↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Вечная Воля
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 7. Глава 1170. Держите себя в руках, коварный принц!

»

Коварный принц обладал самым высоким рангом среди знати династии Коварного Императора, поэтому естественно, что его имение было самым роскошным из всех имений других менее значимых принцев. Войдя в поместье, Бай Сяочунь увидел в саду множество декоративных камней, ручейков и прудов. Всё это походило на место обитания бессмертных, где один вдох был способен невероятно простимулировать основу культивации. Несмотря на то что Бай Сяочунь был божественным, он оказался под впечатлением.

— Как у вас тут хорошо, — искренне восхитился он.

— Вы мне льстите, посланник Бай, — посмеиваясь, ответил коварный принц. Очевидно, что он был очень доволен собой. Посмотрев на Бай Сяочуня, он продолжил: — Я должен от всей души поблагодарить ваш мир Достигающий Небес, посланник Бай. В конце концов, только благодаря секретам духовного улучшения моё имение стало настолько великолепным.

Он указал на декоративные камни вдали.

— Видите тот живописный холм? Я создал его из обычных бессмертных камней, которые внедрил в магическую формацию. Потом я разыскал в династии Коварного Императора духовных улучшателей, чтобы они поработали над ним. Хотя многие из них не добились успеха, конечный результат стоит того. На самом деле все декоративные камни здесь трёхкратно духовно улучшены.

Коварный принц, похоже, был очень заинтересован темой духовного улучшения, поэтому, пока он вёл Бай Сяочуня в главный зал, он постоянно указывал ему на духовно улучшенные предметы вокруг. Казалось, что он довольно много знает про теорию духовного улучшения, из-за чего Бай Сяочунь слушал его с неким любопытством. Никто из тех, кого он встречал в вечных бессмертных областях, не знал про эту тему так много, как коварный принц.

— Согласно моему пониманию, существует три способа, которыми культиваторы мира Достигающего Небес добиваются духовного улучшения. Первый способ связан с уверенностью и использует Волю. Второй работает по магическим законам, при помощи ингредиентов использует энергию земли и неба. И третий, самый традиционный, заключается в использовании многоцветного пламени. И конечно же люди, умеющие использовать многоцветное пламя, зовутся некромантами. Из того, что я слышал, посланник Бай, во всём мире Достигающем Небес с древних времён существовал только один небесный некромант.

Коварный принц устремил взгляд на Бай Сяочуня, жадно впитывая его реакцию. Заметив удивление на лице Бай Сяочуня, он усмехнулся. В этот момент он выглядел немного мечтательно.

— К сожалению, очень жаль, но мои исследования показали, что выполнять духовное улучшение могут только люди с кровью мира Достигающего Небес в своём теле. Без силы крови, кто бы ни пытался проделать духовное улучшение со всем мастерством, у него всё равно ничего не получится. А если перелить себе чужую кровь, то возможности будут сильно ограничены. На самом деле эта способность — благословение от Вечной Матери специально для потомком Архсуверна, — он вздохнул.

Во время всей этой речи Бай Сяочунь обнаружил, что от принца исходит запах крови. Нахмурившись, он уже хотел что-то сказать, но тут принц повернулся к нему и его глаза засияли.

— Посланник Бай, по правде говоря, я пригласил вас сюда сегодня, чтобы предложить вам обмен, в котором, как я думаю, вы будете заинтересованы. У вас есть кое-что, что мне нужно…

— Что, например? — ответил Бай Сяочунь, скрывая недовольство и взирая на коварного принца.

Коварный принц облизнулся и осмотрел Бай Сяочуня с головы до ног, совсем как распутный любитель плотских утех посмотрел бы на красивую женщину. От этого у Бай Сяочуня тут же слегка дёрнулось веко.

— Посланник Бай, я хочу… ваше тело!

Бай Сяочунь тут же помрачнел, волоски на его теле встали дыбом. Взмахнув рукавом, он холодно хмыкнул и сказал:

— Держите себя в руках, коварный принц!

Очевидно разочарованный, он развернулся, чтобы уйти.

— Погодите, посланник Бай. Вы не так меня поняли. Просто у меня есть хобби: я собираю физические тела культиваторов. Успокойтесь. Послушайте, если вы согласитесь, то я подыщу для вас другое физическое тело, чтобы заменить то, что у вас сейчас. Я гарантирую, что вам очень понравится результат! Учитывая ваш уровень культивации, овладеть другим телом не составит никакого труда. И у меня огромная коллекция, каждое тело в нём уникально и совершенно.

Очевидно беспокоясь, что Бай Сяочунь откажет из-за недопонимания, коварный принц взмахнул рукой, заставив декоративные камни в поместье внезапно засветиться ярким светом. Свет сделал камни прозрачными, словно лёд. Когда это произошло, то внутри камней стали видны запечатанные там трупы! Тела принадлежали женщинам и мужчинам, красивым и уродливым, сильным и слабым. Но при этом каждое тело сияло, словно сокровище в музее.

Бай Сяочунь уже собирался уходить, но тут его ноги словно приросли к земле и он большими глазами оглядывался на трупы. Его разум, казалось, не успевал за происходящим. Он и подумать не мог, что у коварного принца внезапно обнаружится подобное хобби. С одной стороны, это казалось чрезвычайно возмутительным, но с другой — заставило Бай Сяочуня почувствовать, что он внезапно стал глубже понимать этот мир.

«Не могу поверить, что он любит трупы и расставил их в своём дворе…»

Коварному принцу очень понравилось то, насколько поражённым выглядел Бай Сяочунь. Гордо окинув взглядом свою коллекцию, он начал рассказывать о своих экспонатах, словно это были самые драгоценные вещи в мире.

— Видите вот этого? Это единственное в своём роде Тело Десяти Ян. С подобным телом дэв может сражаться с полубогом. Оно настолько сильное, что это сложно выразить словами. О! А вот это ещё удивительнее. У него невообразимая притягательная сила. Мужчина с таким телом может заставить бесконечное число женских сердец биться только для него. Проведя исследования, я обнаружил, что такое тело испускает определённые колебания, воздействующие на сердца и души противоположного пола. А вот, посмотрите на этого старика. Не обращайте внимания на то, что он выглядит таким старым. На самом деле никто в вечных бессмертных областях не жил дольше, чем он. У него была основа культивации полубога, но продолжительность жизни сильно превышала даже годы, отпущенные божественным. Я так и не смог определить, в чём же было дело, хотя потратил на это много сил и времени.

Пока коварный принц продолжал знакомить Бай Сяочуня со своей коллекцией, тот наблюдал за реакцией других присутствующих культиваторов. Учитывая, что никто не удивлялся, очевидно, что про хобби коварного принца было давно известно. Бай Сяочунь посмотрел на трупы и ощутил, что его разум не желает воспринимать это. Его волосы продолжали стоять дыбом, и он прервал монолог коварного принца:

— Эм, я получил это тело от моих родителей, коварный принц. Боюсь, что не смогу заключить подобную сделку. Я вспомнил, что у меня есть неотложные дела. Мне надо идти.

После этого он начал пятиться. Коварный принц сразу же нахмурился, что означало крайнее недовольство. Холодно хмыкнув, он сказал:

— Если вы не хотите меняться, посланник Бай, то ничего страшного. Но не нужно вести себя так консервативно! Мы культиваторы, и наша цель — бросить вызов небесам! В нашей жизни мы должны следовать великому Вечному Дао! Наше физическое тело — это просто сосуд, несущий божественную душу культиватора по Реке Времени! Путешествие длинное и опасное, полное ужасных невзгод. Если вдруг нам представилась возможность выбрать сосуд получше, то нужно воспользоваться ей. Это отличный способ улучшить свои шансы на достижение великого Дао!

Уверенность и решимость, с которыми коварный принц произнёс это, потрясли Бай Сяочуня, ему даже показалось, что эти слова не лишены смысла.

— Посланник Бай, вы же божественный, а значит, в своей жизни немало всего испытали. Я не верю, что вы не понимаете, что иногда просто необходимо поменять наше физическое тело как сосуд для жизни. Только так можно сэкономить время на пути к конечной цели — великому Дао!

Коварному принцу очень нравилось то, насколько внимательно Бай Сяочунь слушает его. В конце концов, он говорил о своём Дао, будучи полностью уверенным в его вечной ценности.

— Это правда, что ваше физическое тело получено от родителей. Но вам нужно думать о нём как о первом среди многих! Тела похожи на магические предметы. Посланник Бай, я не верю, что вы до сих пор используете те же магические предметы, которыми владели, когда только начали путь культивации.

Бай Сяочунь втянул воздух ртом. Хотя в своём сердце он чувствовал, что коварный принц не прав, но уверенность, с которой тот произносил свою речь, была настолько непоколебимой, что было сложно ставить его слова под сомнение. Внезапно коварный принц распахнул одежды на груди и показал, что его собственное тело сшито из множества частей чужих тел.

— Посланник Бай, посмотрите на это! Видите мою левую руку? Она из клана Коварной Славы и обладает силой жуткого холода. А моя правая рука из орды Сражающейся с Небесами, она может использовать невероятные божественные способности. Моя левая нога от Истребителей Нечисти, а правая — из Драконьей Орды!

Его тело было в сплошных шрамах от швов, и этот вид мог шокировать любого. Бай Сяочунь потрясённо смотрел и слушал. Он и подумать не мог, что в этом мире существуют настолько безумные люди.

«И его отец ему всё это позволяет?» — подумал он. Очевидно, что коварный принц уже привык к реакции людей на своё хобби, поэтому мог сразу догадаться, о чём думает Бай Сяочунь. Улыбнувшись, он сказал:

— Сначала Его Величество Коварный Император был против моего Дао, но прошло достаточно времени, и он изменил свою позицию. Сейчас он полностью одобряет моё увлечение!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть