меч.

— Вот, — Айра передал его: — Он острее большинства мечей. Я хотел сохранить его для своего ребенка, но, думаю, лучше сделать для него новый.

Алдис принял меч, но когда оружие попало ему в руки, он заметил, что меч на десять фунтов был тяжелее обычного.

— Из чего он сделан? — не удержался он и спросил.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть