Глава 1121. Сяочунь делает ход
Бай Сяочунь просто мужественно терпел желание чесаться. Чтобы разобраться стеми местами, куда он не мог достать, он просто плотно сжал ноги. Его лицо было пурпурнокрасным, слёзы продолжали течь по щекам и он постоянно чихал. Внутри его сводил с ума жгучий жар.
— Это просто невозможные задиры! Люди, как так можно!
Пока он дрожал, его охватила ярость, которая заставляла мощные звуки ударов прокатываться в его сознании. Наконец он взвыл, хлопнул по бездонной сумке и достал пригоршню целебных пилюль. Он жаждал мести! Он хотел, чтобы эти лилипуты поняли, что на предательском пути использования таинственных пилюль Бай Сяочунь был экспертом! А экспертам не нравится, когда им бросают вызов!
Так случилось, что первым попалось лекарство, которое было странным лекарством душ, использованным им когда-то во время конфликта с двумя божественными некромантами в диких землях. Это было токсичное лекарство, приводящее к расстройству кишечника и даже к диарее. Однако, как только он достал пилюли, то понял, что всё не так просто. Когда он создавал этот лекарство, то не придумал для него имени. А теперь он хотел использовать его публично, и пилюлям определённо требовалось имя.
— Я покажу вам, люди, что делает Бай Сяочуня таким ужасающим! — прокричал он. — Очищающая Тело и Изгоняющая Нечистоты пилюля!
Пилюли полетели вперёд, а потом он взмахнул рукавом и заставил их взорваться и развеяться по ветру мелкой пудрой. Чтобы наилучшим образом использовать лекарственный эффект, он на огромной скорости стал бросать в сторону тёмных аптекарей большое количество Очищающих Тело и Изгоняющих Нечистоты пилюль! Раздался треск, и поражённые лилипуты начали оглядываться. В конце концов они уже с трудом могли вспомнить, когда последний раз кто-либо осмеливался использовать создание пилюль для того, чтобы бросить им вызов. Это на самом деле только обрадовало их ещё сильнее, и они громко рассмеялись.
— Ха-ха-ха! Кто бы мог подумать, что мы натолкнёмся на единомышленника? Отлично, подопытный. Это просто великолепно!
— Ты мне нравишься, подопытный. Нужно попробовать твои пилюли, чтобы узнать, на что ты способен!
— Даже не думай украсть мои пилюли. Это дуэль на пилюлях! Не могу поверить, что нашёлся культиватор, посмевший бросить вызов нам, тёмным аптекарям. Эй, подопытный, я действительно впечатлён твоей отвагой! Похоже, тёмные аптекари ни капли не испугались, они лишь обрадованно боролись друг с другом, чтобы попробовать лекарство. С опьянённым самозабвением они вдыхали порошок. Бай Сяочунь с трудом мог поверить своим глазам. Разозлившись, он кинул ещё больше пилюль, не беспокоясь, какой эффект в результате они произведут. Вскоре почти вся территория была покрыта порошком от Очищающей Тело и Изгоняющей Нечистоты пилюли. Лилипуты с радостью боролись, чтобы вдохнуть порошок, а потом начинали с нетерпением ждать, что будет дальше. Вскоре на их лицах появились интересные выражения. В один миг начал раздаваться пердеж, и некоторые лилипуты схватились за животы, а потом уселись на корточки.
— А, оно вызывает диарею! Эй, подопытный, ты своровал идею у наших лекарств! Это всё, что ты можешь?
— Я впечатлён. Неплохое лекарство. Однако это далеко от уровня наших пилюлек!
— Неужели ты думаешь, что такие пилюли могут помочь тебе завоевать титул патриарха Таинственной Пилюли? Я могу придумать тысячу шестьсот способов, как нейтрализовать эту штуку.
Множество лилипутов вынули различные антидоты, которые спокойно приняли. Очевидно, что их уровень выносливости превосходил всё, что мог вообразить Бай Сяочунь. Множество лилипутов продолжали громко пукать, и просто стояли и спокойно созерцали происходящее сними. Более того, их презрительные взгляды и саркастические комментарии сделали всё ещё более обидным.
— Погодите-ка! — сказал Бай Сяочунь, холодно хмыкнув. — Неужели вы решили, что я вызову вас на дуэль при помощи всего одной пилюли?!
После этого он взмахнул рукой и вынул лекарственную пилюлю, созданную им в своё время в секте Кровавого Потока, когда он пытался улучшать зомби, и от которой по всему телу начинали расти длинные волосы. Большое количество таких пилюль вылетело перед ним и взорвалось, обращаясь в порошок. Когда лекарственная пыль распространилась, то лилипуты радостно присоединились к игре. Они даже не пытались избегать попадания порошка на своё тело. Вскоре на них начали расти шикарные разноцветные волосы. В один миг множество лилипутов превратились в шары пушистых цветных волос.
— Эээ? А вот это довольно неплохая пилюлька!
— Значит, она заставляет волосы расти. Небеса! И почему я сам не додумался до этого?! Но от неё немного чешется тело.
— Всё-таки какой-никакой навык у тебя всё-таки есть, подопытный. Но это тебе не особо поможет. Зацени этот антидот! Хотя лилипуты изначально были в шоке, но они быстро поняли, как именно можно противодействовать лекарственной пилюле, и отросшие волосы быстро исчезли. Бай Сяочунь не особо переживал из-за этого... Он уже довольно сильно ненавидел лилипутов, и к тому же был грандмастером Дао медицины. Более того, он понимал, что применение одной пилюли не будет так же эффективно, как применение множества. Поэтому он начал кидать ещё больше пилюль.
Прежде чем лилипуты успели разобраться с последствиями предыдущего лекарства, он сверкнул глазами и прибегнул к одной из трёх своих суперпилюль — пилюли расставания! Послышался грохот на небесах и земле, и пилюли расставания взорвались, превращаясь в пыль, наполнившую всё вокруг. Тут даже ветер не пригодился, она тут же впитывалась в тела лилипутов, к которым прикасалась.
Пилюля расставания была уникальной, тёмные аптекари почти сразу заметили это. Даже по тому, каким способом она впиталась, они сразу поняли, что эта пилюля необычная. Но при этом они были уверены, что не отступят. Некоторые даже громко смеялись и специально вдыхали побольше. Однако прошло не так много времени, как на лицах тех, кто вдыхал побольше, появились очень странные выражения.
— У этой лекарственной пилюли какие-то очень странные эффекты! — Она действует на эмоции! Что это за пилюля?! Не успели лилипуты изучить её получше, как она начала действовать.
— Отстань от меня! Я решил, что моя настоящая любовь — это путь медицины! Я не предназначен для тебя судьбой. Давай расстанемся!
— Расстанемся! С этих пор ты занимайся своими делами, а я займусь своими. И кстати, верни мне все мои пилюли!
Тут же подобные слова стали звучать среди тёмных аптекарей. Эмоциональные изменения среди них были настолько заметны, что те, кто не попал под влияние пилюли, сильно впечатлились. Более того, они быстро приняли различные антидоты, чтобы нейтрализовать эффект пилюли. Однако впервые их противоядие не подействовало так же хорошо, как раньше. Хотя в некоторой степени оно помогло, но полностью убрать нежелательный эффект за быстрое время оно не сумело.
К этому времени в игру вступила стратегия Бай Сяочуня. Им не только приходилось разбираться с ростом волос, но ещё и с эффектом пилюли расставания. А ещё оставались и те, кто до сих пор страдал от диареи и пердежа. По мере накапливающегося эффекта, тёмные аптекари наконец стали демонстрировать признаки страха. Даже дух управления вееров, парящий в воздухе, был поражён происходящим, он наконец начинал понимать, что недооценил Бай Сяочуня. Но при этом никто из них по сути не понимал Бай Сяочуня. Из его трёх самых сильных пилюль у него оставалось ещё две на выбор, и обе были настолько впечатляющими, что даже призраки и боги боялись их. Это были его козыри: пилюля Грёз и пилюля афродизиака! Их эффект был не менее ужасающим, и сложно было сказать, какая из пилюль самая сильная. Если бы у него было больше пилюль в запасе, то он бы не стал экономить, но сейчас ему пришлось стиснуть зубы и вынуть... Пилюли афродизиака!
Как только появились эти пилюли, казалось, что все души в мире вокруг него содрогнулись от ужаса. Послышался мощный грохот, и Бай Сяочунь поражённо вздохнул. Но потом он с сочувствующим видом взмахнул рукавом и кинул пилюли афродизиака.
«Ну. Попробуйте это. Это вам не понравится. Вы слишком задаётесь, тёмные аптекари. Просто подождите минутку, и вы узнаете, кто здесь настоящий патриарх!»