На следующий день после сообщения о текущей ситуации Рейдоса, Фран и Уруши снова играли с детьми.
Он всегда спал животом вверх, как щенок, как будто все его дикие инстинкты исчезли. Ну, я уверен, что он сразу же проснётся, как только почувствует опасность, но жители деревни считали его домашним животным.
Даже сейчас Фран и Мими лежали, положив головы на спину Уруши.
— Это облако похоже на карри.
— Хм? Какое?
— Вон там. Карри с торчащей ложкой.
— Я думаю, это похоже на мясо на кости.
— Понятно.
— Уон уон!
Хотя продовольственная ситуация в деревне улучшилась благодаря припасам, которые предоставила Фран, дети всё ещё помнили о голоде. Почти все они смотрели на всё как на еду, включая Мими.
Мальчик, который играл в Реверси чуть дальше, пустил слюни и воскликнул: «По-моему, это похоже на шашлык!» Многие другие дети начали рассказывать, какую еду они видели в облаках.
— Это определенно мясо!
— Оно похоже на суп.
— Суп? Ни за что!
— Это как ложка и тарелка!
Прежде чем мы это осознали, дети собрались вокруг Уруши, лежали на траве и вместе с Фран наблюдали за облаками.
— Смотри, блины!
— Вижу!
— Блины, которые дала нам Фран, были восхитительны.
— Ага!
— Мне больше нравится карри.
— Мне тоже.
Да, Фран уже снабдила деревню карри и блинами.
Мы раздали кучу денег членам транспортного отряда, так что сейчас у нас очень мало денег. Что ж, этого было бы достаточно для всех, кроме Фран и Уруши.
Учитывая их аппетиты, наши запасы карри находятся практически в критической зоне. Тем не менее, они без колебаний поделились карри, показывая, насколько им понравилась деревня.
Мы также предоставили не только продукты питания. Однако мы воздержались от раздачи подачек другим деревням. Фран просто хотела помочь тем, кто в ней нуждался, но оказывать помощь народу вражеской страны в военное время сложно.
Эсмеральда предупредила нас через песчаную крысу, что нам следует избегать любых действий, которые могут рассматриваться как помощь врагу. В конце концов, сейчас мы действуем под предлогом проникновения во вражескую страну по просьбе Кранзеля.
Кроме того, транспортировка припасов затруднена, поскольку монстры блокируют все дороги.
Фран и дети продолжали наблюдать за облаками, но их прервал внезапный шум у входа в деревню. Я увидел нескольких стражников и других взрослых, бегущих в том направлении.
Сначала я подумал, что это могут быть странствующие торговцы, но атмосфера мне показалась неподходящей. На монстров или бандитов тоже не было похоже…
Фран сказала детям продолжать играть без неё и направилась к входу.
— П-пожалуйста, спасите нас!
— Н-наша деревня…!
Там было около пяти незнакомых женщин, все совсем изможденные, в лохмотьях. Мы уже познакомились почти со всеми жителями деревни, так что они, должно быть, пришли извне.
Мы внимательно слушали разговор между женщинами и стражниками деревни, прячась в толпе, потому что не знали, можно ли им доверять личность Фран.
Женщины сообщили мрачные новости.
Судя по всему, они сбежали из соседней деревни, уничтоженной таинственной армией.
Да, на них напали не монстры, а армия, оснащенная оружием и броней. Сначала Фран подумала, что это может быть армия Кранзеля, но нет.
Хотя их называют армией, они не могли с уверенностью сказать, действительно ли они были людьми. Солдаты выглядели как люди, вооруженные мечами и доспехами, но ни один из них не казался вменяемым, а некоторые даже рычали, как дикие звери.
Женщинам едва удалось спастись из деревни и они пробежала весь путь до соседней деревни, всё время дрожа от угрозы монстров.
Услышав эту новость, жители деревни возмутились.
Фран передала Квинте лечебное зелье, прежде чем вернуться к детям, чтобы успокоить их.
Как и ожидалось, лица детей, которым приказали вернуться домой, были обеспокоены.
— Сестричка Фран, что происходит?
— Я пока не знаю подробностей.
-Монстры снова придут?
— Может быть, но не волнуйся.
— Почему?
— Потому что я защищу тебя, несмотря ни на что.
Фран сказала это с неловкой улыбкой, чтобы успокоить детей.
Мне было трудно сказать, действительно ли её жалкое выражение лица можно считать улыбкой, но эта сцена вызвала у меня слезы на глазах.
Фран только что попыталась улыбнуться, пытаясь утешить ребёнка. Теперь она была способна на такое большое внимание.
— Уон уон!
— Уруши тоже здесь. Всё в порядке.
— Д-да. Мы все знаем, насколько сильна сестричка Фран.
— Согласен. Искатели приключений так же сильны, как Красные Рыцари, верно?
— Да, тогда мы будем в полной безопасности!
Фран завоевала столько доверия за короткий период времени.
Благодаря ей уныние исчезло с детских лиц. Они искренне верили, что Фран так же сильна, как и непобедимые Красные Рыцари.
Возможно, им просто хотелось во что-то верить, но доверие, которое они оказали Фран, было огромным.
С их надеждами на лице, Фран на этот раз искренне улыбнулась.
— Убедитесь, что вы остаетесь внутри.
— Хорошо!
— Сестрёнка, постарайся изо всех сил!
— Будь осторожна, ладно? Ты тоже, Уруси!
— Угу!
— Уон!
Фран и Уруши направились к Квинте с самыми лучшими пожеланиями, какие только можно было пожелать.