Все хорошее и правильное о ранобэ уже сказали, полностью согласен, но вот к переводчику огромная претензия - это что за случайные смены пола у всех персонажей, банальные логические ошибки и ошибки в построении предложений? В конце говорит:«хотел избавить от скучного гугл-пероевода» - а по итогу я будто и читал этот гугл-перевод с маленькими правками через три предложения. Проссто открой е главу 300+ и поймете, о чем я. Это кошмар. Но в принципе читабельно. Не без проблем, но читабельно. В любом случае, спасибо за зотя бы такую работу, было интересно прочитать. Рекомендую.
>>
Войти при помощи:
Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне
Комментариев 1
Рекомендаций 0