Машинный перевод на сегодняшний день это норма, но переводчик даже не удосужился прочитать и отредактировать переведенный текст. По ходу сюжета раза три изменяются имена главных героев, культиваторы вдруг становятся земледельцами и хз откуда появляются самолеты!!! )))))
АДМИНУ: Дочитав до конца пришел к выводу, что те главы помеченные как машинный перевод ничем не хуже, чем те, что переведены переводчиками!!! От этих переводчиков нет никакого толка, одна отсебятина и матерные выражения, которые не зря называются НЕ ЛИТЕРАТУРНЫМИ ВЫРАЖЕНИЯМИ! К стати - изменение имен персонажей тоже идет от переводчиков!
>>
Войти при помощи:
Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне
Комментариев 2
Рекомендаций 0
АДМИНУ: Дочитав до конца пришел к выводу, что те главы помеченные как машинный перевод ничем не хуже, чем те, что переведены переводчиками!!! От этих переводчиков нет никакого толка, одна отсебятина и матерные выражения, которые не зря называются НЕ ЛИТЕРАТУРНЫМИ ВЫРАЖЕНИЯМИ! К стати - изменение имен персонажей тоже идет от переводчиков!